PONS.com'u nasıl kullanmak istersin?

PONS Pur veya PONS Translate Pro'ya abone oldun mu?

Reklam ile PONS

PONS.com'u şimdiye kadar olduğu gibi reklam izlemesi ve reklam ile ziyaret et

İzlemeye ilişkin bilgileri veri koruma bilgilerinde ve gizlilik ayarlarında bulabilirsin.

PONS Pur

Üçüncü şahıslar tarafından reklam olmadan

Reklam izleme olmadan

Şimdi abone ol

PONS.com için ücretsiz bir kullanıcı hesabın olduğu takdirde, PONS Pur'a abone olabilirsin.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

denkleş
Gods
Almanca
Almanca
İngilizce
İngilizce
Göt·tin <-, -nen> [ˈgœtɪn] ISIM dişil
Göttin dişil şekli Gott
Gott (Göt·tin) <-es, Götter> [gɔt, ˈgœtɪn, çoğul ˈgœtɐ] ISIM eril (dişil)
1. Gott kein çoğul DIN (das höchste Wesen):
Gott (Göt·tin)
Gott ist mein Zeuge yüksek ifade tarzı
der liebe Gott çocuk dili
sb [or sb's fate] is in God's hands
2. Gott (ein Gott):
Gott (Göt·tin)
ein Anblick [o. Bild] für die Götter mecazi mizahi
it was priceless! konuşma diline özgü
to be sb's god
3. Gott kein çoğul (als Ausruf):
[my [or oh]] God!
[good [or oh]] Lord!
ach [o. mein] Gott! (nun)
ach [o. mein] Gott! (nun)
behüt dich Gott! Gün. Alm., A
behüt dich Gott! Gün. Alm., A
pray [or please] God that ...
grüß [dich] Gott! Gün. Alm., A
grüß [dich] Gott! Gün. Alm., A
grüß [dich] Gott! Gün. Alm., A
good day [or morning] [or afternoon] [or evening] !
[my [or oh]] God!
[good [or oh]] Lord!
Gott steh mir bei! vurgulu konuşma diline özgü
vergelt's Gott! eskimekte olan dil kullanımı
ifade tarzları:
wie Gott in Frankreich leben konuşma diline özgü
wie Gott in Frankreich leben konuşma diline özgü
to live the life of Riley konuşma diline özgü
[nackt,] wie Gott ihn/sie geschaffen hat mizahi konuşma diline özgü
[nackt,] wie Gott ihn/sie geschaffen hat mizahi konuşma diline özgü
in his/her birthday suit mizahi konuşma diline özgü
[nackt,] wie Gott ihn/sie geschaffen hat mizahi konuşma diline özgü
in the altogether dated konuşma diline özgü
in Gottes Namen konuşma diline özgü
Gott weiß was/wie viel/wann ... konuşma diline özgü
weiß Gott nicht ... konuşma diline özgü
das wissen die Götter konuşma diline özgü
Gott (Göt·tin) <-es, Götter> [gɔt, ˈgœtɪn, çoğul ˈgœtɐ] ISIM eril (dişil)
1. Gott kein çoğul DIN (das höchste Wesen):
Gott (Göt·tin)
Gott ist mein Zeuge yüksek ifade tarzı
der liebe Gott çocuk dili
sb [or sb's fate] is in God's hands
2. Gott (ein Gott):
Gott (Göt·tin)
ein Anblick [o. Bild] für die Götter mecazi mizahi
it was priceless! konuşma diline özgü
to be sb's god
3. Gott kein çoğul (als Ausruf):
[my [or oh]] God!
[good [or oh]] Lord!
ach [o. mein] Gott! (nun)
ach [o. mein] Gott! (nun)
behüt dich Gott! Gün. Alm., A
behüt dich Gott! Gün. Alm., A
pray [or please] God that ...
grüß [dich] Gott! Gün. Alm., A
grüß [dich] Gott! Gün. Alm., A
grüß [dich] Gott! Gün. Alm., A
good day [or morning] [or afternoon] [or evening] !
[my [or oh]] God!
[good [or oh]] Lord!
Gott steh mir bei! vurgulu konuşma diline özgü
vergelt's Gott! eskimekte olan dil kullanımı
ifade tarzları:
wie Gott in Frankreich leben konuşma diline özgü
wie Gott in Frankreich leben konuşma diline özgü
to live the life of Riley konuşma diline özgü
[nackt,] wie Gott ihn/sie geschaffen hat mizahi konuşma diline özgü
[nackt,] wie Gott ihn/sie geschaffen hat mizahi konuşma diline özgü
in his/her birthday suit mizahi konuşma diline özgü
[nackt,] wie Gott ihn/sie geschaffen hat mizahi konuşma diline özgü
in the altogether dated konuşma diline özgü
in Gottes Namen konuşma diline özgü
Gott weiß was/wie viel/wann ... konuşma diline özgü
weiß Gott nicht ... konuşma diline özgü
das wissen die Götter konuşma diline özgü
OpenDict maddesi
Gott ISIM
İngilizce
İngilizce
Almanca
Almanca
Göttin dişil <-, -nen>
Göttin dişil <-, -nen>
Gott eril <-es, Götter>
Gott eril
oh Gott! konuşma diline özgü
Gott [nein]! konuşma diline özgü
Gott eril <-es>
PONS OpenDict

