PONS.com'u nasıl kullanmak istersin?

PONS Pur veya PONS Translate Pro'ya abone oldun mu?

Reklam ile PONS

PONS.com'u şimdiye kadar olduğu gibi reklam izlemesi ve reklam ile ziyaret et

İzlemeye ilişkin bilgileri veri koruma bilgilerinde ve gizlilik ayarlarında bulabilirsin.

PONS Pur

Üçüncü şahıslar tarafından reklam olmadan

Reklam izleme olmadan

Şimdi abone ol

PONS.com için ücretsiz bir kullanıcı hesabın olduğu takdirde, PONS Pur'a abone olabilirsin.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Erb
Ebenbild
I. im·age [ˈɪmɪʤ] ISIM
1. image (likeness):
image
Ebenbild cinssiz <-(e)s, -er>
image
Abbild cinssiz <-(e)s, -er>
to be the living [or konuşma diline özgü spitting]image of sb
2. image:
image (picture)
Bild cinssiz <-(e)s, -er>
image (picture)
Bildnis cinssiz <-ses, -se>
image (sculpture)
Skulptur dişil <-, -en>
3. image (mental picture):
image
Vorstellung dişil <-, -en>
image
Bild cinssiz <-(e)s, -er>
4. image (reputation):
image
Image cinssiz <-(s), -s>
image
Ruf eril <-(e)s> kein pl
5. image EDEBYT:
image
Metapher dişil <-, -n>
image
Bild cinssiz <-(e)s, -er>
6. image BILIŞIM:
image
Abbildung dişil <-, -en>
II. im·age [ˈɪmɪʤ] FIIL geçişli fiil
to image sth
sich -e hali etw vorstellen yüksek ifade tarzı
to image sth
ana·mor·phic im·age [ˌænəˈmɔ:fɪk, Amerİng -ˈmɔ:r-] ISIM BILIŞIM
Verzeichnung dişil <-, -en>
ˈafter-image ISIM
after-image
after-image
Nachbild cinssiz
ˈim·age cam·paign ISIM
image campaign
holo·graph·ic ˈim·age ISIM BILIŞIM
Hologramm cinssiz <-e>
ˈbody im·age ISIM
body image
cor·po·rate ˈim·age ISIM
corporate image
grav·en ˈim·age ISIM
graven image
Götzenbild cinssiz <-(e)s, -er>
OpenDict maddesi
pre-image ISIM
pre-image MATEMATIK
Urbild cinssiz
OpenDict maddesi
disk image ISIM
disk image BILIŞIM
İngilizce
İngilizce
Almanca
Almanca
image improvement ISIM PAZARLM
image campaign ISIM PAZARLM
image campaign
balance sheet image ISIM MUHASEBE
Bilanzbild cinssiz
Almanca
Almanca
İngilizce
İngilizce
satellite image [ˌsætlaɪtˈɪmɪdʒ] ISIM
satellite image
image ISIM
image
image
microscopic image
EM-image
EM-image
electron microscopic image
im·age ˈpro·cess·ing ISIM no pl mechatr
Present
Iimage
youimage
he/she/itimages
weimage
youimage
theyimage
Past
Iimaged
youimaged
he/she/itimaged
weimaged
youimaged
theyimaged
Present Perfect
Ihaveimaged
youhaveimaged
he/she/ithasimaged
wehaveimaged
youhaveimaged
theyhaveimaged
Past Perfect
Ihadimaged
youhadimaged
he/she/ithadimaged
wehadimaged
youhadimaged
theyhadimaged
PONS OpenDict

Bir kelime, bir kelime grubu veya bir çeviri mi eklemek istiyorsunuz?

Lütfen PONS OpenDict için yeni bir giriş gönderin. Gönderilen öneriler PONS editörleri tarafından incelenir ve sonuçlara uygun şekilde dahil edilir.

Madde ekle
PONS sözlüğünden örnekler (yazı işleri tarafından onaylanmıştır)
Tek dilli örnekler (PONS yazı işleri tarafından onaylanmamıştır)
Many disk editors can also be used to edit the contents of a running computer's memory or a disk image.
en.wikipedia.org
The software creates an exact disk image of the standard configuration, including the operating system and all applications.
en.wikipedia.org
Persistent desktops each have a separate disk image, which means the user retains the personalisation of their configuration each time they log in.
www.computerweekly.com
Instead of writing data to an actual disc, it creates a virtual disk image.
en.wikipedia.org
The legal status of these disk images is unknown.
en.wikipedia.org
İnternetten örnekler (PONS yazı işleri tarafından onaylanmamıştır)
[...]
As for persuading others to share my belief on this topic, I would say that if the definition of God is the creator of the universe, and that God has made man in his image, then it only seems logical that we would have a natural creative impulse to nurture.
[...]
www.innenseiten.de
[...]
Um Andere dazu zu bringen, diese Meinung mit mir zu teilen, würde ich sagen, dass die Definition Gottes als Schöpfer des Universums und die Tatsache, dass der Mensch als Gottes Ebenbild geschaffen wurde, es nur logisch erscheinen lassen, dass wir einen gewissen natürlichen kreativen Impuls in uns zu nähren haben.
[...]
[...]
According to the biblical testimony, every person has inalienable dignity, having been made in the image of God.
[...]
www.ekd.de
[...]
Nach dem biblischen Zeugnis hat jeder Mensch als Ebenbild Gottes eine unveräußerliche Würde.
[...]
[...]
Since sleep deceives her with the illusion of her lover ’ s image, she imagines, in the stillness, that she is embracing his chains.
[...]
www.girolamo.de
[...]
Da der Schlaf ihr das Ebenbild ihres Liebsten vorgaukelt, stellt sie sich in der Stille vor, seine Ketten zu umarmen.
[...]
[...]
Man is, in the image of God, part of the creation, too, he is God’s representative in the creation and for the creation.
[...]
www.acrossthebible.eu
[...]
Der Mensch ist als Ebenbild Gottes auch Teil der Schöpfung, er ist Beauftragter Gottes in der Schöpfung und für die Schöpfung.
[...]
[...]
The myth - still deeply rooted in our Christian culture - of man as the original ' spitting image ' of god proved to be a twist of the actual development of both genders: man was created after and modeled by woman, not vice versa.
www.rolf-gindorf.de
[...]
Es ist die Rede von der „ genetisch verkorksten Frau “, und der – in unserer christlichen Kultur tief verwurzelte und immer noch wirksame – Mythos vom Mann als dem ursprünglichen Ebenbild Gottes, dem zuliebe im Nachhinein die Frau erschaffen wurde, hat sich als Verdrehung der tatsächlichen Entwicklung der beiden Geschlechter herausgestellt.