Die Dorngrasmücke besiedelte in den Untersuchungsgebieten nicht nur Hecken, Ruderalfluren, Böschungen und Bahndämme, sondern auch Buntbrachen.
Vereinzelt wurden zudem singende Dorngrasmücken in Rapsfeldern festgestellt.
www.vogelwarte.chThe whitethroats did not only settle in hedges, ruderal areas and ( railroad ) embankments, but often also in wildflower strips.
Sporadically, singing whitethroats were observed in rape fields.
www.vogelwarte.chDarunter befinden sich die typischen Bewohner reich strukturierter Kulturlandschaften, aber auch Rote-Liste-Arten mit hochspezifischen Lebensraumansprüchen.
So sollen beispielsweise mit extensiv genutzten Wiesen und Buntbrachen in Kombination mit Gebüschgruppen Dorngrasmücke, Neuntöter und Goldammer angelockt werden.
www.vogelwarte.chAmong the benefitting species are typical inhabitants of agricultural landscapes rich in structures, but also red-listed species with highly specific habitat requirements.
For example, extensively used meadows and wildflower areas in combination with bushes and hedges should attract common whitethroat, red-backed shrike and yellowhammer.
www.vogelwarte.chErgebnisse
Im Jahr 2006 wurden im Untersuchungsgebiet am Jurasüdfuss insgesamt 70 Reviere der Dorngrasmücke gefunden, 2007 dagegen nur noch 44 Reviere.
www.vogelwarte.chResults
The censuses along the southern foot of the Jura Mountains revealed 70 whitethroat territories in 2006, but only 44 territories in 2007.
www.vogelwarte.chDie Erkenntnisse aus diesen Untersuchungen fliessen in einen Kurs für Landwirte ein.
Dieser Kurs zeigt, durch welche Massnahmen günstige Lebensräume für die Dorngrasmücke und weitere Vogelarten geschaffen werden können.
Bedeutung
www.vogelwarte.chThe findings of this study have been incorporated into a land management course for farmers.
The course shows how suitable habitat can be created for the whitethroat and other species.
Significance
www.vogelwarte.chDiese Spezialkulturen haben das Potenzial, eine reiche Vielfalt an bedrohten Vogelarten zu beherbergen, die in der intensiv genutzten Kulturlandschaft ansonsten kaum mehr geeigneten Lebensraum finden.
Mit einfachen Mitteln können Weinberge durch eine ökologische Bewirtschaftung als Lebensraum für Wiedehopf, Heidelerche, Dorngrasmücke und Zaunammer aufgewertet werden.
Ergebnisse
www.vogelwarte.chVineyards have a large potential to harbour threatened farmland bird species which hardly find suitable habitat elsewhere.
With simple schemes, vineyards can be enhanced to promote hoopoe, woodlark, whitethroat and cirl bunting.
Results
www.vogelwarte.chDiese Population soll durch Aufwertung bestehender und Neuanlage geeigneter Habitate gefördert und langfristig erhalten werden.
Im Rahmen des Förderungsprojekts werden zudem spezifische Fragen untersucht, um ein besseres Verständnis der Habitatansprüche der Dorngrasmücke in der Schweiz zu gewinnen.
Vorgehen
www.vogelwarte.chTo increase our understanding of the species ´ habitat requirements, specific questions are being addressed within the framework of this recovery programme.
The whitethroat is one of 50 species in the Swiss species recovery programme, which lists species in need of specific conservation measures for continued persistence in Switzerland.
Approach
www.vogelwarte.chBir kelime, bir kelime grubu veya bir çeviri mi eklemek istiyorsunuz?
Bize yeni bir kelime gönderebilir.