Bir kelime, bir kelime grubu veya bir çeviri mi eklemek istiyorsunuz?

Lütfen PONS OpenDict için yeni bir giriş gönderin. Gönderilen öneriler PONS editörleri tarafından incelenir ve sonuçlara uygun şekilde dahil edilir.

Madde ekle
Tek dilli örnekler (PONS yazı işleri tarafından onaylanmamıştır)
Das Kunstwerk zeigt eine nackte Göttin, die von vier weiblichen Figuren umringt wird.
de.wikipedia.org
Sie gilt als Göttin der Weisheit und Beschützerin von Geheimnissen.
de.wikipedia.org
Aus Verzweiflung verwandelten sie sich in Flüsse, die in wilden Stromschnellen zusammenfließen und damit die Rivalität der beiden Göttinnen symbolisieren.
de.wikipedia.org
Für ihn war dies ein Fehlgriff, das Antlitz der Göttin verliere an Macht.
de.wikipedia.org
Seit der Antike wurde sowohl für den Planeten als auch für die Göttin Venus das Pentagramm als Symbol benutzt.
de.wikipedia.org
İnternetten örnekler (PONS yazı işleri tarafından onaylanmamıştır)
[...]
Die Publikation führt eindrucksvoll vor Augen, welch wesentliche Impulse Botticelli der Florentiner Kunst zu geben vermochte und spürt darüber hinaus dem Ideal weiblicher Schönheit nach, das seine bezaubernden Göttinnen und Madonnen ebenso verkörpern wie das idealisierte Bildnis einer unbekannten Dame.
[...]
www.hatjecantz.de
[...]
This publication provides the reader with impressive insight into Botticelli’s important contributions to Florentine art, and also traces the ideals of feminine beauty, embodied not only by his enchanting goddesses and Madonnas, but also in the idealized portrait of an unknown lady.
[...]
[...]
Außerdem trägt die Göttin in der einen Hand Maiskolben als Symbol des Lebens, in der anderen eine Rassel, die einerseits für den Fruchtbarkeitstanz Ritualinstrument war, andererseits aber auch die Geißel Krankheit symbolisierte.
[...]
www.epilepsiemuseum.de
[...]
In addition, the goddess is holding in one hand maize cobs as a symbol of life, and in the other hand a rattle, which was a ritual instrument for the dance of fertility, but was also a symbol of the scourge of illness.
[...]
[...]
Im Römischen Bad wacht Diana, die Göttin der Jagd und des Mondes, nicht nur über unsere Gäste, sondern auch über die Gezeiten und somit über das heilende Wasser in „mein Schaffelbad“.
[...]
www.therme.at
[...]
In the Roman bath Diana, goddess of the hunt and the moon, not only watches over our guests, but also over the tides and thereby over the healing water in ,,my Schaffelbad”.
[...]
[...]
Das Gemälde stellt den Machtkampf zwischen den drei schönsten olympischen Göttinnen um den Sieg des goldenen Apfels dar.
[...]
www.romecavalieri.de
[...]
This painting depicts the contest between the three most beautiful goddesses of Olympus for the prize of a golden apple.
[...]
[...]
Ich kann es nicht aushalten, es nie mehr zu sehen Die Art und Weise wie du mit einer Göttin lebst aber
www.golyr.de
[...]
I can't stand to see it no more The way you're living with a goddess but you treat her like a slave