As shown above Elisabeth did conceive John the Baptist end of the 3. month ( Sivan ).
6 month later (Elisabeth was in here sixth month), this means end of the 9. month (Kislev), the angel Gabriel came to Mary and she did conceive.
Jesus was born approximately 280 days later (a normal period of human gestation), which gives the seventh month (Tishri).
www.luziusschneider.chElisabeth empfing Johannes den Täufer wie oben dargestellt ende des 3. Monats ( Siwan ).
6 Monate später (Elisabeth war im 6. Monat schwanger), also ende des 9. Monates (Kislew) kam der Engel Gabriel zu Maria, und sie wurde schwanger.
Jesus wurde ca. 280 Tage (eine normale Schwangerschaft) später geboren, also im 7. Monat (Tischri).
www.luziusschneider.chBir kelime, bir kelime grubu veya bir çeviri mi eklemek istiyorsunuz?
Bize yeni bir kelime gönderebilir.PONS'un bu kaydında bir hata olduğunu düşünüyorsanız burada bir not bırakabilir veya düzeltmek için bir öneride bulunabilirsiniz:
Çevirileri nasıl kelime antrenörüne aktarabilirim?
Kelime listesindeki kelimelere sadece bu tarayıcıda erişilebileceğine dikkat edin. Kelime antrenörüne aktarıldıkları anda her yerde erişilir hale gelirler.