PONS.com'u nasıl kullanmak istersin?

PONS Pur veya PONS Translate Pro'ya abone oldun mu?

Reklam ile PONS

PONS.com'u şimdiye kadar olduğu gibi reklam izlemesi ve reklam ile ziyaret et

İzlemeye ilişkin bilgileri veri koruma bilgilerinde ve gizlilik ayarlarında bulabilirsin.

PONS Pur

Üçüncü şahıslar tarafından reklam olmadan

Reklam izleme olmadan

Şimdi abone ol

PONS.com için ücretsiz bir kullanıcı hesabın olduğu takdirde, PONS Pur'a abone olabilirsin.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Fernbleiben
to bear something

PONS sözlüğünde

Almanca
Almanca
İngilizce
İngilizce

er·tra·gen* FIIL geçişli fiil kural dışı

etw ertragen
to bear sth
nicht zu ertragen sein
İngilizce
İngilizce
Almanca
Almanca
für jdn sehr schwer zu ertragen sein
jd kann etw nicht ertragen
jds Launen ertragen
to endure sth/sb (tolerate)
etw/jdn ertragen
sie haben viel zu ertragen
jds Launen ertragen
jdn ertragen
to bear sth
etw ertragen [o. erdulden]
den Schmerz/Kummer ertragen
to not be able to bear sb/sth
jdn/etw nicht ertragen [o. ausstehen] können
es nicht ertragen können, etw zu tun

PONS Banka, Finans ve Sigortalar Sözlüğü

Skaleneffekte bei Kosten oder Erträgen phrase MUHASEBE

Klett Biyoloji Sözlüğü

ertragen
Präsens
ichertrage
duerträgst
er/sie/eserträgt
wirertragen
ihrertragt
sieertragen
Präteritum
ichertrug
duertrugst
er/sie/esertrug
wirertrugen
ihrertrugt
sieertrugen
Perfekt
ichhabeertragen
duhastertragen
er/sie/eshatertragen
wirhabenertragen
ihrhabtertragen
siehabenertragen
Plusquamperfekt
ichhatteertragen
duhattestertragen
er/sie/eshatteertragen
wirhattenertragen
ihrhattetertragen
siehattenertragen

PONS OpenDict

Bir kelime, bir kelime grubu veya bir çeviri mi eklemek istiyorsunuz?

Lütfen PONS OpenDict için yeni bir giriş gönderin. Gönderilen öneriler PONS editörleri tarafından incelenir ve sonuçlara uygun şekilde dahil edilir.

Madde ekle

PONS sözlüğünden örnekler (yazı işleri tarafından onaylanmıştır)

Tek dilli örnekler (PONS yazı işleri tarafından onaylanmamıştır)

Gemeinsam lässt sich ihr Außenseiterleben leichter ertragen und so träumen die beiden von einer gerechteren und besseren Zukunft.
de.wikipedia.org
Da er den nun bevorstehenden Ehrverlust nicht ertragen kann, will er sich selbst töten.
de.wikipedia.org
Im südafrikanischen Winter erträgt die Art auch Temperaturen von weniger als 10 °C.
de.wikipedia.org
Hof gibt an, Hitze ebenso gut ertragen zu können wie Kälte.
de.wikipedia.org
Von 1998 bis 2002 musste er jedoch mehrere schwere Knieverletzungen ertragen und konnte nur einen Bruchteil der Pflichtspiele absolvieren.
de.wikipedia.org

İnternetten örnekler (PONS yazı işleri tarafından onaylanmamıştır)

[...]
“¾Die Lösung drängt sich einem auf, wenn man den Inhalt einer Damenhandtasche betrachtet … ein Anblick den nur die hartgesottensten unter uns ertragen können …”“
zoe-delay.de
[...]
“¾ The solution is pushing on a, if you look at the contents of a lady's handbag … a sight can bear only the most hardened among us …”“
[...]
Den Sinn ihres künstlerischen Lebens zu begreifen und bejahen, mit dem Verlust ihrer Familie fertig zu werden, die Einsamkeit zu ertragen und letztendlich Gott zu verstehen - das alles hat diese Frau geprägt und seinen Niederschlag in ihren Gedichten und Bildern gefunden.
[...]
www.museumonline.at
[...]
To understand and affirm the sense of her artistic life, to cope with the loss of her family, to bear the loneliness and ultimately understand God - that all has formed this wife and has found its expression in her poems and pictures.
[...]
[...]
Wenn es denn Unheil und Leid gibt, ist es Er, der Unheil und Leid in dem Geschöpf erträgt, in dem Er sich selbst verkörpert hat.
[...]
www.here-now4u.de
[...]
If then evil and suffering exist, it is He that bears the evil and suffering in the creature in whom He has embodied Himself.
[...]
[...]
Eines Nachts findet sich ein neuer Patient auf Sigmund Freuds Couch wieder – ein geheimnisvoller Graf, der die „unendlich lang“ andauernde Beziehung mit seiner Frau nicht mehr ertragen kann.
[...]
hofer-filmtage.com
[...]
One night Sigmund Freud has a new patient on his couch – a mysterious count who can no longer bear the “eternally long” relationship with his wife.
[...]
[...]
Es zog mich weg, ich wollte lieber die wundervolle japanische Küste bereisen, als noch weiter den anstrengenden Klosteralltag ertragen, ohne Highlights, ohne Anerkennung, ohne irgendwas.
[...]
antaiji.dogen-zen.de
[...]
I felt pulled away from Antaiji, I wanted to travel to the wonderful Japanese coast, instead of bearing the arduous monastery life, without highlights, without acknowledgment, without anything.
[...]