PONS.com'u nasıl kullanmak istersin?

PONS Pur veya PONS Translate Pro'ya abone oldun mu?

Reklam ile PONS

PONS.com'u şimdiye kadar olduğu gibi reklam izlemesi ve reklam ile ziyaret et

İzlemeye ilişkin bilgileri veri koruma bilgilerinde ve gizlilik ayarlarında bulabilirsin.

PONS Pur

Üçüncü şahıslar tarafından reklam olmadan

Reklam izleme olmadan

Şimdi abone ol

PONS.com için ücretsiz bir kullanıcı hesabın olduğu takdirde, PONS Pur'a abone olabilirsin.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

ausgesprochener
explicit
Almanca
Almanca
İngilizce
İngilizce

I. aus|spre·chen kural dışı FIIL geçişli fiil

1. aussprechen (artikulieren):

2. aussprechen (äußern):

einen Zweifel [an etw -e hali] aussprechen

3. aussprechen (ausdrücken):

jdm etw aussprechen
to express sth to sb

4. aussprechen HUKUK:

II. aus|spre·chen kural dışı FIIL dönüşlü fiil

1. aussprechen (sein Herz ausschütten):

sich -i hali aussprechen
sich -i hali aussprechen
sich -i hali aussprechen

2. aussprechen (Stellung nehmen):

sich -i hali aussprechen
sich -i hali für/gegen jdn/etw aussprechen

3. aussprechen (sich äußern):

sich -i hali aussprechen

4. aussprechen DILBLM:

sich -i hali aussprechen

III. aus|spre·chen kural dışı FIIL geçişsiz fiil

I. aus·ge·spro·chen SıFAT

II. aus·ge·spro·chen ZARF

1. ausgesprochen (wirklich):

2. ausgesprochen (besonders):

downright konuşma diline özgü
to be voiced meslek dili
to be voiceless meslek dili
İngilizce
İngilizce
Almanca
Almanca
[ausgesprochener/ausgesprochene] Angstgegner(in)
jdm sein Beileid aussprechen yüksek ifade tarzı
Präsens
ichsprecheaus
dusprichstaus
er/sie/essprichtaus
wirsprechenaus
ihrsprechtaus
siesprechenaus
Präteritum
ichsprachaus
dusprachstaus
er/sie/essprachaus
wirsprachenaus
ihrsprachtaus
siesprachenaus
Perfekt
ichhabeausgesprochen
duhastausgesprochen
er/sie/eshatausgesprochen
wirhabenausgesprochen
ihrhabtausgesprochen
siehabenausgesprochen
Plusquamperfekt
ichhatteausgesprochen
duhattestausgesprochen
er/sie/eshatteausgesprochen
wirhattenausgesprochen
ihrhattetausgesprochen
siehattenausgesprochen

PONS OpenDict

Bir kelime, bir kelime grubu veya bir çeviri mi eklemek istiyorsunuz?

Lütfen PONS OpenDict için yeni bir giriş gönderin. Gönderilen öneriler PONS editörleri tarafından incelenir ve sonuçlara uygun şekilde dahil edilir.

Madde ekle

Tek dilli örnekler (PONS yazı işleri tarafından onaylanmamıştır)

Die seitlichen Teile für die Gläubigen sind offen und mit einer Kniebank und einer Armlehne zum Beten ausgestattet.
de.wikipedia.org
Die Beteiligung an der Wahl über ein Online-Formular stand jedermann offen.
de.wikipedia.org
Ein Hosenkleid ist ein meist langes Kleid, das unten nicht offen ist, sondern wie eine Pluderhose in zwei Hosenbeinen endet; es sollte nicht mit dem Hosenrock verwechselt werden.
de.wikipedia.org
An beiden Kuppen treten Felsen offen zu Tage.
de.wikipedia.org
Als Humanist stand er der lutherischen Lehre anfangs offen gegenüber und druckte u. a. auch dessen Schriften nach.
de.wikipedia.org

İnternetten örnekler (PONS yazı işleri tarafından onaylanmamıştır)

[...]
Da alles, soweit es möglich war, so notiert wurde, wie man es damals aussprach, können wir auch an den lateinischen Texten Varianten erkennen, die typisch für ungarisches Latein waren.
[...]
www.manuscript-cultures.uni-hamburg.de
[...]
Since everything was, as far as possible, written down in the way it was then pronounced, we may find in the Latin texts, too, variants that are typical of Hungarian Latin.
[...]
[...]
Falls dein Backpack nicht den nötigen Stauraum für das Mitbringsel aufweist, kannst du hier auch Bio-Wein, Velkopopovicky Bier ( du bist einfach zu betrunken, wenn du es nicht aussprechen kannst ) und kleine Snacks genießen.
[...]
www.wombats-hostels.com
[...]
If your backpack lacks space for that sort of shopping, they serve organic wine, Velkopopovicky beer ( you are too drunk if you can ’ t pronounce it ) and small snacks.
[...]
[...]
Der Titel ist ein Wortspiel mit Cartagena und dem Adjektiv ajeno, dessen weibliche Form genauso ausgesprochen wird, wie der zweite Teil des Namens der Stadt. Es kommt vom lateinischen alienus und bedeutet:
universes-in-universe.de
[...]
The title is a wordplay consisting of Cartagena and the female form of the adjective ajeno (from the Latin alienus = alien), pronounced exactly like the second part of the city's name.
[...]
– Was Arno Schmidt für Bücher und Lebenszeit berechnete, sprach ein Anderer für Filme und Viennale-Tage aus:
[...]
www.viennale.at
[...]
– What Arno Schmidt calculated with regard to books and lifetime, another pronounced concerning films and Viennale festival days:
[...]
[...]
Diese Verbote regelten zum Beispiel, wer mit wem zusammensitzen, wer wen berühren und wer was essen durfte, und dass Namen von heiligen Personen oder Göttern nicht ausgesprochen werden durften.
[...]
www.goethe.de
[...]
these prohibitions regulated, for example, who was allowed to sit with whom, who was allowed to touch whom, who was allowed to eat what and that the names of holy persons and gods were forbidden to be pronounced.
[...]