For if his decision has been done before Munich, how Seizinger - a rather unpolitical man - already was able to estimate the following political development so well at this moment ?
Could he already now foresee - as his second quotation above states - that he probably had to work "for the Protectorate", which was founded only after the occupation of the "Rest-Tschechei" in March 1939?
www.batz-hausen.deDenn wenn der Entschluss bereits vor München fiel, wie war Seizinger - als eher unpolitischer Mensch - bereits zu diesem Zeitpunkt in der Lage, die weitere politische Entwicklung so gut abzuschätzen ?
Konnte er - wie sein zweites oben angeführtes Zitat behauptet - bereits jetzt absehen, dass er möglicherweise "für das Protektorat" arbeiten müsste, das erst nach der Besetzung der Rest-Tschechei im März 1939 entstand?
www.batz-hausen.deFor if his decision has been done before Munich, how Seizinger - a rather unpolitical man - already was able to estimate the following political development so well at this moment ?
Could he already now foresee - as his second quotation above states - that he probably had to work " for the Protectorate ", which was founded only after the occupation of the " Rest-Tschechei " in March 1939?
www.batz-hausen.deDenn wenn der Entschluss bereits vor München fiel, wie war Seizinger - als eher unpolitischer Mensch - bereits zu diesem Zeitpunkt in der Lage, die weitere politische Entwicklung so gut abzuschätzen ?
Konnte er - wie sein zweites oben angeführtes Zitat behauptet - bereits jetzt absehen, dass er möglicherweise " für das Protektorat " arbeiten müsste, das erst nach der Besetzung der Rest-Tschechei im März 1939 entstand?
www.batz-hausen.deBir kelime, bir kelime grubu veya bir çeviri mi eklemek istiyorsunuz?
Bize yeni bir kelime gönderebilir.