PONS.com'u nasıl kullanmak istersin?

PONS Pur veya PONS Translate Pro'ya abone oldun mu?

Reklam ile PONS

PONS.com'u şimdiye kadar olduğu gibi reklam izlemesi ve reklam ile ziyaret et

İzlemeye ilişkin bilgileri veri koruma bilgilerinde ve gizlilik ayarlarında bulabilirsin.

PONS Pur

Üçüncü şahıslar tarafından reklam olmadan

Reklam izleme olmadan

Şimdi abone ol

PONS.com için ücretsiz bir kullanıcı hesabın olduğu takdirde, PONS Pur'a abone olabilirsin.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

marktbeherrschender
to do something
PONS sözlüğünde
I. ma·chen <machte, gemacht> [ˈmaxn̩] FIIL geçişli fiil
1. machen (anstelle eines genaueren Verbs):
etw machen
to do sth
2. machen (fertigen):
etw machen
to make sth
Fotos [von jdm/etw] machen
to take photos [of sb/sth]
Gedichte machen
jdm/sich etw machen lassen
to have sth made for sb/[for one]
sich -e hali ein Kleid machen lassen
sich -e hali die Haare machen lassen konuşma diline özgü
für etw -i hali wie gemacht sein konuşma diline özgü
etw aus etw -e hali machen
to make sth out of sth
aus etw -e hali gemacht sein
to be made of sth
3. machen (geben):
to put in ayrılabilir a recommendation
jdm einen guten Preis machen Käufer
jdm einen guten Preis machen Verkäufer
to make [or ayrılabilir put in] a suggestion
4. machen (zubereiten):
[jdm] etw machen
to make [sb] sth
[jdm] etw machen
to make sth [for sb]
einen Drink machen
das Essen machen
ein Essen machen
Kaffee machen
5. machen (aufräumen):
das Bett machen
sein Zimmer machen
to tidy up ayrılabilir one's room
6. machen (veranstalten):
etw machen
eine Party machen
to give [or have] [or throw] a party
7. machen (verursachen):
this film puts the tears in your eyes [or konuşma diline özgü is a real tear jerker]
jdm Angst machen
jdm Appetit machen
jdm Appetit machen
bes. Brit konuşma diline özgü also to make sb peckish
jdm Arbeit machen
ein dummes Gesicht machen konuşma diline özgü
jdm Durst/Hunger machen
einen Eindruck machen
Feuer machen
einen Fleck in etw -i hali machen
to stain sth
jdm eine Freude machen
Lärm machen
Licht machen
to switch on ayrılabilir the light
Mühe machen
keine Mühe machen
sich -e hali Mühe/Umstände machen
Musik machen
jdm Sorgen machen
jdm Sorgen machen
sich -e hali Sorgen machen
8. machen (durchführen):
etw machen
to do sth
eine Aktion [für etw -i hali] machen
to observe sb/sth
to place [or ayrılabilir put in] an order
einen Besuch machen
to [pay sb a] visit
eine Dummheit machen
ein Examen machen
to take [or Brit also sit] an exam
einen Fehler machen
den Haushalt machen
das ist zu machen
das lässt sich machen
da ist nichts zu machen
da ist nichts zu machen
nichts zu machen!
nothing doing! konuşma diline özgü
jd kann [da] nichts machen
eine Reise machen
eine Sause mit jdm machen argo
to go on a pub crawl bes. Brit [or Amerİng bes. to go bar-hopping] with sb konuşma diline özgü
ein Spiel machen
Sport machen
etw nicht unter etw -e hali machen konuşma diline özgü
to not do sth for less than sth
wird gemacht! konuşma diline özgü
wird gemacht! konuşma diline özgü
will do! konuşma diline özgü
jd wird das schon machen (erledigen)
9. machen (absolvieren):
etw machen
to do sth
das Abitur machen
to do [one's] A levels Brit
einen Kurs machen
10. machen + sıfat (werden lassen):
jdn/etw berühmt/reich/schön machen
etw aus jdm machen
to make sb sth
etwas aus sich/jdm machen
jdn zu etw -e hali machen
to make sb sth
er machte sie zu seiner Frau eskimiş dil kullanımı
he took her to be his wife eskimiş dil kullanımı
