When any is used in the negative sense ( not any, no ), it ’s translated into French as either aucun or pas de ( de = partitive article ).
As an adjective, aucun agrees with the noun it is modifying (aucun, aucune, aucuns, aucunes).
Aucun makes the negation stronger.
francais.lingolia.comKein übersetzen wir entweder mit dem Adjektiv aucun oder mit pas de ( de = Teilungsartikel ).
Als Adjektiv richtet sich aucun nach dem Nomen (aucun, aucune, aucuns, aucunes).
Aucun bildet eine stärkere Verneinung.
francais.lingolia.comBir kelime, bir kelime grubu veya bir çeviri mi eklemek istiyorsunuz?
Bize yeni bir kelime gönderebilir.PONS'un bu kaydında bir hata olduğunu düşünüyorsanız burada bir not bırakabilir veya düzeltmek için bir öneride bulunabilirsiniz:
Çevirileri nasıl kelime antrenörüne aktarabilirim?
Kelime listesindeki kelimelere sadece bu tarayıcıda erişilebileceğine dikkat edin. Kelime antrenörüne aktarıldıkları anda her yerde erişilir hale gelirler.