İngilizce » Almanca

jour·nal·ist [ˈʤɜ:nəlɪst, Amerİng ˈʤɜ:r-] ISIM

in·ves·ti·ga·tive ˈjour·nal·ist ISIM

citizen journalist ISIM

Kullanıcı sözlük maddesi
citizen journalist INTERNT
citizen journalist INTERNT

lapdog journalist ISIM

Kullanıcı sözlük maddesi
lapdog journalist konuşma diline özgü
Hofberichterstatter(in) mecazi konuşma diline özgü
lapdog journalist konuşma diline özgü
Almanca » İngilizce

journalist“ kelimesinin çevirisi Almanca » İngilizce sözlüğünde (İngilizce » Almanca e atla)

Jour·na·list(in) <-en, -en> [ʒʊrnaˈlɪst] ISIM eril(dişil)

Jour·na·lis·tin <-, -nen> [ʒʊrnaˈlɪstɪn] ISIM dişil

Journalistin dişil şekli Journalist

Ayrıca bak: Journalist

Jour·na·list(in) <-en, -en> [ʒʊrnaˈlɪst] ISIM eril(dişil)

İnternetten örnekler (PONS yazı işleri tarafından onaylanmamıştır)

On behalf of the Federal Ministry for Economic Cooperation and Development ( BMZ ) we assist our partners in employing communication as a key element in the sustainable development of good governance, in developing specialist skills and in establishing the necessary infrastructure.

At the same time, we work with media companies and associations, professional journalists and citizen journalists to support them in their role as intermediaries and watchdogs, particularly in the sphere of politics.

The digital world, especially the social media, play a key role here.

www.giz.de

Im Auftrag des Bundesministeriums für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung ( BMZ ) unterstützen wir unsere Partner darin, Kommunikation als Schlüssel für die nachhaltige Entwicklung von Good Governance zu nutzen, Fachkompetenzen zu entwickeln und die erforderliche Infrastruktur aufzubauen.

Zugleich arbeiten wir mit Medienhäusern und -verbänden, mit professionellen Journalisten und Bürgerjournalisten zusammen, um sie in ihrer Funktion als Mittler und kritische Kontrollinstanz insbesondere der Politik zu stärken.

Dabei spielt die digitale Welt, insbesondere die sozialen Medien, eine zentrale Rolle.

www.giz.de

Philipp Hedemann conducted the interview.

He is working as a freelance journalist in Ethiopia.

The interview was first published in the GIZ magazine akzente, issue 02 / 2011.

www.giz.de

Die Fragen stellte Philipp Hedemann.

Er lebt als freier Journalist in Äthiopien.

Das Interview erschien zuerst im GIZ-Magazin akzente, Ausgabe 02 / 2011.

www.giz.de

İnternetten örnekler (PONS yazı işleri tarafından onaylanmamıştır)

Geschlecht.

Nicole Selmer verdient ihr Geld als freie Journalistin und Übersetzerin in Hamburg und guckt auch gerne Fernsehen und liest Bücher und Zeitungen.

www.gwi-boell.de

Driven by her own enthusiasm for football, she published a Buch über weibliche Fans ( “ Book about women fans ” ) in 2004 and has been a regular contributor on the subject of football and gender ever since.

Nicole Selmer earns a living as a freelance journalist and translator in Hamburg and enjoys watching television and reading books and magazines.

www.gwi-boell.de

Die Fragen stellte Gabriele Rzepka.

Sie ist freie Journalistin mit den Schwerpunkten Entwicklungspolitik und Technik.

Das Interview erschien zuerst im GIZ-Magazin akzente, Ausgabe 04 / 2011.

www.giz.de

Gabriele Rzepka conducted the interview.

She is s a freelance journalist, specialising in development policy and technology.

The interview was first published in the GIZ magazine akzente, issue 04 / 2011.

www.giz.de

Die Fragen stellte Philipp Hedemann.

Er lebt als freier Journalist in Äthiopien.

Das Interview erschien zuerst im GIZ-Magazin akzente, Ausgabe 02 / 2011.

www.giz.de

Philipp Hedemann conducted the interview.

He is working as a freelance journalist in Ethiopia.

The interview was first published in the GIZ magazine akzente, issue 02 / 2011.

www.giz.de

Autorin :

Gabriele Rzepka, freie Journalistin mit den Schwerpunkten Entwicklungspolitik und Technik.

Der Artikel erschien zuerst im GIZ-Magazin akzente, Ausgabe 04 / 2011.

www.giz.de

Author :

Gabriele Rzepka is a freelance journalist, specialising in development policy and technology.

The article first appeared in the GIZ magazine akzente, issue 04 / 2011.

www.giz.de

Autorin :

Gabriele Rzepka, freie Journalistin mit den Schwerpunkten Entwicklungspolitik und Technik.

Der Artikel erschien zuerst im GIZ-Magazin akzente, Ausgabe 04 / 2012.

www.giz.de

Author : Gabriele Rzepka.

She is a freelance journalist, specialising in development policy and technology.

The article was first published in the GIZ magazine akzente, issue 04 / 2012.

www.giz.de

Autor :

Philipp Hedemann, freier Journalist mit Wohnsitz in Äthiopien.

Der Artikel erschien zuerst im GIZ-Magazin akzente, Ausgabe 02 / 2012.

www.giz.de

Author :

Philipp Hedemann is a freelance journalist living in Ethiopia.

The article first appeared in the GIZ magazine akzente, issue 02 / 2012.

www.giz.de

in der Eingangshalle der Vatikanischen Museen ausgehändigt ).

Ermächtigte Journalisten der Direktion der Museen nach Bewilligung des Pressezentrums des Heiligen Stuhls, des Päpstlichen Konzils der Sozialen Mitteilungen, der Vereinigung der Auslandspresse, des Nationalen Italienischen Bundes der Journalisten.

mv.vatican.va

, situated in the entrance hall to the Vatican Museums ).

Journalists authorized by the Direction of the Museums after clearance from the Press Room of the Holy See, the Pontifical Council for Social Communications, the Foreign Press Association and the " Ordine Nazionale Italiano dei Giornalisti ".

mv.vatican.va

Bir kelime, bir kelime grubu veya bir çeviri mi eklemek istiyorsunuz?

Bize yeni bir kelime gönderebilir.

Sayfayı aç Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文