jdn zu seinem Verbündeten machen
sich -i hali zu etw -e hali machen
sich -i hali zum Anführer machen
11. machen (erzielen):
etw machen wir machen jetzt dreimal so viel Umsatz
ein Geschäft machen
to make big money [or Amerİng also big bucks] konuşma diline özgü
Millionen machen
Punkte/Tore machen
ein Vermögen machen
12. machen (tun):
etw machen
to do sth
lass uns etwas machen!
genau so werden wir es machen
musst du viel machen?
was soll ich nur machen?
what's she been up to [or konuşma diline özgü gone and done] this time to make everyone so angry?
und was machen Sie so?
how are you work-wise/health-wise? konuşma diline özgü
was soll ich da groß machen?
mach was dran! konuşma diline özgü
like it or lump it konuşma diline özgü
mach's gut konuşma diline özgü
mach's gut konuşma diline özgü
so long konuşma diline özgü
mit mir kann man es ja machen konuşma diline özgü
da kann man nichts machen
machen, was man will
13. machen (bilden):
14. machen konuşma diline özgü (aufbauen):
jdn machen
to make sb
15. machen argo (Rolle spielen):
jdn/etw machen
to do [or play] sb/sth
16. machen konuşma diline özgü (nachahmen):
jdn/etw machen
to do sb/sth
17. machen konuşma diline özgü (vorgeben):
etw [für jdn] machen
to act as sth [for sb]
18. machen konuşma diline özgü (kosten):
19. machen konuşma diline özgü (ergeben):
20. machen konuşma diline özgü (rufen):
etw machen
to call out sth ayrılabilir
21. machen bes. Kindersprache (Laute von sich geben):
the dog goeswoof woofalışılmış çocuk dili
22. machen argo (Sex haben):
es [mit jdm] machen
to do it [with sb] konuşma diline özgü
es jdm machen
to give it to sb konuşma diline özgü
23. machen konuşma diline özgü (schaden):
jdm/etw etwas/nichts machen
to harm/not harm sb/sth
24. machen (geschaffen):
für etw -i hali [o. zu etw -e hali] [nicht] gemacht sein
to be [not] made for sth
25. machen konuşma diline özgü (reparieren):
[jdm] etw machen
to mend [or fix] [or repair] sth for sb
etw machen lassen
to get [or have] sth mended [or fixed] [or repaired]
ifade tarzları:
sein Geschäft machen örtmeceli konuşma diline özgü
to relieve oneself resmî dil örtmeceli
II. ma·chen <machte, gemacht> [ˈmaxn̩] FIIL geçişli fiil
1. machen + sıfat (werden lassen):
it drives sb mad [or konuşma diline özgü crazy]
2. machen (schaden):
I don't mind you [or resmî dil your] staying here
3. machen konuşma diline özgü (Ton abgeben):
III. ma·chen <machte, gemacht> [ˈmaxn̩] FIIL geçişsiz fiil
1. machen (bewirken):
gemacht! konuşma diline özgü
gemacht! konuşma diline özgü
OK! konuşma diline özgü
machen, dass etw geschieht
2. machen (gewähren):
jdn [mal/nur] machen lassen konuşma diline özgü
3. machen (werden lassen):
4. machen (aussehen lassen):
Streifen machen dick
5. machen usu küçümseyici konuşma diline özgü (sich stellen):
auf vornehm machen
auf etw -i hali machen
auf etw -i hali machen
to act the sth
6. machen örtmeceli konuşma diline özgü:
machen (pinkeln)
to pee konuşma diline özgü
machen (pinkeln)
Brit konuşma diline özgü also to wee
machen (defäkieren)
to poo[h] konuşma diline özgü
groß/klein machen
to poo[h]/pee [or Brit also wee] konuşma diline özgü
auf/in etw -i hali machen
to pee [or Brit also wee] /poo[h] on/in sth konuşma diline özgü
ins Bett machen Kind
7. machen konuşma diline özgü (betreiben):
in etw -e hali machen ich mache jetzt in Wolle/Versicherungen
8. machen konuşma diline özgü (eilen):
mach/machen Sie [schon]!
get a move on! konuşma diline özgü
machen, dass man etw tut
to get a move on and do sth konuşma diline özgü
