This is ensured by around 50 hotel facilities of all categories and a 5 km long beach.
Tuesdays and Saturdays you stroll through your local bazaar, to provide themselves with fresh vegetables and fruit.
The public transportation bus every 10 minutes to and from Alanya.
ferienwohnung-gaestezimmer.deDafür sorgen rund 50 Hotelanlagen aller Kategorien und ein 5 km langer Strand.
Dienstags und Samstags bummelt man über den örtlichen Basar, um sich mit frischem Gemüse und Obst zu versorgen.
Die öffentlichen Verkehrsmittel fahren alle 10 Minuten von und nach Alanya.
ferienwohnung-gaestezimmer.deLearn more about the city and its old Victorian houses at the Lahore Museum, reachable after a 10-minutes ’ walk from the hotel.
From there, it is only a short stroll to the district ’ s largest bazaar.
www.hrs.deLernen Sie die Stadt mit ihren viktorianischen Gebäuden im Lahore Museum besser kennen, das Sie nach 10 Minuten zu Fuß vom Hotel aus besichtigen können.
Von dort aus ist es nur noch ein kleiner Schlenker zu dem größten Basar des Viertels.
www.hrs.deApart from classical concerts, the culmination of which is the annual Mozart Festival ( Mozartfest ), two major annual Open Air Festivals are held in Würzburg every summer.
The first is the Africa-Festival which is unique in Germany with its music and bazaar and unbeatable atmosphere and the second is „Umsonst & Draußen“ (Outside and Free of Charge) with all kinds of pop music, a bazaar and an art tent.
www.international.uni-wuerzburg.deNeben den Konzertreihen zu Alter und Neuer Musik, wie z. B. dem Mozartfest, müssen hier insbesondere zwei große alljährlich stattfindende Open Air Festivals erwähnt werden :
Das in Deutschland einmalige Afrika-Festival, auf dem traditionelle und moderne Musik aufgeführt wird, ergänzt durch einen Basar mit besonders reizvoller Atmosphäre, sowie das Festival „Umsonst & Draußen“ mit Popmusik aller Stilrichtungen, Basar und Kunstzelt.
www.international.uni-wuerzburg.deCoco Villa is at 5 minutes from the center of Mahebourg which is found in the South-East of Mauritius.
You can find some bazaars, mobile restaurants and a market of vegetables and clothes.
Arriving from the airport, 10 minutes to Coco Villa, you can visit the naval museum which evoke the French colonial period.
de.hostelbookers.comCoco Villa ist nur 5 Minuten vom Zentrum von Mahebourg, die im Südosten von Mauritius gefunden wird.
Hier finden Sie einige Basare, mobile Restaurants und einen Markt mit Gemüse und Kleidung.
Anfahrt vom Flughafen, 10 Minuten, um Coco Villa, können Sie das Marine-Museum, das die Französisch Kolonialzeit erinnern.
de.hostelbookers.comCentral Souk or Blue Souk
The Souk al-Markazi, designed as a bazaar on a grand scale, is one of the most impressive landmarks of Sharjah.
In two interconnected buildings there are more than 600 shops.
universes-in-universe.orgZentraler Souk / Blauer Souk
Der Souk al-Markazi, entworfen als riesiger Basar, ist eine der bekanntesten Attraktionen Sharjahs.
In zwei miteinander verbundenen Gebäuden gibt es über 600 Geschäfte.
universes-in-universe.orgSite :
Hotel Oasis is located in the center of Albena, close to numerous restaurants, bars, the bazaar, the promenade with souvenir stalls and street artists and the " Luna " amusement park.
www.bgtours.deLage :
Hotel Oasis befindet sich im Zentrum von Albena, in unmittelbarer Nähe zu zahlreichen Restaurants, Bars, dem Basar, der Promenade mit Souvenirständen und Straßenkünstlern sowie dem Unterhaltungspark Luna.
www.bgtours.deThe thrill of road traffic, organized according to Darwinian principles, can be best experienced in a taxi.
And if you pass the test of courage of crossing a four-lane street near the bazaar is smack bang in the middle of Teheran life!
All photos © Franziska Holzmann
www.stylepark.comDer Nervenkitzel des darwinistisch organisierten Straßenverkehrs lässt sich im Taxi am besten erleben.
Wer auch noch die Mutprobe besteht, eine vierspurige Straße in der Nachbarschaft des Basars zu überqueren, ist mitten drin im Teheraner Leben!
All photos © Franziska Holzmann
www.stylepark.comAt the same time cream cheeses, yoghurt and butter are produced.
In the summer the bazaar is full with the various kinds of vegetables, fruit and herbs, for example tomatoes, cucumbers, okras, common beans, water melons, apricots and fruits of cacti.
www.mandelbaum.atGleichzeitig werden die Frischkäsesorten, Joghurt und Butter produziert.
Im Sommer ist der Markt voll an vielfältigen Sorten von Gemüse, Obst und Kräutern, so etwa Tomaten, Gurken, Okra, Fisolen, Wassermelonen, Marillen und Kaktusfrüchten.
www.mandelbaum.atIncluded
Margilan is the true Oriental city, full of bright colors and with a bustling bazaar.
However, after a long day full of impressions you will undoubtedly want rest and silence.
www.advantour.comInklusiv
Margilan ist die wahre orientalische Stadt, voll von leuchtenden Farben und mit einem lebhaften Markt.
Doch nach einem langen Tag voller neuen Eindrücke wollen Sie zweifellos Ruhe und Stille haben.
www.advantour.comLet our home be your destination for a relaxing and enjoyable holiday.
The Advent time of the year with it´s events and attractive bazaars impress our guests again and again.
Please contact us for your personal offer.
www.salzburgerhof-fuschl.atLassen Sie unser Haus für erholsame und erlebnisreiche Ferientage die Mitte der Welt sein.
Der Advent mit seinen stimmungsvollen Märkten beeindruckt unsere Gäste ebenfalls immer wieder aufs neue.
Kontaktieren Sie uns für Ihr persönliches Angebot.
www.salzburgerhof-fuschl.atBir kelime, bir kelime grubu veya bir çeviri mi eklemek istiyorsunuz?
Bize yeni bir kelime gönderebilir.