İngilizce » Almanca

II . feel <felt, felt> [fi:l] FIIL geçişsiz fiil

3. feel (search):

feel
to feel along sth
to feel for sth
nach etw -e hali tasten

4. feel (want):

to feel like sth
zu etw -e hali Lust haben
to feel like doing sth

III . feel [fi:l] ISIM no pl

2. feel:

feel (touch)
Berühren cinssiz
feel (by holding)
Anfassen cinssiz
she let me have a feel konuşma diline özgü
ich durfte sie betatschen konuşma diline özgü

4. feel (talent):

feel
Gespür cinssiz
to get the/have a feel for sth

feel for FIIL geçişli fiil

2. feel for (grope for):

to feel for sth
nach etw -e hali tasten
to feel for sth (in bag, pocket)
nach etw -e hali kramen

feel out FIIL geçişli fiil konuşma diline özgü

to feel out sb
to feel out sth

feel up FIIL geçişli fiil konuşma diline özgü

to feel up sb
to feel up sb
CH a. betatschen konuşma diline özgü

ˈfeel-good SıFAT niteleyen, değişmz

feel about for, feel around for FIIL geçişsiz fiil

to feel about for sth
nach etw -e hali tasten

ˈfeel-good fac·tor ISIM

PONS sözlüğünden örnekler (yazı işleri tarafından onaylanmıştır)

to strongly feel that ...
to feel sure [that] ...
to feel certain [that ...]
ein Loch im Bauch haben konuşma diline özgü
to feel sth keenly
to feel second best
Daha fazla göster

İnternetten örnekler (PONS yazı işleri tarafından onaylanmamıştır)

The seven business associations supported in Manica, Sofala and Inhambane have greatly improved the development of their organisation and represent the interests of their members in public-private dialogues with provincial authorities.

In a survey at the end of 2010, 47 % of the associations ' members said that they felt they were being adequately represented by their association, a 25 % increase over the baseline level at the beginning of 2010.

www.giz.de

Die sieben unterstützten Unternehmerverbände in Manica, Sofalaund und Inhambane weisen eine deutliche Verbesserung ihrer Organisationsentwicklung auf und vertreten die Interessen ihrer Mitglieder in öffentlich-privaten Dialogen mit den Provinzbehörden.

Bei einer Umfrage Ende 2010 sagten 47 Prozent der Verbandsmitglieder, dass sie sich adäquat von ihrem Verband vertreten fühlen, eine Verbesserung von 25 Prozent im Vergleich zum Ausgangswert von Anfang 2010.

www.giz.de

Strengthened by better internal organisation, seven business associations supported by the project in Manica, Sofala and Inhambane are representing the interests of their members in public-private dialogue with the provincial authorities.

In a survey conducted at the end of 2012, 62 per cent of association members said that they felt adequately represented by their association – a 40 per cent improvement compared to the initial value from the beginning of 2010.

The project has strengthened the capacity and performance of the Mozambican Central Bank with regard to the regulation and supervision of microfinance institutions.

www.giz.de

Gestärkt durch eine verbesserte interne Organisation vertreten sieben unterstützte Unternehmensverbände in Manica, Sofala und Inhambane die Interessen ihrer Mitglieder in öffentlich-privaten Dialogen mit den Provinzbehörden.

Bei einer Umfrage Ende 2012 sagten 62 Prozent der Verbandsmitglieder, dass sie sich adäquat von ihrem Verband vertreten fühlen – eine Verbesserung von 40 Prozent im Vergleich zum Ausgangswert Anfang 2010.

Das Vorhaben stärkte die Kompetenzen und Leistungsfähigkeit der Zentralbank (Banco de Moçambique) bei der Regulierung und Überwachung von Mikrofinanzinstitutionen.

www.giz.de

The crisis affects most of the building materials and supply industry.

88 percent of the companies are feeling the effects of the crisis …

> >

www.rolandberger.de

Die Krise hat einen großen Teil der Baustoff- und Bauzulieferindustrie erfasst.

Inzwischen spüren 88 Prozent der Unternehmen die Krise und ihre negativen Auswirkungen …

> >

www.rolandberger.de

He was interested in things like matter, interacting forces, human need, continuous motion and elastic spaces.

He felt that every object in the universe should be considered in relation to its environment, and he described this as an exchange of interacting forces, which he called co-reality and the science of relationships."

www.kiesler.org

Er war an der Materie ebenso interessiert wie an der Interaktion von Kräften, an menschlichen Bedürfnissen, kontinuierlichen Bewegungen und elastischen Räumen.

Er fühlte, dass jedes Objekt im Universum in Bezug auf seine Umwelt betrachtet werden muss, und er beschrieb dies als einen Austausch von wechselwirkenden Kräften, die er als Co-Realität bezeichnete ? als Wissenschaft von Beziehungen."

www.kiesler.org

Always in the thick of it :

Eliodoro Uriona Pardo feels responsible for his citizens and is proud that, together with GIZ, he has improved their lives.

Eliodoro Uriona Pardo gives a speech to mark the laying of the foundation stone for a new irrigation project.

www.giz.de

Immer mitten drin :

Eliodoro Uriona Pardo fühlt sich für seine Bürger verantwortlich und ist stolz, dass er gemeinsam mit der GIZ ihr Leben verbessert hat.

Eliodoro Uriona Pardo bei der feierlichen Rede zur Grundsteinlegung für ein neues Bewässerungsprojekt.

www.giz.de

Bir kelime, bir kelime grubu veya bir çeviri mi eklemek istiyorsunuz?

Bize yeni bir kelime gönderebilir.

Sayfayı aç Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文