Supplements or fresh permits are to be handed over to BESSY II unsolicited.
Any arising questions on this contract will be handled by the radiation protection officer Dr. Klaus Ott on the part of HZB / BESSY II .
Addressee target on the part of the delegating institute is radiation safety officer … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … …
www.helmholtz-berlin.deNachträge zur Genehmigung oder Neugenehmigung werden dem HZB / BESSY II unaufgefordert in Kopie übergeben.
Für alle sich aus diesem Vertrag ergebenden Fragen ist seitens des HZB / BESSY II die Abteilung Strahlenschutz die Kontaktstelle.
Ansprechpartner des Entsenders ist der / die Strahlenschutzbeauftragte ( r ) / Strahlenschutzbevollmächtigte ( r ). Herr / Frau .............................. Tel.: ..............................
www.helmholtz-berlin.deBir kelime, bir kelime grubu veya bir çeviri mi eklemek istiyorsunuz?
Bize yeni bir kelime gönderebilir.PONS'un bu kaydında bir hata olduğunu düşünüyorsanız burada bir not bırakabilir veya düzeltmek için bir öneride bulunabilirsiniz:
Çevirileri nasıl kelime antrenörüne aktarabilirim?
Kelime listesindeki kelimelere sadece bu tarayıcıda erişilebileceğine dikkat edin. Kelime antrenörüne aktarıldıkları anda her yerde erişilir hale gelirler.