İngilizce » Almanca

rubella“ kelimesinin çevirisi İngilizce » Almanca sözlüğünde (Almanca » İngilizce e atla)

ru·bel·la [ru:ˈbelə] ISIM no pl TıP

rubella meslek dili

İnternetten örnekler (PONS yazı işleri tarafından onaylanmamıştır)

According to the WHO, introduction of routine mumps vaccination should be a high priority, as with other prophylactic options.

Mumps vaccine is given at the age of 12- 15 months in combination with measles and rubella (MMR) vaccine.

A second dose of MMR is generally given at four to six years of age, but should be given no later than 11 to 12 years of age.

www.medicinesformankind.eu

Nach Empfehlungen der WHO sollte der Einführung einer routinemäßigen Mumpsmpfung - wie auch anderen prophylaktischen Maßnahmen - hohe Priorität eingeräumt werden.

Der Mumpsimpfstoff wird im Alter von 12-15 Monaten in Kombination mit dem Impfstoff gegen Masern und Röteln (MMR) verabreicht.

Eine zweite Dosis MMR- Impfstoff wird in der Regel im Alter von vier bis sechs Jahren verabreicht und sollte nicht später als mit 11 bis 12 Jahren gegeben werden.

www.medicinesformankind.eu

19.04.2007

Measles, mumps and rubella

PDF ( 582 Kb )

www.bag.admin.ch

30.06.2008

Masern, Mumps und Röteln

PDF ( 167 Kb )

www.bag.admin.ch

Towards the end of September we hope to provide a nappy changing table in the newly opened ladies toilet facilities.

The room must not be used by children suffering from contagious diseases such as chicken pox, mumps, measles, rubella, scarlet fever, etc. or from acute feverish illnesses.

www.ub.uni-erlangen.de

Derzeit wird die WC-Anlage im 2. OG ( Cafeteria-Bereich ) saniert, im dortigen Damen-WC wird voraussichtlich ab Ende September 2013 ein Wickeltisch zur Verfügung stehen.

Dieses Zimmer darf nicht benutzt werden, wenn das zu betreuende Kind an einer ansteckenden Krankheit ( wie z. B. Windpocken, Mumps, Masern, Scharlach, Röteln o. ä. ) leidet.

www.ub.uni-erlangen.de

Vaccinations

When you arrive at the airport in the UK you may be asked to give proof of the vaccinations you have had ( diphtheria, tetanus, polio, meningitis, measles, mumps and rubella ).

If you are coming from a tuberculosis ( TB ) high-risk area, you may also need a chest X-ray report.

www.englishuk.com

Impfungen

Bei Ihrer Ankunft auf einem britischen Flughafen kann es sein, dass Sie einen Nachweis für Ihre Impfungen ( Diphtherie, Tetanus, Polio, Hirnhautentzündung, Masern, Mumps und Röteln ) erbringen müssen.

Wenn Sie aus einem Tuberkulose-Risikogebiet kommen, brauchen Sie u.U. auch einen Röntgenthorax-Bericht.

www.englishuk.com

You will need this for the reimbursement of any medical costs.

Please make sure that your vaccinations are up to date, especially concerning measles, mumps and rubella and whooping cough, as well as booster vaccinations for tetanus and polio.

If you have had an infectious disease recently, please make sure that you are no longer contagious before coming to Taizé.

www.taize.fr

Sie benötigen diese Karte um ggf. Behandlungskosten zurückerstattet zu bekommen.

Bitte sichergehen, dass empfohlene Impfungen aufgefrischt sind, besonders gegen Mumps, Masern und Röteln, Keuchhusten, sowie Tetanus und Polio.

Wenn Sie erst kürzlich eine Infektionskrankheit hatten, bitte nur reisen, sofern keine Ansteckungsgefahr mehr besteht.

www.taize.fr

As part of the gynaecological examination, a Pap smear and a smear test to examine bacteria in the uterine orifice are generally taken.

In addition, a blood test is taken to provide information about blood content, your blood group and rhesus factor, as well as indications concerning infections you may have had ( rubella, toxoplasmosis, etc. ).

