All four sides of the stadium sung it in unison, with the exception of Carlos Alberto Ferreira Braga.
Overcome with emotion at hearing a song he and his companion Alberto Ribeiro had composed emanating from the throats of so many people, Braguinha, who signed his works using the pseudonym “Joao de Barro”, choked up in tears.
de.m.fifa.comEr hatte das Stück gemeinsam mit seinem Freund Alberto Ribeiro komponiert.
Braguinha, der auch unter dem Pseudonym "João de Barro" bekannt war, war so bewegt, als sein Lied aus so vielen Kehlen gleichzeitig schallte, dass er die Tränen nicht zurückhalten konnte.
de.m.fifa.comBir kelime, bir kelime grubu veya bir çeviri mi eklemek istiyorsunuz?
Bize yeni bir kelime gönderebilir.PONS'un bu kaydında bir hata olduğunu düşünüyorsanız burada bir not bırakabilir veya düzeltmek için bir öneride bulunabilirsiniz:
Çevirileri nasıl kelime antrenörüne aktarabilirim?
Kelime listesindeki kelimelere sadece bu tarayıcıda erişilebileceğine dikkat edin. Kelime antrenörüne aktarıldıkları anda her yerde erişilir hale gelirler.