Almanca » İngilizce

I . kreu·zen [ˈkrɔytsn̩] FIIL geçişli fiil +haben

1. kreuzen BIYOL (durch Paarung kombinieren):

etw [mit etw -e hali] kreuzen

2. kreuzen TAŞMTRFK (queren):

etw kreuzen

3. kreuzen (verschränken):

etw kreuzen
die Beine/Arme kreuzen

4. kreuzen (sich überschneiden):

etw kreuzen

II . kreu·zen [ˈkrɔytsn̩] FIIL dönüşlü fiil +haben

1. kreuzen (sich entgegenstehen):

sie kreuzen sich -i hali
sie kreuzen sich -i hali

2. kreuzen (sich begegnen):

sie kreuzen sich -i hali

3. kreuzen (sich überschneiden):

sie kreuzen sich -i hali
sie kreuzen sich -i hali

III . kreu·zen [ˈkrɔytsn̩] FIIL geçişsiz fiil +sein o haben

1. kreuzen DENIZCILIK (Zickzackkurs steuern):

kreuzen

2. kreuzen (sich hin- und herbewegen):

kreuzen

Ayrıca bak: Weg

Weg <-[e]s, -e> [ve:k, çoğul ˈve:gə] ISIM eril

6. Weg (Lebensweg):

Weg
way

ifade tarzları:

etw -e hali den Weg bereiten
auf dem Wege der Besserung sein yüksek ifade tarzı
seiner Wege gehen yüksek ifade tarzı
des Weges kommen yüksek ifade tarzı
to wander from the straight and narrow konuşma diline özgü
sich -e hali selbst im Weg stehen
jdm nicht über den Weg trauen konuşma diline özgü
all roads lead to Rome atasöz
woher des Weg[e]s? eskimiş dil kullanımı
wohin des Weg[e]s? eskimiş dil kullanımı

Weg <-[e]s, -e> [ve:k, çoğul ˈve:gə] ISIM eril

6. Weg (Lebensweg):

Weg
way

ifade tarzları:

etw -e hali den Weg bereiten
auf dem Wege der Besserung sein yüksek ifade tarzı
seiner Wege gehen yüksek ifade tarzı
des Weges kommen yüksek ifade tarzı
to wander from the straight and narrow konuşma diline özgü
sich -e hali selbst im Weg stehen
jdm nicht über den Weg trauen konuşma diline özgü
all roads lead to Rome atasöz
woher des Weg[e]s? eskimiş dil kullanımı
wohin des Weg[e]s? eskimiş dil kullanımı

Kreuz <-es, -e> [krɔyts] ISIM cinssiz

3. Kreuz (Wahl, Formular):

5. Kreuz ANATOMI (Teil des Rückens):

es im Kreuz haben konuşma diline özgü

6. Kreuz TAŞMTRFK:

Kreuz konuşma diline özgü

7. Kreuz kein çoğul ISKAMBIL:

clubs çoğul

8. Kreuz MÜZIK:

ifade tarzları:

to eat humble pie konuşma diline özgü
jdn aufs Kreuz legen konuşma diline özgü
drei Kreuze machen konuşma diline özgü
sein Kreuz auf sich -i hali nehmen yüksek ifade tarzı
ein Kreuz hinter jdm schlagen [o. machen] konuşma diline özgü
ein Kreuz hinter jdm schlagen [o. machen] konuşma diline özgü
ein Kreuz mit jdm/etw sein konuşma diline özgü
to be a constant bother with sb/sth konuşma diline özgü
sein Kreuz [geduldig] tragen yüksek ifade tarzı

Kreuz·ass, Kreuz-Ass [krɔytsʔas] ISIM cinssiz ISKAMBIL

PONS sözlüğünden örnekler (yazı işleri tarafından onaylanmıştır)

die Linie passieren [o. kreuzen]
die Beine/Arme kreuzen
mit jdm die Klingen kreuzen
mit jdm die Klinge[n] kreuzen

İnternetten örnekler (PONS yazı işleri tarafından onaylanmamıştır)

Route 66

Anke hatte es gut gemeint und eine wörtlich " landschaftlich schönere Strecke " auf der Route 66 ausgewählt, die noch vor dem eigentlichen bekannten Teilstück unseren Weg kreuzte.

www.ronny-pannasch.de

Route 66

It was well-meant by Anke, she had selected a literally " scenically more attractive passage " on the Route 66 which crossed our way still before the actual well-known section.

www.ronny-pannasch.de

Fähren online

Diese Seite ist jetzt ein Bezugspunkt für die Nachrichten über die Welt der Fähren online, Dies ist auch aufgrund des Beitrags der einzelnen Transportunternehmen, die regelmäßig neue Nachrichten auf diesem Portal bereitstellen, damit wir im Voraus bereitstellen, können Informationen über Verkehr, die das Mittelmeer auf einer täglichen Basis zu kreuzen.

Ferries 2012 - Preisvergleich Fährtickets und voraus-Preise 2012

www.prenotazionetraghetti.com

ferries online

This site is now a reference point regarding the news about the world of ferries online, This is also due to the contribution of the individual shipping companies that regularly provide fresh news to this portal so that we can provide in advance information concerning transport that cross the Mediterranean on a daily basis.