9. machen konuşma diline özgü (leben):
10. machen +sein o haben yöresel (gehen):
aufs Land/in die Stadt machen
IV. ma·chen <machte, gemacht> [ˈmaxn̩] FIIL dönüşlü fiil
1. machen (beginnen):
sich -i hali an etw -i hali machen
sich -i hali an die Arbeit machen
sich -i hali an ein Manuskript machen
2. machen konuşma diline özgü (entwickeln):
sich -i hali gut machen
sich -i hali gut machen
the baby is doing fine konuşma diline özgü
3. machen (passen):
4. machen (leisten):
sich -i hali machen
5. machen (gewinnen):
sich -e hali etw machen
to make sth
sich -e hali etw zur Aufgabe machen
sich -e hali [mit etw -e hali] Feinde/Freunde machen
6. machen + sıfat (werden):
sich -i hali elegant machen
sich -i hali schmutzig machen
sich -i hali [bei jdm] verhasst machen
to incur [sb's] hatred
sich -i hali verständlich machen
7. machen konuşma diline özgü (gelegen sein):
sich -e hali etwas/nichts/viel/wenig aus jdm/etw machen
sich -e hali etwas/nichts/viel/wenig aus jdm/etw machen (sich nicht ärgern)
8. machen (gestalten):
sich -e hali etw machen wir machen uns einen schönen Tag
9. machen (erledigen):
V. ma·chen <machte, gemacht> [ˈmaxn̩] FIIL yard.fiil <machte, gemacht [o. seltener machen]>
I. lang <länger, längste> [laŋ] SıFAT
1. lang (räumlich ausgedehnt):
2. lang (zeitlich ausgedehnt):
3. lang (ausführlich):
lang Aufsatz, Brief
lang Aufsatz, Brief
4. lang konuşma diline özgü (groß gewachsen):
II. lang <länger, längste> [laŋ] ZARF
1. lang (eine lange Dauer):
lang und breit [o. yüksek ifade tarzı des Langen und Breiten]
lang und breit [o. yüksek ifade tarzı des Langen und Breiten]
lang gehegt [o. langgehegt] yüksek ifade tarzı
long-cherished resmî dil
lang haftend [o. langhaftend] Lippenstift
lang haftend [o. langhaftend] Maskara
es nicht mehr lang[e] machen argo
2. lang (für die Dauer von etw):
3. lang (der Länge nach):
4. lang konuşma diline özgü (entlang):
ifade tarzları:
da [o. darauf] kannst du lang[e] warten! ironik
lang[e] nicht so ...
OpenDict maddesi
machen FIIL
OpenDict maddesi
machen FIIL
mach's gut (zum Abschied) konuşma diline özgü
cheers Brit konuşma diline özgü
zu·nut·ze ma·chen, zu Nut·ze ma·chen [tsuˈnʊtsə] ZARF
sich -e hali etw zunutze machen
Ma·che <-> [ˈmaxə] ISIM dişil argo
1. Mache küçümseyici (Vortäuschung, unechtes Gehabe):
2. Mache (Form):
ifade tarzları:
etw/jdn in der Mache haben
to be working on sth/sb
to do over [or beat up] sb ayrılabilir
Mach <-[s], -> [max] ISIM cinssiz (Machzahl)
be·kannt ma·chen, be·kannt|ma·chen FIIL geçişli fiil
1. bekannt machen (allgemein gekannt):
jdn bekannt machen (berühmt)
etw bekannt machen (öffentlich)
[jdm] etw bekannt machen
to announce sth [to sb]
2. bekannt machen (nicht fremd, vertraut):
jdn/sich [mit jdm] bekannt machen
jdn/sich mit etw -e hali bekannt machen
be·wusst ma·chen, be·wusst|ma·chen FIIL geçişli fiil
jdm etw bewusst machen
to make sb realize sth
sich -e hali etw bewusst machen
OpenDict maddesi
mobil machen FIIL
mobil machen POLITIKA
OpenDict maddesi
verdient machen FIIL
sich um etw verdient machen
Klett Coğrafya ve Jeolojisi Sözlüğü
geltend machen
sichtbar machen
Klett Biyoloji Sözlüğü
zunutze machen
Präsens
ichmache
dumachst
er/sie/esmacht
wirmachen
ihrmacht
siemachen
Präteritum
ichmachte
dumachtest
er/sie/esmachte
wirmachten
ihrmachtet
siemachten
Perfekt
ichhabegemacht
duhastgemacht
er/sie/eshatgemacht
wirhabengemacht
ihrhabtgemacht
siehabengemacht
Plusquamperfekt
ichhattegemacht
duhattestgemacht
er/sie/eshattegemacht
wirhattengemacht
ihrhattetgemacht
siehattengemacht
PONS OpenDict

