İngilizce » Almanca

Contergan“ kelimesinin çevirisi İngilizce » Almanca sözlüğünde (Almanca » İngilizce e atla)

İnternetten örnekler (PONS yazı işleri tarafından onaylanmamıştır)

Time and again, we read about drugs that did not furnish prove of any adverse side effects in animal experiments but that caused havoc in the human body.

The most well known example of this is probably the Contergan scandal ( german ) of the early sixties.

A more recent example would be Vioxx, a pain medication and anti-inflammatory, that had to be taken off the market in 2004 because of grave side effects.

www.zuerchertierschutz.ch

Immer wieder gibt es deshalb Schlagzeilen über Medikamente, die im Tierversuch zwar keine schädlichen Nebenwirkungen gezeigt haben, im menschlichen Körper jedoch Verheerendes anrichten.

Das prominenteste Beispiel dafür ist wohl der Contergan-Skandal aus den frühen 60-er Jahren.

Ein Beispiel jüngeren Datums ist der Skandal um den Schmerzkiller und Entzündungshemmer Vioxx, der 2004 wegen schwerwiegender Nebeneffekte vom Markt genommen werden musste.

www.zuerchertierschutz.ch

“ Chiral compounds play a crucial role in the pharmaceutical industry :

often, a chiral compound is the active drug component, whereas the mirror-image molecule exhibits no activity at all, or may even cause severe side effects, see Contergan,” explains Stefan Huber.

Accordingly, an important objective within the field of organic chemistry is the development of catalysts which generate only one of the two mirror-image molecules in a chemical process at a time.

aktuell.ruhr-uni-bochum.de

„ Chirale Verbindungen spielen in der pharmazeutischen Industrie eine große Rolle :

Oft ist eine chirale Verbindung als Medikament aktiv, während das spiegelbildliche Molekül keine Aktivität zeigt oder sogar gravierende Nebenwirkungen verursachen kann, siehe Contergan“, erklärt Stefan Huber.

Ein wichtiges Ziel der organischen Chemie ist daher die Entwicklung von Katalysatoren, die in einem chemischen Prozess jeweils nur eines der beiden spiegelbildlichen Moleküle erzeugen.

aktuell.ruhr-uni-bochum.de

He viewed the conviction as wrongful. e

Released in 1951, by 1954 Ambros already held seats on numerous supervisory boards, including those of Chemie Grünenthal (where he was active during the Contergan scandal of 1961/1962), Feldmühle, and Telefunken.

He worked as an economic consultant in Mannheim, and among the clients he advised were Federal Chancellor Adenauer and the industrial magnate Friedrich Flick.

www.wollheim-memorial.de

Die Verurteilung empfand er als ungerechtfertigt. e

1951 entlassen, hatte Ambros bereits 1954 zahlreiche Aufsichtsratsmandate inne, u.a. bei Chemie Grünenthal (wo er während des Contergan-Skandals 1961/1962 tätig war), Feldmühle und Telefunken.

Er arbeitete als Wirtschaftsberater in Mannheim und beriet u.a. Bundeskanzler Adenauer und den Großindustriellen Flick.

www.wollheim-memorial.de

Bir kelime, bir kelime grubu veya bir çeviri mi eklemek istiyorsunuz?

Bize yeni bir kelime gönderebilir.

Sayfayı aç Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文