Ferries 2012 - Ferry price comparison and advance rates 2012

www.prenotazionetraghetti.com

Unterschiedlichen Brücken.

Der gesamte Brückenbau umfasst vier unterschiedliche Bereiche mit einer 590 m langen neuen vorgespannten Betonbrücke, welche die Donau kreuzt und am östlichen Teil der Szentendre Insel liegt.

Der westliche Teil beinhaltet den Bau einer neuen Stahlbrücke mit einer Gesamtlänge von 332 m und eine Vorlandbrücke mit einer Gesamtlänge von 922 m.

www.fcp.at

The project contains the construction of a motorway bridge over the Danube, as well as a 3.5 km long road including bridges as a part of the Budapest town motorway M0.

The complete bridge construction consists of four different bridge sections, including a 590 m long new pre-stressed concrete bridge, which crosses the Danube and runs to the eastern part of the Szentendre island.

The western part contains the construction of a new steel bridge with a length of 332 m and two approach bridges with a total length of 922 m.

www.fcp.at

Sportliche Aktivitäten in der Nähe

In der Nähe des Ferienhauses kreuzen zahlreiche Rad-und Wanderwege, sowohl geeignet für Familien mit Kindern und Senioren, wie auch für anspruchsvollere Wanderer und Montainbiker.

ferienwohnung-gaestezimmer.de

Sporting activities in the vicinity

n the vicinity of the house cross many cycling and walking trails, suitable both for families with children and seniors, as well as for more advanced hikers and mountain bikes.

ferienwohnung-gaestezimmer.de

Sportliche Aktivitäten in der Nähe

In der Nähe des Ferienhauses kreuzen zahlreiche Rad-und Wanderwege, sowohl geeignet für Familien mit Kindern und Senioren, wie auch für anspruchsvollere Wanderer und Montainbiker.

In Goßmannsdorf 4 km werden Lamatrekkingtouren durch die Haßberge angeboten.

ferienwohnung-gaestezimmer.de

Sporting activities in the vicinity

In the vicinity of the house cross many cycling and walking trails, suitable both for families with children and seniors, as well as for more advanced hikers and mountain bikes.

In Gossmann village 4 km llama trekking tours through the mountains of hatred.

ferienwohnung-gaestezimmer.de

Die Straße ist, wie die zwei anderen, sehr gut ausgebaut, bietet aber unserer Meinung nach ein besseres Landschaftserlebnis als die Straße über Zafferana, die wir für die Abfahrt wählten.

Hinzu kommt, dass man hier beeindruckende Gesteinsmassen des Lavastromes vom Ausbruch im Sommer 2001 besichtigen kann, da diese die Straße kreuzen und man teilweise wie im Tunnel hindurchfährt.

Die Gegend wird immer wieder Veränderungen unterworfen werden, da jeder Ausbruch des Vulkans zu Änderungen im Landschaftsbild führt.

www.ronny-pannasch.de

The road is, like the other two, very well maintained, but in our opinion it offers a nicer scenery than the road through Zafferana, which we chose for the way back.

In addition you can see impressive fields of lava from the outbreak in summer 2001. They cross the road and sometimes you drive through them like in a tunnel.

The area will be subjected to changes again and again because each outbreak of the volcano causes changes in the landscape.

www.ronny-pannasch.de

Vlastimil Hort, der selbst der Generation Bobby Fischers angehört, traf am Schachbrett im Verlauf seiner Karriere auf nicht weniger als acht Weltmeister.

In den frühen sechziger Jahren kreuzte er die Klingen mit Mihail Tal, Ende der Achtziger saß er Garry Kasparov gegenüber.

Dazwischen liegen seine Begegnungen mit den Schachlegenden Botvinnik, Petrosian, Smyslov, Spassky, Fischer und Karpov.

shop.chessbase.com

During his career, Vlastimil Hort, who himself belongs to the same generation as Bobby Fischer, met no less than eight world champions over the board.

In the early 60s he crossed swords with Mihail Tal, and at the end of the eighties he was sitting over the board from Garry Kasparov.

Between the two there were meetings with chess legends Botvinnik, Petrosian, Smyslov, Spassky, Fischer and Karpov.

shop.chessbase.com

Vielleicht haben Sie davon auch schon in anderen E-Zines ( elektronischen Zeitungen ) gelesen.

Am Worcester Polytechnic Institute haben einige Studenten einen Weihnachtsbaum mit einem GNU/Linux-Rechner gekreuzt.

Herausgekommen ist christmastree.wpi.edu, ein interaktiver Weihnachtsbaum.

www.debian.org

You may have read about it on other e-zines already, though.

At the Worcester Polytechnic Institute some students have crossed a Christmas tree with a GNU/Linux box.

The result is christmastree.wpi.edu, an interactive Christmas tree.

www.debian.org

Bir kelime, bir kelime grubu veya bir çeviri mi eklemek istiyorsunuz?

Bize yeni bir kelime gönderebilir.

"kreuzen" tek dilli Almanca sözlüklerinde


Sayfayı aç Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文