PONS.com'u nasıl kullanmak istersin?

PONS Pur veya PONS Translate Pro'ya abone oldun mu?

Reklam ile PONS

PONS.com'u şimdiye kadar olduğu gibi reklam izlemesi ve reklam ile ziyaret et

İzlemeye ilişkin bilgileri veri koruma bilgilerinde ve gizlilik ayarlarında bulabilirsin.

PONS Pur

Üçüncü şahıslar tarafından reklam olmadan

Reklam izleme olmadan

Şimdi abone ol

PONS.com için ücretsiz bir kullanıcı hesabın olduğu takdirde, PONS Pur'a abone olabilirsin.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Konjugation
audacity
Almanca
Almanca
İngilizce
İngilizce
Un·ver·fro·ren·heit <-, -en> ISIM dişil
1. Unverfrorenheit (Dreistigkeit):
Unverfrorenheit
Unverfrorenheit
2. Unverfrorenheit (Äußerung):
Unverfrorenheit
3. Unverfrorenheit (dreistes Benehmen):
Unverfrorenheit
insolence no çoğul
also ehrlich, mir so was zu sagen, ist schon eine Unverfrorenheit
İngilizce
İngilizce
Almanca
Almanca
Unverfrorenheit dişil <-, -en>
Unverfrorenheit dişil <-, -en>
Unverfrorenheit dişil <-, -en>
Unverfrorenheit dişil <-, -en> küçümseyici
Unverfrorenheit dişil <-, -en>
die Unverfrorenheit [o. Dreistigkeit] besitzen, etw zu tun
Unverfrorenheit dişil <-, -en>
Unverfrorenheit dişil <-, -en>
Unverfrorenheit dişil <-, -en> yüksek ifade tarzı
Unverfrorenheit dişil <-, -en>
PONS OpenDict

Bir kelime, bir kelime grubu veya bir çeviri mi eklemek istiyorsunuz?

Lütfen PONS OpenDict için yeni bir giriş gönderin. Gönderilen öneriler PONS editörleri tarafından incelenir ve sonuçlara uygun şekilde dahil edilir.

Madde ekle
PONS sözlüğünden örnekler (yazı işleri tarafından onaylanmıştır)
die Unverfrorenheit [o. Stirn] haben, etw zu tun
to have the neck to do sth konuşma diline özgü
die Unverfrorenheit haben, etw zu tun
die Unverfrorenheit [o. Dreistigkeit] besitzen, etw zu tun
Tek dilli örnekler (PONS yazı işleri tarafından onaylanmamıştır)
Beharrlichkeit und Bauernschläue, Unverfrorenheit und gelegentlicher Mut sind die Charaktereigenschaften, mit denen er an der Seite der Kinder des Gral auch den schwersten Prüfungen entgegentritt.
de.wikipedia.org
Die oft rätselhaften Fälle löst er vor allem durch unkonventionelle Methoden, wobei ihm seine außergewöhnliche Beobachtungsgabe, seine Menschenkenntnis, seine Unverfrorenheit und seine Fähigkeiten als Hypnotiseur immer wieder zugutekommen.
de.wikipedia.org
Für diese Unverfrorenheit wurde er von den Mongolen gefoltert.
de.wikipedia.org
Beigetragen zu seiner beispiellosen Karriere hatten neben der Tatsache, dass er neue, beliebte musikalische Entwicklungen vorantrieb, auch sein Geschäftssinn und die Unverfrorenheit, die er höhergestellten Personen entgegenbrachte.
de.wikipedia.org
Die Kaisertochter ist empört, was dieser Schweinehirt von ihr verlangt, aber sie willigt schließlich trotz dieser Unverfrorenheit ein.
de.wikipedia.org
İnternetten örnekler (PONS yazı işleri tarafından onaylanmamıştır)
[...]
So werden zum Beispiel die farbigen Zeichnungen im Grafischen Kabinett wie Poster gehängt, so dass die edle Materialität der Ölfarbe und die Unverfrorenheit der Installation miteinander in einen spannungsreichen Dialog treten.
[...]
www.secession.at
[...]
The color drawings in the Grafisches Kabinet, for example, are hung like posters, so that the fine materiality of the oil paint and the audacity of the installation enter into a fascinating dialogue.
[...]