PONS.com'u nasıl kullanmak istersin?

PONS Pur veya PONS Translate Pro'ya abone oldun mu?

Reklam ile PONS

PONS.com'u şimdiye kadar olduğu gibi reklam izlemesi ve reklam ile ziyaret et

İzlemeye ilişkin bilgileri veri koruma bilgilerinde ve gizlilik ayarlarında bulabilirsin.

PONS Pur

Üçüncü şahıslar tarafından reklam olmadan

Reklam izleme olmadan

Şimdi abone ol

PONS.com için ücretsiz bir kullanıcı hesabın olduğu takdirde, PONS Pur'a abone olabilirsin.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

gott
God
Almanca
Almanca
İngilizce
İngilizce
Gott (Göt·tin) <-es, Götter> [gɔt, ˈgœtɪn, çoğul ˈgœtɐ] ISIM eril (dişil)
1. Gott kein çoğul DIN (das höchste Wesen):
Gott (Göt·tin)
Gott segne Dich!
Gott hab ihn selig!
Gott sei mit dir/euch!
Gott ist mein Zeuge yüksek ifade tarzı
hier ruht in Gott ...
Gott der Herr
zu Gott beten
an Gott glauben
der liebe Gott çocuk dili
sb [or sb's fate] is in God's hands
2. Gott (ein Gott):
Gott (Göt·tin)
ein Anblick [o. Bild] für die Götter mecazi mizahi
it was priceless! konuşma diline özgü
jds Gott sein
to be sb's god
er ist ihr Gott
3. Gott kein çoğul (als Ausruf):
[my [or oh]] God!
[good [or oh]] Lord!
ach [o. mein] Gott! (tröstend)
ach [o. mein] Gott! (nun)
ach [o. mein] Gott! (nun)
ach du lieber Gott!
ach du lieber Gott!
Gott behüte [o. bewahre]!
behüt dich Gott! Gün. Alm., A
behüt dich Gott! Gün. Alm., A
bei Gott!
bete zu Gott, dass ...!
Gott sei Dank!
gebe Gott, dass ...
pray [or please] God that ...
gnade dir Gott, wenn ...!, wenn ..., dann gnade dir Gott!
großer [o. gütiger] [o. gerechter] Gott!
grüß [dich] Gott! Gün. Alm., A
grüß [dich] Gott! Gün. Alm., A
grüß [dich] Gott! Gün. Alm., A
good day [or morning] [or afternoon] [or evening] !
Gott im Himmel!
Gott im Himmel!
oh Gott!
[my [or oh]] God!
oh Gott!
[good [or oh]] Lord!
Gott steh mir bei! vurgulu konuşma diline özgü
vergelt's Gott! eskimekte olan dil kullanımı
da sei Gott vor!
so Gott will
ifade tarzları:
..., dass [es] Gott erbarm er spielt/kocht, dass es Gott erbarm
wie Gott in Frankreich leben konuşma diline özgü
wie Gott in Frankreich leben konuşma diline özgü
to live the life of Riley konuşma diline özgü
[nackt,] wie Gott ihn/sie geschaffen hat mizahi konuşma diline özgü
[nackt,] wie Gott ihn/sie geschaffen hat mizahi konuşma diline özgü
in his/her birthday suit mizahi konuşma diline özgü
[nackt,] wie Gott ihn/sie geschaffen hat mizahi konuşma diline özgü
in the altogether dated konuşma diline özgü
in Gottes Namen konuşma diline özgü
Gott soll mich strafen, wenn ...
was Gott tut, das ist wohlgetan atasöz
Gott weiß was/wie viel/wann ... konuşma diline özgü
weiß Gott nicht ... konuşma diline özgü
das wissen die Götter konuşma diline özgü
dich hat Gott im Zorn erschaffen! mizahi
OpenDict maddesi
Gott ISIM
Göt·tin <-, -nen> [ˈgœtɪn] ISIM dişil
Göttin dişil şekli Gott
Gott (Göt·tin) <-es, Götter> [gɔt, ˈgœtɪn, çoğul ˈgœtɐ] ISIM eril (dişil)
1. Gott kein çoğul DIN (das höchste Wesen):
Gott (Göt·tin)
Gott segne Dich!
Gott hab ihn selig!
Gott sei mit dir/euch!
Gott ist mein Zeuge yüksek ifade tarzı
hier ruht in Gott ...
Gott der Herr
zu Gott beten
an Gott glauben
der liebe Gott çocuk dili
sb [or sb's fate] is in God's hands
2. Gott (ein Gott):
Gott (Göt·tin)
ein Anblick [o. Bild] für die Götter mecazi mizahi
it was priceless! konuşma diline özgü
jds Gott sein
to be sb's god
er ist ihr Gott
3. Gott kein çoğul (als Ausruf):
[my [or oh]] God!
[good [or oh]] Lord!
ach [o. mein] Gott! (tröstend)
ach [o. mein] Gott! (nun)
ach [o. mein] Gott! (nun)
ach du lieber Gott!
ach du lieber Gott!
Gott behüte [o. bewahre]!
behüt dich Gott! Gün. Alm., A
behüt dich Gott! Gün. Alm., A
bei Gott!
bete zu Gott, dass ...!
Gott sei Dank!
gebe Gott, dass ...
pray [or please] God that ...
gnade dir Gott, wenn ...!, wenn ..., dann gnade dir Gott!
großer [o. gütiger] [o. gerechter] Gott!
grüß [dich] Gott! Gün. Alm., A
grüß [dich] Gott! Gün. Alm., A
grüß [dich] Gott! Gün. Alm., A
good day [or morning] [or afternoon] [or evening] !
Gott im Himmel!
Gott im Himmel!
oh Gott!
[my [or oh]] God!
oh Gott!
[good [or oh]] Lord!
Gott steh mir bei! vurgulu konuşma diline özgü
vergelt's Gott! eskimekte olan dil kullanımı
da sei Gott vor!
so Gott will
ifade tarzları:
..., dass [es] Gott erbarm er spielt/kocht, dass es Gott erbarm
wie Gott in Frankreich leben konuşma diline özgü
wie Gott in Frankreich leben konuşma diline özgü
to live the life of Riley konuşma diline özgü
[nackt,] wie Gott ihn/sie geschaffen hat mizahi konuşma diline özgü
[nackt,] wie Gott ihn/sie geschaffen hat mizahi konuşma diline özgü
in his/her birthday suit mizahi konuşma diline özgü
[nackt,] wie Gott ihn/sie geschaffen hat mizahi konuşma diline özgü
in the altogether dated konuşma diline özgü
in Gottes Namen konuşma diline özgü
Gott soll mich strafen, wenn ...
was Gott tut, das ist wohlgetan atasöz
Gott weiß was/wie viel/wann ... konuşma diline özgü
weiß Gott nicht ... konuşma diline özgü
das wissen die Götter konuşma diline özgü
dich hat Gott im Zorn erschaffen! mizahi
İngilizce
İngilizce
Almanca
Almanca
Gott eril <-es, Götter>
Gott eril
oh Gott! konuşma diline özgü
ach Gott!
Gott [nein]! konuşma diline özgü
Göttin dişil <-, -nen>
Göttin dişil <-, -nen>
Gott eril <-es>
[Gott] lästern
PONS OpenDict

