Almanca » İngilizce

wo·gen [ˈvo:gn̩] FIIL geçişsiz fiil

1. wogen (auf und nieder bewegen):

wogen
die See beginnt zu wogen

2. wogen yüksek ifade tarzı (unentschieden toben):

wogen

Wo·ge <-, -n> [ˈvo:gə] ISIM dişil

1. Woge (große Welle):

I . wie·gen1 <wiegt, wog, gewogen> (mit einer Waage) [ˈvi:gn̩] FIIL geçişli fiil

II . wie·gen1 <wiegt, wog, gewogen> (mit einer Waage) [ˈvi:gn̩] FIIL geçişsiz fiil

I . wie·gen2 <wiegt, wiegte, gewiegt> (bewegen, hacken) FIIL geçişli fiil

2. wiegen YEMEK (fein hacken):

II . wie·gen2 <wiegt, wiegte, gewiegt> (bewegen, hacken) FIIL dönüşlü fiil

1. wiegen (sich hin und her bewegen):

sich -i hali [zu etw -e hali] wiegen

2. wiegen (fälschlich glauben):

sich -i hali in etw -e hali wiegen

I . wa·gen [ˈva:gn̩] FIIL geçişli fiil

1. wagen (riskieren):

2. wagen (sich trauen):

ifade tarzları:

II . wa·gen [ˈva:gn̩] FIIL dönüşlü fiil

1. wagen (sich zutrauen):

sich -i hali an etw -i hali wagen

2. wagen (sich trauen):

Ayrıca bak: frisch

Wa·gen <-, Wagen [o. Gün. Alm., A Wägen]> [ˈva:gn̩, çoğul ˈvɛ:gn̩] ISIM eril

3. Wagen (Fahrzeug mit Deichsel):

4. Wagen (Kinderwagen):

pram Brit
baby carriage Amerİng

5. Wagen (Teil einer Schreibmaschine):

ifade tarzları:

sich -i hali nicht vor jds Wagen spannen lassen konuşma diline özgü

·gen <wägt, wog [o. nadir wägte], gewogen [o. nadir gewägt]> [ˈvɛ:gn̩] FIIL geçişli fiil

1. wägen BRD meslek dili, CH (wiegen):

2. wägen yüksek ifade tarzı (abwägen):

G-Wa·gen ISIM eril

box waggon Brit
boxcar Amerİng

Ü-Wa·gen ISIM eril RADYO, TV

Ers·te-Klas·se-Wa·gen ISIM eril

PONS sözlüğünden örnekler (yazı işleri tarafından onaylanmıştır)

die See beginnt zu wogen

İnternetten örnekler (PONS yazı işleri tarafından onaylanmamıştır)

Sinnfällige Titel regen zur Interpretation an, die Imagination beflügelt auf der Suche nach einer passenden Gestaltung.

Die " Barkarole " " für Julia " muss schwungvoll wogen, das " Wiegenlied " " für Charlotte " einen ruhigen Duktus entwickeln, der " Budenzauber " " für Viola " frech aufspielen, " Semper idem " " für Anna " die Permanenz eines ostinaten Motivs unaufdringlich präsentieren.

www.bertoldhummel.de

Easily grasped titles stimulate interpretations leading to flights of imagination in the search for a corresponding realisation.

The " Barcarole " " for Julia " has to move in surging waves, the " cradle-song " " for Charlotte " must rock peacefully, the " hectic party " " for Viola " has to ring out audaciously, " Semper idem " " for Anna " shows us the reserved constancy of an ostinato motif.

www.bertoldhummel.de

Lichtleisten und Projektionsflächen ziehen sich durch den Zuschauersaal.

Ein digitales Meer wogt auf einer gewaltigen Leinwand.

Die Schatzsuche nach den Preziosen vergangener Jahrzehnte findet noch unter imaginärem Wasser statt.

www.show-palace.eu

Light strips and projection spaces are dotted around the auditorium.

A digital sea surges over a vast screen.

The treasure hunt for valuables from decades past still takes place beneath imaginary waters.

www.show-palace.eu

Bir kelime, bir kelime grubu veya bir çeviri mi eklemek istiyorsunuz?

Bize yeni bir kelime gönderebilir.

"wogen" tek dilli Almanca sözlüklerinde


Sayfayı aç Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文