Contemporary authors are much more numerously documented.
Daniel Kehlmann may be heard reading an excerpt from Fame (Ruhm), Marcel Beyer a passage from Putins Briefkasten (i.e., Putin’s Mailbox), a reading produced specially for this edition.
The same is true of the chapter Der Esche Stamm (i.e., The Ash Trunk) from Lo und Lu (i.e., Lo and Lu) by Hanns-Josef Ortheil and Helmut Krausser’s excerpts from his journals.
www.goethe.deDie Autoren der Gegenwart sind ungleich zahlreicher dokumentiert.
Daniel Kehlmann ist mit einem Ausschnitt aus Ruhm zu hören, Marcel Beyer mit einer Passage aus Putins Briefkasten, eine Lesung, die eigens für diese Edition produziert wurde.
Ebenso verhält es sich beim Kapitel Der Esche Stamm aus Lo und Lu mit Hanns-Josef Ortheil und bei Helmut Krausser mit Auszügen aus seinen Tagebüchern.
www.goethe.deBir kelime, bir kelime grubu veya bir çeviri mi eklemek istiyorsunuz?
Bize yeni bir kelime gönderebilir.PONS'un bu kaydında bir hata olduğunu düşünüyorsanız burada bir not bırakabilir veya düzeltmek için bir öneride bulunabilirsiniz:
Çevirileri nasıl kelime antrenörüne aktarabilirim?
Kelime listesindeki kelimelere sadece bu tarayıcıda erişilebileceğine dikkat edin. Kelime antrenörüne aktarıldıkları anda her yerde erişilir hale gelirler.