PONS.com'u nasıl kullanmak istersin?

PONS Pur veya PONS Translate Pro'ya abone oldun mu?

Reklam ile PONS

PONS.com'u şimdiye kadar olduğu gibi reklam izlemesi ve reklam ile ziyaret et

İzlemeye ilişkin bilgileri veri koruma bilgilerinde ve gizlilik ayarlarında bulabilirsin.

PONS Pur

Üçüncü şahıslar tarafından reklam olmadan

Reklam izleme olmadan

Şimdi abone ol

PONS.com için ücretsiz bir kullanıcı hesabın olduğu takdirde, PONS Pur'a abone olabilirsin.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Farming
wurden
PONS sözlüğünde
war·den [ˈwɔ:dən, Amerİng ˈwɔ:r-] ISIM
1. warden (building manager):
[Heim]leiter(in) eril (dişil)
2. warden Brit, Aus (head of a college):
Rektor(in) eril (dişil) <-s, -o̱ren>
3. warden Amerİng:
Leiter(in) eril (dişil) <-s, ->
Direktor(in) eril (dişil) <-s, -to̱·ren>
Gefängnisdirektor(in) eril (dişil) <-s, -en; -, -nen>
4. warden (public official):
Aufseher(in) eril (dişil) <-s, ->
Tierwärter(in) eril (dişil)
Wildaufseher(in) eril (dişil)
Parkwächter(in) eril (dişil) <-s, -; -, -nen>
Verkehrspolizist(in) eril (dişil) <-en, -en; -, -nen>
Politesse dişil <-, -n>
ˈfire war·den ISIM Amerİng
1. fire warden (watchman):
Brandwache dişil <-, -n>
Feuerwache dişil <-, -n>
2. fire warden:
Feuerwehrmann(-frau) eril (dişil) <-leu·te>
Feuerwehrhelfer(in) eril (dişil)
ˈgame war·den ISIM
Jagdaufseher(in) eril (dişil) <-s, -; -, -nen>
pris·on ˈwar·den ISIM Amerİng
Gefängnisdirektor(in) eril (dişil) <-s, -en; -, -nen>
ˈtraf·fic war·den ISIM Brit
Verkehrspolizist(in) eril (dişil) <-en, -en; -, -nen>
Politesse dişil <-, -n>
Hilfspolizist eril <-en, -en; -, -nen>
Parkwächter eril <-s, -; -, -nen>
I. bur·den [ˈbɜ:dən, Amerİng ˈbɜ:r-] ISIM
1. burden (load):
Last dişil <-, -en>
2. burden mecazi (obligation):
Belastung dişil <-, -en>
Last dişil <-, -en>
Bürde dişil <-, -n> yüksek ifade tarzı
Beweislast dişil <-> kein pl
to be a burden on [or to] sb/sth
to be a burden on [or to] sb/sth
jdn/etw belasten
3. burden resmî dil (gist):
burden of views
Kern eril <-(e)s, -e>
burden of writings
Hauptthema cinssiz <-s, -themen>
burden of writings
Kernthema cinssiz
burden of a song
Refrain eril <-s, -s>
ifade tarzları:
II. bur·den [ˈbɜ:dən, Amerİng ˈbɜ:r-] FIIL geçişli fiil
1. burden (load):
to burden sb/sth
jdn/etw beladen
2. burden (bother):
ˈdebt bur·den ISIM
Schuldenlast dişil <-, -en>
un·bur·den [ʌnˈbɜ:dən, Amerİng -ˈbɜ:r-] FIIL geçişli fiil
1. unburden (unload):
2. unburden mecazi:
sich -i hali [von etw -e hali ] befreien
ˈtax bur·den ISIM
Steuerlast dişil <-, -en>
ˈmort·gage bur·den ISIM
PONS Banka, Finans ve Sigortalar Sözlüğü
tax burden ISIM VERGI TERIMI
Steuerlast dişil
debt burden ISIM MUHASEBE
burden total ISIM YATFINANS
Lastsumme dişil
burden of fees ISIM PAZREKBT
total burden ISIM YATFINANS
Gesamtlast dişil
cost burden ISIM MUHASEBE
mortgage burden ISIM YATFINANS
liquidity burden ISIM YATFINANS
burden sharing ISIM YATFINANS
excess burden ISIM PAZREKBT
Klett Coğrafya ve Jeolojisi Sözlüğü
Garden City Movement ISIM
Klett Biyoloji Sözlüğü
garden phlox ISIM
garden spider ISIM
Present
Iburden
youburden
he/she/itburdens
weburden
youburden
theyburden
Past
Iburdened
youburdened
he/she/itburdened
weburdened
youburdened
theyburdened
Present Perfect
Ihaveburdened
youhaveburdened
he/she/ithasburdened
wehaveburdened
youhaveburdened
theyhaveburdened
Past Perfect
Ihadburdened
youhadburdened
he/she/ithadburdened
wehadburdened
youhadburdened
theyhadburdened
PONS OpenDict

Bir kelime, bir kelime grubu veya bir çeviri mi eklemek istiyorsunuz?

Lütfen PONS OpenDict için yeni bir giriş gönderin. Gönderilen öneriler PONS editörleri tarafından incelenir ve sonuçlara uygun şekilde dahil edilir.

Madde ekle
Tek dilli örnekler (PONS yazı işleri tarafından onaylanmamıştır)
He indicated that he would work to reduce the tax burden on businesses and families.
en.wikipedia.org
But the majority concluded no discrimination existed, because the tax burden was borne equally by all out-of-state consumers.
en.wikipedia.org
He did not distribute captured wealth or food supplies, nor did he promise to lessen the tax burden.
en.wikipedia.org
However, in the case of reducing the taxpayer's tax attributes, this policy does not create a new tax burden on the taxpayer.
en.wikipedia.org
The overall tax burden rose from 27% of income in 1951, to 34% in 1969, to 37% in 1988.
en.wikipedia.org
İnternetten örnekler (PONS yazı işleri tarafından onaylanmamıştır)
[...]
Bemerkswert, that all of this Andreas Osiander male lineal descendants in a straight line 11 Generationen zum Zeitpunkt der Veröffentlichung Theologen wurden, or. still are
www.rambow.de
[...]
Bemerkswert, dass von diesem Andreas Osiander sämtliche männliche direkte Nachkommen in einer geraden Linie 11 Generationen zum Zeitpunkt der Veröffentlichung Theologen wurden, bzw. immer noch sind
[...]
All files last changed between the specified dates are saved geändert wurden (e.g. /gap:20080521-20090315 = 21.5.2008 - 15.3.2009).
[...]
personal-backup.rathlev-home.de
[...]
Es werden alle Dateien gesichert, die zwischen den beiden angegeben Daten geändert wurden (z.B. /gap:20080521-20090315 = 21.5.2008 - 15.3.2009).
[...]
[...]
Es wurden leider noch keine Bilder von Cradle of Rome / Cradle of Persia veröffentlicht.
[...]
www.trailerlounge.de
[...]
Es wurden leider noch keine Bilder von Rome - Heart of Empire veröffentlicht.
[...]