PONS.com'u nasıl kullanmak istersin?

PONS Pur veya PONS Translate Pro'ya abone oldun mu?

Reklam ile PONS

PONS.com'u şimdiye kadar olduğu gibi reklam izlemesi ve reklam ile ziyaret et

İzlemeye ilişkin bilgileri veri koruma bilgilerinde ve gizlilik ayarlarında bulabilirsin.

PONS Pur

Üçüncü şahıslar tarafından reklam olmadan

Reklam izleme olmadan

Şimdi abone ol

PONS.com için ücretsiz bir kullanıcı hesabın olduğu takdirde, PONS Pur'a abone olabilirsin.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

идеализировать
manuscript
Almanca
Almanca
İngilizce
İngilizce
Ma·nu·skript <-[e]s, -e> [manuˈskrɪpt] ISIM cinssiz
Manuskript
Manuskript (geschrieben a.)
ein Manuskript gegenlesen
etw abliefern Manuskript
to hand in sth ayrılabilir
etw abliefern Manuskript
to turn in sth ayrılabilir
[sich -e hali] ein Manuskript auf Fehler hin durchlesen
[sich -e hali] ein Manuskript auf Fehler hin durchlesen
ein Drehbuch/Manuskript umarbeiten
İngilizce
İngilizce
Almanca
Almanca
Manuskript cinssiz <-(e)s, -e>
Manuskript cinssiz <-(e)s, -e>
PONS OpenDict

Bir kelime, bir kelime grubu veya bir çeviri mi eklemek istiyorsunuz?

Lütfen PONS OpenDict için yeni bir giriş gönderin. Gönderilen öneriler PONS editörleri tarafından incelenir ve sonuçlara uygun şekilde dahil edilir.

Madde ekle
PONS sözlüğünden örnekler (yazı işleri tarafından onaylanmıştır)
Tek dilli örnekler (PONS yazı işleri tarafından onaylanmamıştır)
Sie waren jedoch nicht dazu gedacht, in einem Zug durchgelesen zu werden.
de.wikipedia.org
Nach dem ersten Durchlesen erscheint der Vortrag als unbekümmert.
de.wikipedia.org
Die Trilogie gehört zu den literarischen Texten, die sich dem Leser frühestens beim zweiten Durchlesen erschließen.
de.wikipedia.org
Wiederholungen und typische Stilmittel (Anacrucis und Anadiplose) heben Psalm 120 bis 134 schon beim Durchlesen auffällig vom Rest des Psalmbuches ab.
de.wikipedia.org
Nach dem ersten oberflächlichen Durchlesen des Textes bleiben der kriminalistische und der gesellschaftskritische Aspekt in Erinnerung.
de.wikipedia.org
İnternetten örnekler (PONS yazı işleri tarafından onaylanmamıştır)
[...]
Bis Mitte des 20. Jahrhunderts hat die Zahl der Manuskripte und Blockdrucke in tibetischer Sprache, sei es von einzelnen Werken oder von Sammlungen unter- schiedlicher Größe, enorm zugenommen, und trotz der immensen Zerstörung, der ein Großteil dieses Materials zum Opfer gefallen ist, sind tausende Manuskripte und Blockdrucke noch immer zugänglich.
[...]
www.manuscript-cultures.uni-hamburg.de
[...]
By the mid-20th century the number of manuscript and xylographs in Tibetan language, be it of sin- gle works or of collections of various sizes, had grown enormously, and despite the immense destruction that a great part of these material has undergone, thousands of manuscripts and xylographs are still available.
[...]
[...]
Viele Bücher und Manuskripte sind unvollendet geblieben, vor allem das letzte Buch, an dem er 6 Jahre gearbeitet hatte, mit dem Titel "Essentials of Democratic Planning", [9] das er im Auftrag des Chatham House geschrieben hat.
agso.uni-graz.at
[...]
Many books and manuscripts have remained unfinished, notably the last book he had worked on for 6 years, titled "Essentials of Democratic Planning", [9] which he wrote on behalf of Chatham House.
[...]
Mit dem fertigen Manuskript reiste ich im Dezember 1995 nochmals für drei Wochen nach il-Xalīl, korrigierte zusammen mit den Sprechern die Transkriptionen und klärte die restlichen offen gebliebenen Fragen der Grammatik und des Wortschatzes.
[...]
www.semitistik.uni-hd.de
[...]
In December 1995 I went again to il-Xalil for three weeks, showed the manuscript to the speakers, who refined and corrected the transcription with me and also answered a few more questions on grammar and vocabulary.
[...]
[...]
Zusammenarbeit mit anderen Teilprojekten Dieses Teilprojekt spielt innerhalb des Projektbereichs B eine wichtige Rolle, da die Mittel für die visuelle Abgrenzung von Texten oder von einzelnen Textabschnitten eines der wichtigsten Teilgebiete innerhalb des größeren Bereichs der visuellen Organisation von Manuskripten darstellt;
[...]
www.manuscript-cultures.uni-hamburg.de
[...]
Cooperation with other subprojects This sub-project plays an important role within General Area B, since the devices by which texts of works, or sections thereof, are visually distinguished is one of the main sub-areas within the larger fi eld of visual organization of manuscripts;
[...]
[...]
Diese Version ist das Ergebnis einer Mischung aus verschiedenen Überlieferungen in Bezug darauf, wie Garimā die Evangelien schrieb, die sowohl in Manuskripten der Taten des Garimā (in verschiedenen Ausgaben), als auch im Synaxarion (eine Sammlung kurzer Lesungen zum Gedenken an den Tod der Heiligen während des liturgischen Jahres) belegt ist.
[...]
www.manuscript-cultures.uni-hamburg.de
[...]
This version is the result of a merging of traditions concerning Garimā writing the Gospels, that is attested in both the manuscript tradition of the Acts of Garimā (in several redactions) and the Synaxarion (a collection of short readings commemorating the death of the saints during the liturgical year);
[...]