İngilizce » Almanca

archbishopric“ kelimesinin çevirisi İngilizce » Almanca sözlüğünde (Almanca » İngilizce e atla)

arch·ˈbishop·ric ISIM

archbishopric
Erzbistum cinssiz

İnternetten örnekler (PONS yazı işleri tarafından onaylanmamıştır)

In the 12th century, as the upper town expanded beyond the fortifications already existing, as the construction of the castle began, the right to hold markets ( 1144 ) and the right of minting ( 1155 ) was granted to Aschaffenburg, and the town was chartered in the late 12th century, a lower town developed as well thanks to these privileges.

From the 14th century onwards, the city, equipped with its medieval walls, towers, gates and moats, became one of the most relevant bastions of the archbishopric, being the secondary royal seat of the archbishops / electors of Mainz and the centre of the archdeaconry.

www.aschaffenburg.de

Als sich die Oberstadt seit dem 12. Jahrhundert schließlich über die bisherigen Befestigungsanlagen ausdehnte, der Burgneubau begann und Aschaffenburg Marktrecht ( 1144 ), Münzerlaubnis ( 1155 ) sowie im späten 12. Jahrhundert Stadtrechte zugesprochen bekam, entwickelte sich aufgrund dieser Privilegien auch eine Unterstadt.

Als Zweitresidenz der Mainzer Erzbischöfe / Kurfürsten, als Zentrum des Mainzer Archidiakonates, mit seinen mittelalterlichen Mauern, Türmen, Toren und Gräben, wurde die Stadt ab dem 14. Jahrhundert eine der relevantesten Bastionen des Erzbistums.

www.aschaffenburg.de

The 16th century saw active mining all around Westendorf.

In 1803 the archbishopric of Salzburg became part of the grand duchy of Tuscany, as a result of the secularisation propagated by Napoleon, and then Austria in 1805.

In 1809 Salzburg, like Tyrol, became part of Bavaria and was not part of Austria again until 1814.

www.kitzbuehel-alpen.com

Im 16. Jahrhundert herrschte rund um Westendorf reger Bergbau.

1803 kam das Erzbistum Salzburg in Folge der von Napoleon propagierten Säkularisierung an das Großherzogtum Toskana und 1805 an Österreich.

1809 kommt Salzburg wie Tirol an Bayern und erst 1814 kommt es wiederum zu Österreich.

www.kitzbuehel-alpen.com

Archbishopric and the Salzburg Ecclesiastical Province

As a church dignitary, the archbishop is the head of the archbishopric of Salzburg, which still covers the northeast part of Tyrol.

For a long period, the dioceses of Brixen, Freising, Regensburg, Passau, Wiener Neustadt and Vienna are also under the authority of the archbishop.

www.salzburgmuseum.at

Erzbistum und Salzburger Kirchenprovinz

Als kirchlicher Würdenträger ist der Erzbischof Oberhaupt des Erzbistums Salzburg, zu dem bis heute auch der nordöstliche Teil Tirols gehört.

Dem Erzbischof kirchenrechtlich unterstellt sind lange Zeit auch die Bistümer Brixen, Freising, Regensburg, Passau, Wiener Neustadt und Wien.

www.salzburgmuseum.at

In 1077 the archbishop of the time, Gebhard I of Helffenstein, ordered the erection of a castle above the city of his residence.

Building work was triggered by an investiture dispute between the German emperor, Heinrich IV, and Pope Gregor VII, who was supported by the archbishopric of Salzburg.

Although Archbishop Gebhard was forced into exile in 1085, his successors completed the building.

www.salzburg-burgen.at

Im Jahr 1077 wurde erstmals unter dem damaligem Erzbischof Gebhard I. von Helffenstein eine Befestigungsanlage über der Residenzstadt errichtet.

Grund für diese erste Bautätigkeit war der Investiturstreit zwischen dem deutschen Kaiser Heinrich IV. und Papst Gregor VII., auf dessen Seite sich das Erzbistum Salzburg schlug.

Nachdem Erzbischof Gebhard 1085 ins Exil gezwungen wird, haben seine Nachfolger die weiteren Bauvorhaben vollendet.

www.salzburg-burgen.at

During a city break in Salzburg you will find – starting from Altstadthotel Wolf-Dietrich, which is centrally located by the Linzer Gasse – Mirabell Palace numerous famous sights on which the archbishop left his mark.

During his lifetime, Salzburg was a prosperous archbishopric whose wealth was based largely on the salt of Dürnberg, which was also called “white gold”.

If you start your walk through the city at Altstadthotel Wolf-Dietrich, within a few minutes you will reach the Mirabell Palace with its beautifully kept park and curious dwarf garden – a must see for your short breaks in Salzburg.

www.salzburg-hotel.at

Während eines Kurztrips in Salzburg finden Sie – Schloss Mirabell ausgehend vom Altstadthotel Wolf-Dietrich, das zentral bei der Linzer Gasse liegt – zahlreiche berühmte Sehenswürdigkeiten, die auf diesen Erzbischof zurückgehen.

Zu seiner Zeit war Salzburg ein wohlhabendes Erzbistum, dessen Reichtum vor allem auf das Salz des Dürrnbergs, auch weißes Gold genannt, gründete.

Wenn Sie Ihren Spaziergang beim Altstadthotel Wolf-Dietrich beginnen, erreichen Sie in wenigen Minuten das Schloss Mirabell mit seinem wunderschön angelegten Park und dem kuriosen Zwergerlgarten.

www.salzburg-hotel.at

Coins

Gold and silver mining was once the basis for the wealth of the archbishopric of Salzburg.

The silver mined in Leogang was of such high quality that the coin master of the mint in Salzburg used it to mint the famous Salzburg silver thaler.

www.museum-leogang.at

Münzen

Der Bergbau auf Gold und Silber war einst die Grundlage für den Reichtum des Erzbistums Salzburg.

Das in Leogang gewonnene Silber war von einer so guten Qualität, dass es der Pfennigmeister der Salzburger Münze zum Prägen der berühmten Salzburger Silbertaler verwendete.

www.museum-leogang.at

Info :

Kolumba, art museum of the archbishopric of Cologne:

www.lufthansa.com

Info :

Kolumba: Kunstmuseum des Erzbistums Köln:

www.lufthansa.com

The Cathedral of St.Vitus, St.Wenceslas and St.Adalbert is the most famous sacral monument in Prague and creates the characteristic Prague view.

The Emperor Charles IV had it constructed as the central cathedral on the site of two older sanctuaries in connection with the promotion of the Prague bishopric to an archbishopric.

Matthew of Arras and Peter Parler were the main architects of the French Gothic cathedral.

www.czech.cz

Der bekannteste Sakralbau und zugleich die charakteristische Dominante Prags ist die Kathedrale der hl. Veit, Wenzel und Adalbert.

Ihre Errichtung wurde von Kaiser Karl IV. im Zusammenhang mit der Erhebung des Prager Bistums zum Erzbistum initiiert, mit dem Bau wurde an einer Stelle begonnen, an der früher zwei andere Gotteshäuser standen.

Als Baumeister der künftigen Hauptkirche des Königreichs Böhmen, einer gotischen Kathedrale französischen Typs, wurde der Architekt Matthias von Arras berufen, nach seinem Tode übernahm den großangelegten Bau der ebenso renommierte Baumeister Peter Parler aus Gmünd.

www.czech.cz

Bir kelime, bir kelime grubu veya bir çeviri mi eklemek istiyorsunuz?

Bize yeni bir kelime gönderebilir.

Sayfayı aç Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文