An ultrasound is made to ascertain whether the embryo is in the correct location, and whether you are expecting more than one child.

www.hirslanden.ch

Beim gynäkologischen Untersuch werden in der Regel der Krebsabstrich und Abstriche zu Untersuchungen auf Bakterien im Muttermund entnommen.

Eine Blutentnahme gibt Aufschluss über den Blutgehalt, Blutgruppe, Rhesusfaktor sowie Anhaltspunkte über durchgemachte Infektionen ( Röteln, Toxoplasmose, etc. ).

Mittels Ultraschall wird überprüft, ob sich der Embryo am richtigen Ort befindet und ob Mehrlinge vorhanden sind.

www.hirslanden.ch

The most frequent of these are :

Palmar or plantar warts, molluscum contagiosum (mostly on the upper body), lice (through contact at schools and daycare centers), diaper rash, neurodermatitis and the typical infectious pediatric diseases (scarlet fever, measles, chicken pox, rubella).

Hemangiomas appear in infancy or during the first few months of life and should be treated immediately.

www.ulrikezinn-dermatologin.de

Am häufigsten treten auf :

Warzen an Füßen oder Händen, Dellwarzen (hauptsächlich am Oberkörper), Läuse (durch Kontakt in Schulen und Kindergärten), Windeldermatitis, Neurodermitis und die typischen infektiösen Kinderkrankheiten (Scharlach, Masern, Windpocken, Röteln).

Blutschwämmchen treten bei Säuglingen auf.

www.ulrikezinn-dermatologin.de

Vaccination-induced transmission of varicella :

a 31-year old father became severely ill with varicella nine days after his one-year old son was vaccinated against measles, mumps, rubella and chickenpox with the quadruple vaccine PRIORIX-TETRA.

He developed high fever and had to be treated in hospital with antiviral agents (NETZWERK report no.

www.arznei-telegramm.de

Übertragung von Varizellen nach Impfung :

Ein 31-jähriger Vater erkrankt neun Tage nach Impfung seines einjährigen Sohnes gegen Masern, Mumps, Röteln und Windpocken mit dem Vierfachimpfstoff PRIORIX-TETRA schwer an Varizellen.

Er entwickelt hohes Fieber und muss im Krankenhaus virostatisch behandelt werden (NETZWERK-Bericht 14.784). Windpocken sind bekanntlich eine hoch ansteckende Erkrankung.

www.arznei-telegramm.de

Complications of post-natal rubella infections are rare, however, they become more common with age.

A rubella infection of the foetus through the placenta is considerably more critical.

The danger of birth defects is greatest during the first trimester.

www.egms.de

Komplikationen einer postnatalen Rötelninfektion sind eher selten, werden aber mit zunehmendem Lebensalter häufiger.

Wesentlich kritischer sind Röteln, wenn es über die Plazenta der Mutter zu einer Infektion des Fötus kommt.

Im ersten Trimester ist die Gefahr von Missbildungen des Kindes am größten.

www.egms.de

After infection in the third or fourth month only hearing loss ( damage to the inner ear ) is observed.

In view of the possibility of a rubella infection during pregnancy, young women today are recommended to allow themselves to be immunized against rubella ( German measles ) when they leave school.

In principle a series of further viral infections during pregnancy can have similar consequences for the embryo / fetus like a rubella infection.

www.embryology.ch

Nach Infektion im 3. und 4. SS-Monat wurden lediglich Innenohrschwerhörigkeit beobachtet.

Hinsichtlich der Möglichkeit einer Rötelninfektion in der SS wird heute den jungen Frauen beim Schulabgang empfohlen, sich gegen Röteln zu impfen ( 6 ).

Prinzipiell kann eine Reihe von weiteren viralen Infektionen während der SS ähnliche Folgen für den Embryo bzw. Feten haben wie die Rötelninfektion.

www.embryology.ch

Bir kelime, bir kelime grubu veya bir çeviri mi eklemek istiyorsunuz?

Bize yeni bir kelime gönderebilir.

Sayfayı aç Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文