Hier herrscht erst einmal Chaos, in Form von Stimmungsschwankungen, Reizbarkeit oder Schlaflosigkeit.
„ Das Seelisch-Geistige vagabundiert “ , so hat es mein Lehrer Dr. med. Heinz-Hartmut Vogel einmal ausgedrückt .
Was meint er damit?
www.dr.hauschka-med.deInitially they go through a phase of chaos – in the form of mood swings, irritability or insomnia.
“ The spirit and soul go awry ” , as my teacher Dr. Heinz-Hartmut Vogel once put it .
What did he mean by that?
www.dr.hauschka-med.deInitially they go through a phase of chaos – in the form of mood swings, irritability or insomnia.
“ The spirit and soul go awry ” , as my teacher Dr. Heinz-Hartmut Vogel once put it .
What did he mean by that?
www.dr.hauschka-med.deHier herrscht erst einmal Chaos, in Form von Stimmungsschwankungen, Reizbarkeit oder Schlaflosigkeit.
„ Das Seelisch-Geistige vagabundiert “ , so hat es mein Lehrer Dr. med. Heinz-Hartmut Vogel einmal ausgedrückt .
Was meint er damit?
www.dr.hauschka-med.deBir kelime, bir kelime grubu veya bir çeviri mi eklemek istiyorsunuz?
Bize yeni bir kelime gönderebilir.