PONS.com'u nasıl kullanmak istersin?

PONS Pur veya PONS Translate Pro'ya abone oldun mu?

Reklam ile PONS

PONS.com'u şimdiye kadar olduğu gibi reklam izlemesi ve reklam ile ziyaret et

İzlemeye ilişkin bilgileri veri koruma bilgilerinde ve gizlilik ayarlarında bulabilirsin.

PONS Pur

Üçüncü şahıslar tarafından reklam olmadan

Reklam izleme olmadan

Şimdi abone ol

PONS.com için ücretsiz bir kullanıcı hesabın olduğu takdirde, PONS Pur'a abone olabilirsin.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

дополнительное
Kontrolldatum
I. date1 [deɪt] ISIM
1. date (calendar day):
Datum cinssiz <-s, Da·ten>
früh <früher, am früh(e)sten>
expiry [or Amerİng expiration]date
Verfallsdatum cinssiz <-s, -daten>
expiry [or Amerİng expiration]date
A, CH meist Ablaufdatum cinssiz
date of issue BORSA
date of receipt TICART
Eingangsdatum cinssiz <-s, -daten>
date of receipt TICART
to be in date food
to be in date food
to be out of date food
2. date (the present):
up to date technology
up to date technology
CH a. à jour
up to date fashion, style, slang
up to date fashion, style, slang
CH a. à jour
3. date (on coins):
Jahreszahl dişil <-, -en>
4. date (business appointment):
Termin eril <-s, -e>
Verabredung dişil <-, -en>
5. date (booked performance):
6. date:
Verabredung dişil <-, -en>
Rendezvous cinssiz <-, ->
a hot date konuşma diline özgü
7. date (person):
Begleitung dişil <-, -en>
a hot date konuşma diline özgü
ein heißer Typ/eine heiße Frau konuşma diline özgü
to find [or get] a date
II. date1 [deɪt] FIIL geçişli fiil
1. date (have relationship):
to date sb
mit jdm gehen konuşma diline özgü
2. date (establish the age of):
to date sth
3. date (reveal the age of):
to date sb
4. date (put date on):
to date sth
III. date1 [deɪt] FIIL geçişsiz fiil
1. date (have a relationship):
miteinander gehen konuşma diline özgü
2. date (go back to):
to date from [or back to] sth style
auf etw -i hali zurückgehen
to date from [or back to] sth tradition
von etw -e hali herrühren
to date from [or back to] sth tradition
aus etw -e hali stammen
3. date:
date2 [deɪt] ISIM
Dattel dişil <-, -n>
I. con·trol [kənˈtrəʊl, Amerİng -ˈtroʊl] ISIM
1. control no pl (command):
Kontrolle dişil <-> kein pl
control of a country, of a people
Gewalt dişil <-> kein pl
control of a country, of a people
Macht dişil <-> kein pl
control of a country, of a people
Herrschaft dişil <-> kein pl
control of a company
Leitung dişil <-> kein pl
to be in control of sth a territory
to be under the control of sb ASKERI
to exert [or resmî dil exercise]control over sb/sth
jdn/etw beherrschen
to get [or go][or run] out of control
2. control no pl (self-restraint):
Selbstbeherrschung dişil <-> kein pl
3. control (means of regulating):
Kontrolle dişil <-, -n>
Rüstungsbegrenzung dişil <-, -en>
Geburtenkontrolle dişil <-> kein pl
Mietpreisbindung dişil <-, -en>
Verkehrsregelung dişil <-, -en>
Qualitätskontrolle dişil <-, -n>
4. control TEKNIK:
Schalter eril <-s, ->
Regler eril <-s, ->
Schalttafel dişil <-, -n>
Lautstärkeregler eril <-s, ->
5. control no pl (checkpoint):
Kontrolle dişil <-, -n>
die Zollkontrolle passieren yüksek ifade tarzı
durch den Zoll gehen konuşma diline özgü
6. control (person):
Kontrollgruppe dişil <-, -n>
7. control BILIŞIM:
Steuerung dişil <-, -en>
Control dişil
8. control (base):
Zentrale dişil <-, -n>
control tower HAVACLK
Kontrollturm eril <-(e)s, -türme>
9. control (in an intelligence organization):
Agentenführer(in) eril (dişil)
II. con·trol <-ll-> [kənˈtrəʊl, Amerİng -ˈtroʊl] FIIL geçişli fiil
1. control (direct):
2. control (limit, manage):
3. control (as to emotions):
to control sb/sth
jdn/etw beherrschen
4. control TEKNIK:
to control sth temperature, volume
ifade tarzları:
OpenDict maddesi
date FIIL
OpenDict maddesi
date FIIL
to date sb
OpenDict maddesi
date ISIM
control date ISIM PAZREKBT
control ISIM DENETIM
control ISIM GAYRMENKL
control ISIM DEVLETORG
Aufsicht dişil
control FIIL geçişli fiil DENETIM
Present
Idate
youdate
he/she/itdates
wedate
youdate
theydate
Past
Idated
youdated
he/she/itdated
wedated
youdated
theydated
Present Perfect
Ihavedated
youhavedated
he/she/ithasdated
wehavedated
youhavedated
theyhavedated
Past Perfect
Ihaddated
youhaddated
he/she/ithaddated
wehaddated
youhaddated
theyhaddated
PONS OpenDict