Bir kelime, bir kelime grubu veya bir çeviri mi eklemek istiyorsunuz?

Lütfen PONS OpenDict için yeni bir giriş gönderin. Gönderilen öneriler PONS editörleri tarafından incelenir ve sonuçlara uygun şekilde dahil edilir.

Madde ekle
PONS sözlüğünden örnekler (yazı işleri tarafından onaylanmıştır)
Tek dilli örnekler (PONS yazı işleri tarafından onaylanmamıştır)
Das Kunstwerk zeigt eine nackte Göttin, die von vier weiblichen Figuren umringt wird.
de.wikipedia.org
Sie gilt als Göttin der Weisheit und Beschützerin von Geheimnissen.
de.wikipedia.org
Aus Verzweiflung verwandelten sie sich in Flüsse, die in wilden Stromschnellen zusammenfließen und damit die Rivalität der beiden Göttinnen symbolisieren.
de.wikipedia.org
Für ihn war dies ein Fehlgriff, das Antlitz der Göttin verliere an Macht.
de.wikipedia.org
Seit der Antike wurde sowohl für den Planeten als auch für die Göttin Venus das Pentagramm als Symbol benutzt.
de.wikipedia.org
İnternetten örnekler (PONS yazı işleri tarafından onaylanmamıştır)
[...]
Und es wird keine Nacht mehr sein, und sie bedürfen keiner Leuchte und nicht des Lichts der Sonne; denn Gott der Herr wird sie erleuchten, und sie werden regieren von Ewigkeit zu Ewigkeit.
[...]
www.immanuel.at
[...]
And there will no longer be any night; and they will not have need of the light of a lamp nor the light of the sun, because the Lord God will illumine them; and they will reign forever and ever.
[...]
[...]
Und er zeigte mir einen Strom von Wasser des Lebens, glänzend wie Kristall, der hervorging aus dem Thron Gottes und des Lammes.
[...]
www.immanuel.at
[...]
Then he showed me a river of the water of life, clear as crystal, coming from the throne of God and of the Lamb,
[...]
[...]
Die aus der Trübsal, Märtyrer, Versiegelte, zwei Zeugen, Zorn Gottes, Tier aus dem Meer
[...]
www.immanuel.at
[...]
These out of the great tribulation, martyrs, the sealed, two witnesses, wrath of God, the beast out of the sea
[...]
[...]
Warum sollte ein Atheist an den Gott der Bibel glauben?
[...]
www.immanuel.at
[...]
Why should an Atheist believe in the God of the Bible?
[...]
[...]
Ist die Große Trübsal identisch mit dem Tag des Herrn und des Zornes Gottes?
[...]
www.immanuel.at
[...]
Is the Great Tribulation identical with the Day of the Lord and the Wrath of God?
[...]