PONS.com'u nasıl kullanmak istersin?

PONS Pur veya PONS Translate Pro'ya abone oldun mu?

Reklam ile PONS

PONS.com'u şimdiye kadar olduğu gibi reklam izlemesi ve reklam ile ziyaret et

İzlemeye ilişkin bilgileri veri koruma bilgilerinde ve gizlilik ayarlarında bulabilirsin.

PONS Pur

Üçüncü şahıslar tarafından reklam olmadan

Reklam izleme olmadan

Şimdi abone ol

PONS.com için ücretsiz bir kullanıcı hesabın olduğu takdirde, PONS Pur'a abone olabilirsin.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

bekannte
Things
Almanca
Almanca
İngilizce
İngilizce
Ding <-[e]s, -e [o. konuşma diline özgü -er]> [dɪŋ] ISIM cinssiz
1. Ding (Gegenstand):
2. Ding (Angelegenheiten, Vorgänge, Ereignisse):
Dinge çoğul
nach Lage der Dinge
so wie die Dinge liegen [o. stehen]
çoğul in Voraussicht der kommenden Dinge
3. Ding konuşma diline özgü (unbestimmte Sache):
das war vielleicht ein Ding! konuşma diline özgü
das ist ja ein Ding! konuşma diline özgü
to not be sb's thing konuşma diline özgü
that's not really my thing konuşma diline özgü
Dinger çoğul
things çoğul
Dinger çoğul
stuff no çoğul
4. Ding konuşma diline özgü (Mädchen):
5. Ding FELSF:
die Welt der Dinge
ifade tarzları:
kein Ding! konuşma diline özgü
das ist kein Ding konuşma diline özgü
that's no big deal konuşma diline özgü
ein [krummes] Ding drehen konuşma diline özgü
to do a job konuşma diline özgü
there's sth fishy [or funny] about sth konuşma diline özgü
guter Dinge sein
krumme Dinger konuşma diline özgü
funny business konuşma diline özgü
krumme Dinger machen [o. drehen] konuşma diline özgü
to do something dodgy konuşma diline özgü
sich -e hali ein Ding leisten konuşma diline özgü
to do a silly [or konuşma diline özgü stupid] thing
that was quite something you got up to! konuşma diline özgü
jdm ein Ding verpassen konuşma diline özgü
to let sb have it konuşma diline özgü
jdm ein Ding verpassen konuşma diline özgü
to give sb what for Brit konuşma diline özgü
solcherlei Dinge
solcherlei Dinge
zwei Dinge gegeneinander ponderieren (abwägen) meslek dili eskimiş dil kullanımı
İngilizce
İngilizce
Almanca
Almanca
Internet der Dinge cinssiz
Ding cinssiz
PONS OpenDict

Bir kelime, bir kelime grubu veya bir çeviri mi eklemek istiyorsunuz?

Lütfen PONS OpenDict için yeni bir giriş gönderin. Gönderilen öneriler PONS editörleri tarafından incelenir ve sonuçlara uygun şekilde dahil edilir.

Madde ekle
Tek dilli örnekler (PONS yazı işleri tarafından onaylanmamıştır)
Man versteht bei solcherlei Gewässern die Zeitspanne, die das Wasser im Untergrund verweilte und zirkulierte, seit der Niederschlag im Untergrund versickert ist.
de.wikipedia.org
Es sei doch wohl bekannt, was solcherlei „Proceduren“ üblicherweise verdienten?
de.wikipedia.org
Auch zu den Körperproportionen des Kindes äußern sich die Autoren des kritischen Kommentars, solcherlei Indices zur Artbestimmung im Jungpleistozän seien nicht gesichert.
de.wikipedia.org
Bis heute verwendet er für solcherlei Effekte entsprechende Geräte.
de.wikipedia.org
Die Konnotation war also keineswegs negativ, solcherlei Verhältnisse nicht selten.
de.wikipedia.org
İnternetten örnekler (PONS yazı işleri tarafından onaylanmamıştır)
[...]
Davon können wir einmal zwei Dinge ableiten:
[...]
www.immanuel.at
[...]
Thereof we just can derive two things:
[...]
[...]
Aber Gratulationen gab es an diesem Abend viele für Nina, vor allem auch von ihren Mädels, die ein wirklich tolles Medley brachten, von dem Nina offensichtlich wirklich nicht wusste, was sie erwartet – und normalerweise gibt Nina solche Dinge nicht aus der Hand.
[...]
zoe-delay.de
[...]
But congratulations on that evening there was a lot of Nina, especially their girls, which brought a really great medley, of the Nina obviously really did not know, what to expect – and Nina are usually such things out of hand.
[...]
[...]
Sie liebte konkrete Dinge und entdeckte in ihnen metaphorische Universen, sie erfand die feministische Hackerin und kam damit der Realität zuvor, sie erforschte Alltagsgeschichten und widmete sich der verborgenen Erinnerung, wobei sie stets der Frage nachging, wie überhaupt erinnert werden kann.
[...]
www.arsenal-berlin.de
[...]
She loved concrete things, discovering metaphorical universes in them, she invented the feminist hacker, anticipating reality, she researched ordinary stories and dedicated herself to hidden memory, always pursuing the question of how memory is possible at all.
[...]
[...]
Die Ausstellung ist einzigartig, weil viele Dinge, die üblicherweise nur auf Papier zu sehen sind, erstmalig in echte Experimente umgesetzt wurden.
[...]
www.hnf.de
[...]
This exhibition is unique in that many things that can generally be seen only on paper have been presented in the form of experiments for the first time.
[...]
[...]
Wie in all ihren Werken beschäftigt sich die Künstlerin mit der Frage der Perspektive, aus der die Dinge betrachtet werden und die sich je nach Standort verändert, und mit der Art und Weise, wie formale Rahmenbedingungen – im konkreten wie übertragenen Sinne – die Bedeutung einer Erzählung verändern können.
[...]
www.bethanien.de
[...]
As in all her works, the artist is concerned with the question of the perspective from which things are regarded, something that changes according to our own position, and also with the way in which formal conditions – in both a concrete and metaphorical sense – are able to change the meaning of a narrative.
[...]