İngilizce » Almanca

cell suspension“ kelimesinin çevirisi İngilizce » Almanca sözlüğünde (Almanca » İngilizce e atla)

İnternetten örnekler (PONS yazı işleri tarafından onaylanmamıştır)

download :

Application recommendations for adherent cells, cell suspensions or small tissue pieces

ChillProtec®

www.biochrom.de

zum Download :

Anwendungsempfehlung für die kalte Lagerung in ChillProtec® für adhärente Zellen, Zellsuspensionen und kleinere Gewebestücke

ChillProtec®

www.biochrom.de

s instruments can be placed in sterile benches if desired.

For CyBio's simultaneous pipettors, optimal mixing routines are provided through the software, which enable an effective resuspension of cell suspensions before the transfer.

www.cybio-ag.com

CyBios Geräte können auf Wunsch auch eingehaust bzw. in sterilen Werkbänken betrieben werden.

Für CyBios Simultanpipettierer stehen in der Software optimierte Mischroutinen zur Verfügung, die ein effektives Resuspendieren von Zellsuspensionen vor dem Transfer ermöglichen.

www.cybio-ag.com

The flexible CyBio software allows an optimal adjustment of all aspiration and dispensing steps of the liquids during the processing of microplates with adherent cells.

CyBio's dispensers are equipped with circulation systems, which enable an automatic filling to the tube systems directly before transfer with homogeneous cell suspension without loss of cells.

www.cybio-ag.com

Diese flexible CyBio Software erlaubt die optimale Anpassung aller Aufnahme- und Abgabeschritte von Flüssigkeiten bei der Bearbeitung von Mikroplatten mit adhärenten Zellen.

CyBios Dispensierer sind mit Zirkulationssystemen ausgestattet, die ein automatisches Befüllen der Schlauchsysteme mit homogener Zellsuspension ohne Zellverlust unmittelbar vor dem Transfer ermöglichen.

www.cybio-ag.com

It is also suitable for the cold storage of primary cells, ensuring that they remain intact.

When kept in ChillProtec, adherent cells, cell suspensions or small tissue pieces are able to remain intact after cold storage.

The protective medium ChillProtec reduces damages caused by cold.

www.biochrom.de

Auch Primärzellen lassen sich längere Zeit kalt lagern und bleiben funktionsfähig.

In ChillProtec überdauern adhärente Zellen, Zellsuspensionen oder kleine Gewebestücke eine kalte Lagerung funktionsfähig.

Das Schutzmedium Chillprotec mindert durch Kälte verursachte Zellschädigungen.

www.biochrom.de

This is why it is the centrifuge of choice in development and quality control laboratories of the life science industry and in medical routine laboratories.

By generating a maximum RCF of 5,530, the refrigerated, large-volume, floorstanding ROTIXA 50 RS is suited for separating a wide range of sample materials such as food samples, cell suspensions, sediments of chemical reactions, soil and, of course, blood and blood components.

In addition to all commonly used blood collection systems the ROTIXA 50 RS accommodates conical tubes with screw cap, microtitre plates and centrifuge bottles up to a volume of 1,000 ml.

www.hettich.ch

Deshalb sind diese Zentrifugen auch in Entwicklungs- und Kontrollabteilungen der Life Science Industrie und in medizinischen Routinelaboratorien zu Hause.

Mit ihrer maximalen Leistung von 5.530 RCF sind sie für ein breites Spektrum an Zentrifugiergut geeignet: Nahrungsmittelproben und Zellsuspensionen, Niederschläge aus chemischen Reaktionen, Bodenproben und natürlich auch Blut und Blutbestandteile werden in der Rotixa 50S und 50RS zuverlässig getrennt.

Neben allen bekannten Blutabnahmesystemen passen auch konische Röhrchen mit Schraubverschluss, Mikrotiterplatten und Zentrifugenflaschen bis zu 1.000 ml Fassungsvermögen in die Rotixa 50S / 50RS.

www.hettich.ch

biochrom cillprotec eng

Even primary cells remain intact after cold storage for a longer period of time Adherent cells, cell suspensions or small tissue pieces are able to remain intact after cold storage when kept in the new medium ChillProtec®.

The protective medium reduces cell damage caused by cold.

www.biochrom.de

Biochrom chillprotec news

Auch Primärzellen lassen sich längere Zeit kalt lagern und bleiben funktionsfähig. Im neuen ChillProtec® überdauern adhärente Zellen, Zellsuspensionen oder kleine Gewebestücke eine kalte Lagerung funktionsfähig.

Das Schutzmedium mindert durch Kälte verursachte Zellschädigungen.

www.biochrom.de

Integrated microfluidic structures

We develop microfluidic structures for the analysis of liquids such as blood ( coagulation, type,? ) or cell suspensions.

Dependent on the specific application and the required functionality, different materials or material combinations are available by HSG-IMIT:

www.hsg-imit.de

Integrierte mikrofluidische Strukturen

Zur Untersuchung von Flüssigkeiten wie Blut ( Blutgerinnung, Blutgruppe, etc. ) oder Zellsuspensionen entwickeln wir mikrofluidische Strukturen.

Abhängig von der Anwendung und der notwendigen Funktionalität stehen uns dabei unterschiedlichste Materialen oder Materialkombinationen zur Verfügung:

www.hsg-imit.de

more

Cell therapy is the application of cells or cell suspensions.

It is the aim of a cell therapy to induce regenerative processes and to replace dysfunctional or defective cells in the patient, respectively.

www.izi.fraunhofer.de

mehr

Unter Zelltherapie wird die Applikation von Zellen bzw. Zellsuspensionen verstanden.

Ziel einer Zelltherapie ist die Anregung regenerativer Prozesse bzw. der Ersatz funktionsgestörter oder defekter Zellen im Patienten.

www.izi.fraunhofer.de

However, the initial volume should not be less than 250µl.

The cell suspension can be applied for sorting from 1,5 ml Eppendorf-Cups, 5 ml ( 12x75 mm ) Tubes, or 15 ml Tubes vorliegen ( additionally 50ml tubes for MoFlo und MoFlo XDP ).

Collection tubes for the target populations supplied with the recommended medium for these cells need to be provided by the customer.

www.mh-hannover.de

Die Konzentration der Zellen für die Zellsortierung sollte in Abhängigkeit von Zellzahl, Zellgröße und der Tendenz der Zellen zu aggregieren zwischen 5 und 50 x 106 Zellen pro ml liegen Das Ausgangsvolumen sollte allerdings 250 µl nicht unterschreiten.

Die Zellsuspension für die Sortierung kann in 1,5 ml Eppendorf-Cups, 5 ml ( 12x75 mm ) Tubes, oder 15 ml Tubes vorliegen ( für MoFlo und MoFlo XDP zusätzlich 50 ml Tubes ).

Für die sortierten Zellen sollten Auffangröhrchen mit einem geeigneten Medium vorbereitet werden.

www.mh-hannover.de

Bir kelime, bir kelime grubu veya bir çeviri mi eklemek istiyorsunuz?

Bize yeni bir kelime gönderebilir.

Sayfayı aç Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文