PONS.com'u nasıl kullanmak istersin?

PONS Pur veya PONS Translate Pro'ya abone oldun mu?

Reklam ile PONS

PONS.com'u şimdiye kadar olduğu gibi reklam izlemesi ve reklam ile ziyaret et

İzlemeye ilişkin bilgileri veri koruma bilgilerinde ve gizlilik ayarlarında bulabilirsin.

PONS Pur

Üçüncü şahıslar tarafından reklam olmadan

Reklam izleme olmadan

Şimdi abone ol

PONS.com için ücretsiz bir kullanıcı hesabın olduğu takdirde, PONS Pur'a abone olabilirsin.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Absperrvorrichtung
Ende
I. end [end] ISIM
1. end (last, furthest point):
end
Ende cinssiz <-s, -n>
at our/your end konuşma diline özgü
from end to end
2. end (final part, finish):
end
Ende cinssiz <-s, -n>
end
Schluss eril <-es, Schlụ̈s·se>
Börsenschluss eril <-es> kein pl
Quartalsende cinssiz <-s> kein pl
end of the term
Laufzeitende cinssiz
on end
for hours on end
3. end (limit):
end
Ende cinssiz <-s, -n>
4. end (completion):
end
Schluss eril <-es, Schlụ̈s·se>
to come to an end
to make an end of sth
mit etw -e hali Schluss machen
to put an end to sth
etw -e hali ein Ende setzen
without end
5. end (exhaustion):
end
Ende cinssiz <-s, -n>
to be at an end
fertig sein konuşma diline özgü
to be at an end mecazi
pleite sein konuşma diline özgü
6. end (surface bounding extremities):
end
Ende cinssiz <-s, -n>
end TEKNIK
Stirnseite dişil <-, -n>
end TEKNIK
Stirnfläche dişil <-, -n>
end to end
on end
7. end usu pl:
end (aims)
Ziel cinssiz <-(e)s, -e>
end (aims)
Absicht dişil <-, -en>
end (purpose)
Zweck eril <-(e)s, -e>
to this end
8. end mecazi (matter of concern):
end
Teil eril <-(e)s, -e>
9. end (result):
end
Ergebnis cinssiz <-ses, -se>
the end of all that was that ...
10. end (death):
end
Ende cinssiz <-s, -n>
end
Tod eril <-es, -e>
den Tod finden yüksek ifade tarzı
sb is nearing his/her end
11. end (small leftover piece):
end
Rest eril <-(e)s, -e>
end
Ende cinssiz <-s, -n>
end of a candle, cigarette
Stummel eril <-s, ->
12. end (share in a business transaction):
end
Anteil eril <-(e)s, -e>
end
CH a. Betreffnis cinssiz
13. end SPOR:
14. end BILIŞIM (button on keyboard):
end
Ende
15. end konuşma diline özgü (the worst):
it's the end
das ist das Letzte konuşma diline özgü
16. end esp Amerİng konuşma diline özgü (the best):
it's the end
das ist das Größte konuşma diline özgü
ifade tarzları:
to come to a bad [or Brit sticky]end
hochgehen konuşma diline özgü
to hold [or keep] one's end up
sich -i hali nicht unterkriegen lassen konuşma diline özgü
the end justifies the means atasöz
mit seinem Geld zurechtkommen konuşma diline özgü
no end
to put an end to oneself [or it all]
end of story
to be at the end of one's tether [or Amerİng rope]
to throw sb in at the deep end
jdn ins kalte Wasser werfen mecazi
II. end [end] FIIL geçişli fiil
1. end (finish):
to end sth
2. end (make stop):
to end sth
to end sth
etw -e hali ein Ende setzen [o. machen]
3. end (outdo):
ifade tarzları:
to end it all
III. end [end] FIIL geçişsiz fiil
1. end (result in):
to end in sth
in etw -e hali enden
to end in a draw
2. end (finish):
end
OpenDict maddesi
end ISIM
OpenDict maddesi
end ISIM
ˈend-to-end SıFAT niteleyen
end-to-end solution, plan, system:
end-to-end
end ˈuser ISIM
1. end user EKONOM:
end user
Endverbraucher(in) eril (dişil) <-s, -; -, -nen>
end user
Konsument(in) eril (dişil) <-en, -en>
2. end user BILIŞIM:
end user
Anwender(in) eril (dişil) <-s, ->
end user
Benutzer(in) eril (dişil) <-s, ->
Endbenutzer(in) eril (dişil) <-s, -; -, -nen>
Endkunde(-kundin) eril (dişil)
end ˈvalue ISIM
end value
Endwert eril
end value MALIYE also
ˈend zone ISIM Amerİng (in American football)
end zone
Endzone dişil
ˈend line ISIM (in basketball, football)
end line
Endlinie dişil
ˈend-stopped SıFAT EDEBYT
OpenDict maddesi
sharp end ISIM
at the sharp end of sth (activity, process) konuşma diline özgü
end point ISIM IŞLEMSÜRÇ
end point
end product ISIM PAZREKBT
Endprodukt cinssiz
Enderzeugnis cinssiz
end use ISIM PAZREKBT
end use
end user ISIM PAZREKBT
end user
Endbenutzer(in) eril (dişil)
end user
Endverbraucher(in) eril (dişil)
end value ISIM MUHASEBE
end value
end value
Endwert eril
year-end ISIM MUHASEBE
year-end
Jahresende cinssiz
year-end
end consumer ISIM PAZARLM
Endverbraucher(in) eril (dişil)
end balance ISIM MUHASEBE
year-end (share) price ISIM MALI PIYASALAR
end-of-year ISIM MUHASEBE
end-of-year
end terrace ISIM
chalazal end
micropylar end ISIM
tail end ISIM
tail end
blunt end [ˌblʌntˈend]
blunt end
sticky end ISIM
sticky end
klebriges Ende („sticky end“ ist auch im Deutschen gebräuchlich)
motor end plate ISIM
overlapping end, overhang
hemoglobin-rich tail end [ˌhiːməˈɡləʊbɪnrɪtʃ] ISIM (also: haemoglobin-rich)
end product repression ISIM
feedback inhibition, end-product inhibition ISIM
İngilizce
İngilizce
Almanca
Almanca
dead end ALTYAPı
dead end
dead end
dead end
rear end accident TRAFIK EMNIYETI
rear end collision TRAFIK EMNIYETI
stub end terminal TOPLTAŞıM
end of curve ALTYAPı, transport safety
end of curve
rear end shunt TRAFIK EMNIYETI
Almanca
Almanca
İngilizce
İngilizce
re·tract·ed-ˈend po·si·tion ISIM mechatr
end-po·si·tion ˈcush·ion·ing ISIM no pl mechatr
Endlagendämpfung dişil kein pl
for·ward-end po·ˈsi·tion ISIM mechatr
Present
Iend
youend
he/she/itends
weend
youend
theyend
Past
Iended
youended
he/she/itended
weended
youended
theyended
Present Perfect
Ihaveended
youhaveended
he/she/ithasended
wehaveended
youhaveended
theyhaveended
Past Perfect
Ihadended
youhadended
he/she/ithadended
wehadended
youhadended
theyhadended
PONS OpenDict