Bir kelime, bir kelime grubu veya bir çeviri mi eklemek istiyorsunuz?

Lütfen PONS OpenDict için yeni bir giriş gönderin. Gönderilen öneriler PONS editörleri tarafından incelenir ve sonuçlara uygun şekilde dahil edilir.

Madde ekle
PONS sözlüğünden örnekler (yazı işleri tarafından onaylanmıştır)
Tek dilli örnekler (PONS yazı işleri tarafından onaylanmamıştır)
Er will der Öffentlichkeit und dem politischen Umfeld die Bedeutung der Reiseindustrie als Wirtschaftsfaktor bewusst machen.
de.wikipedia.org
Allerdings erwies sich dieser Umgang mit dem Albtraum als schwierig für die Personen, die sich während des Schlafens bisher nicht bewusst machen konnten, dass sie träumen.
de.wikipedia.org
Mittels hermeneutischer Verfahren des Verstehens lassen sich die latenten Sinngehalte der lernenden Erfahrung explizieren und damit bewusst machen.
de.wikipedia.org
Bauer will keineswegs die Gebrauchssprache durch experimentelle Sprachspiele ersetzt wissen, vielmehr die Defizite und Ausschlussverfahren der Gebrauchssprache anhand ihrer Überschreitungen bewusst machen.
de.wikipedia.org
Durch interkulturelle Übungen können die Teilnehmer eine Vorstellung über die andere Kultur bekommen und sich dabei eigene Gefühle und Meinungen bewusst machen.
de.wikipedia.org
İnternetten örnekler (PONS yazı işleri tarafından onaylanmamıştır)
[...]
Aber jetzt liebe ich was ich mache und auch meine Familie, meine Kollegen und Freunde wissen meine Tätigkeit zu schätzen.
[...]
www.giz.de
[...]
But now I love what I am doing and my family, colleagues and friends appreciate it.
[...]
[...]
Ich bin die einzige Frau in unserer Werkstatt – und ich mache meine Arbeit gut.
[...]
www.giz.de
[...]
I am the only woman working at our repair shop – and I am doing a good job.
[...]
[...]
Gregor SUSEMI ( E ) ( H ) L macht seine Arbeit ganz ordentlich, aber er ist noch ein bisschen zu katholisch.
[...]
mfp.math.uni-rostock.de
[...]
Gregor does his work very well, but he is still somewhat too Catholic. Neese church.
[...]
[...]
Natürlich würde ich gern mehr machen, vor allem, wenn man den ganzen Tag beforscht, wie gut körperliche Aktivität ist.
www.nar.uni-heidelberg.de
[...]
Of course I would like to do more, especially because I research all day how good physical activity is.
[...]
Eigentlich immer erst mit Volldampf, bis ich schließlich von den anderen dann höre, von wegen nee, mach das mal nicht so, sondern lieber so … einfach nach vorne.
www.unrest-wolfspack.de
[...]
Usually I always do that at full blast in the beginning until I finally hear from the other guys things like ' nooooo, don t do it like this but rather like that … just straight forward.