Bir kelime, bir kelime grubu veya bir çeviri mi eklemek istiyorsunuz?

Lütfen PONS OpenDict için yeni bir giriş gönderin. Gönderilen öneriler PONS editörleri tarafından incelenir ve sonuçlara uygun şekilde dahil edilir.

Madde ekle
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Tek dilli örnekler (PONS yazı işleri tarafından onaylanmamıştır)
As you know, the current regulation on fisheries control dates back to 1993.
www.europarl.europa.eu
Can you incorporate version control dates as part of digital file titling protocols, which helps staff to sentence digital files correctly?
www.claytonutz.com
We don't always control dates and times.
www.sudbury.com
İnternetten örnekler (PONS yazı işleri tarafından onaylanmamıştır)
[...]
It contains a list of all drives that have taken place in the invoice month, with details of the vehicle number plate, date of the drive and the number of persons carried.
[...]
www.grossglockner.at
[...]
Sie enthält eine Aufstellung aller im Abrechnungsmonat erfolgten Fahrten unter Angabe des KFZ-Kennzeichens, des Datums der Fahrt und der beförderten Personenzahl.
[...]
[...]
With the exception of stone (archaeological dating processes must be used here), we can assign, with relative certainty, a general date to the first use of most writing materials.
[...]
wwws.phil.uni-passau.de
[...]
Mit der Ausnahme von Stein (archäologische Datierung muss hier verwendet werden), kann man den meisten Materialien mit relativer Sicherheit ein allgemeines Datum für ihre erste Nutzung zuschreiben.
[...]
[...]
EC-cheque (only from EURO-participant countries) in the currency of the country (not in DM) to Dr. Elisabeth Burr on behalf of "SILFI" on the back of the cheque you have to indicate the number of the EC-card, date, place, signature
www.culingtec.uni-leipzig.de
[...]
EC-Scheck (nur aus Ländern, die am EURO-Zahlungsverkehrteilnehmen) der Scheck muss in Landeswährung ausgestellt sein an Dr. Elisabeth Burr Zahlungsgrund "SILFI" auf die Rückseite des Schecks schreiben Sie bitte die Nummer der EC-Karte, Ort, Datum und eine weitere Unterschrift
[...]
Based on the ISO 690-2 electronic publications should be cited as follows, whereas the date of the last call to the source is to be used by the person quoting, e.g.::
www.inf.uni-hamburg.de
[...]
In Anlehnung an die ISO 690-2 sollten elektronische Publikationen folgendermaßen zitiert werden, wobei als Datum der letzte Aufruf der Quelle durch den Zitierenden zu verstehen ist:
[...]
When you visit our websites, your IP address is recorded, along with the data you requested from the website, how much data you downloaded, the server reply code on the request from your browser, what browser you used, the date you visited, and for how long.
[...]
www.rolandberger.de
[...]
Bei einem Besuch der Webseiten werden Ihre IP-Adresse, die auf der Webseite aufgerufenen Dateien, der Umfang der übertragenen Daten, der Server-Antwortcode auf die Anfrage Ihres Browsers, die Art Ihres Browsers sowie das Datum und die Dauer des Besuches gespeichert.
[...]