Bir kelime, bir kelime grubu veya bir çeviri mi eklemek istiyorsunuz?

Lütfen PONS OpenDict için yeni bir giriş gönderin. Gönderilen öneriler PONS editörleri tarafından incelenir ve sonuçlara uygun şekilde dahil edilir.

Madde ekle
PONS sözlüğünden örnekler (yazı işleri tarafından onaylanmıştır)
Tek dilli örnekler (PONS yazı işleri tarafından onaylanmamıştır)
Most local routes dead end a few miles from the city or have further limited service within its borders.
en.wikipedia.org
Every question remains unanswered, every clue leads to a dead end.
en.wikipedia.org
By 1972, the 8600 had reached a dead end the machine was so incredibly complex that it was impossible to get one working properly.
en.wikipedia.org
Flushing hydrants are commonly installed at the end of dead end water lines.
en.wikipedia.org
Greedy forwarding can lead into a dead end, where there is no neighbor closer to the destination.
en.wikipedia.org
İnternetten örnekler (PONS yazı işleri tarafından onaylanmamıştır)
[...]
from one end of the sky to the other
[...]
www.immanuel.at
[...]
vom Ende der Erde bis zum Ende des Himmels.
[...]
[...]
This noisy night ended for us at 5:30 a.m.
[...]
www.ronny-pannasch.de
[...]
Für uns war diese laute und unruhige Nacht 5:30 Uhr zu Ende.
[...]
[...]
Newspapers became mass media in this way at the end of the 19th century.
[...]
www.hnf.de
[...]
Am Ende des 19. Jahrhunderts wurde so die Zeitung zum Massenmedium.
[...]
[...]
A mere 47 per cent of the rural population had access to clean drinking water at the end of 2007.
[...]
www.giz.de
[...]
Lediglich 47 Prozent der ländlichen Bevölkerung hatten Ende 2007 Zugang zu sauberem Trinkwasser.
[...]
[...]
By the end of 2014, the courses should be available across the whole country.
[...]
www.giz.de
[...]
Bis Ende 2014 sollen die Kurse im gesamten Land angeboten werden.
[...]