PONS.com'u nasıl kullanmak istersin?

PONS Pur veya PONS Translate Pro'ya abone oldun mu?

Reklam ile PONS

PONS.com'u şimdiye kadar olduğu gibi reklam izlemesi ve reklam ile ziyaret et

İzlemeye ilişkin bilgileri veri koruma bilgilerinde ve gizlilik ayarlarında bulabilirsin.

PONS Pur

Üçüncü şahıslar tarafından reklam olmadan

Reklam izleme olmadan

Şimdi abone ol

PONS.com için ücretsiz bir kullanıcı hesabın olduğu takdirde, PONS Pur'a abone olabilirsin.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

медвежонок
please
Almanca
Almanca
İngilizce
İngilizce
I. bit·ten <bittet, bat, gebeten> [ˈbɪtn̩] FIIL geçişli fiil
1. bitten (eine Bitte richten an):
jdn [um etw -i hali] bitten
to ask sb [for sth]
jdn [um etw -i hali] bitten (inständig)
to beg sb [for sth]
jdn [darum] bitten, etw zu tun [o. dass er etw tut]
to ask sb to do sth
jdn [darum] bitten, etw zu tun [o. dass er etw tut] (inständig)
to beg [or implore] sb to do sth
2. bitten (einladen):
jdn zu etw -e hali bitten
to invite sb to sth
jdn auf etw -i hali zu sich -i hali bitten
to invite sb home for sth
3. bitten (auffordern):
jdn zu etw -e hali/in etw -i hali bitten (zu gehen)
to ask sb to go to/into sth
jdn zu etw -e hali/in etw -i hali bitten (zu kommen)
to ask sb to come to/into sth
to ask sb [to come] in
ifade tarzları:
II. bit·ten <bittet, bat, gebeten> [ˈbɪtn̩] FIIL geçişsiz fiil
1. bitten (eine Bitte aussprechen):
um etw -i hali bitten
to ask for sth
um etw -i hali bitten
um etw -i hali bitten (dringend wünschen)
to beg for sth
darum möchte ich doch sehr gebeten haben! vurgulu yüksek ifade tarzı
ich bitte [sogar] darum yüksek ifade tarzı
es wird gebeten, ... yüksek ifade tarzı
please ...
2. bitten (hereinbitten):
sb asks sb to come in
3. bitten vurgulu (befehlend):
etwas mehr Tempo, wenn ich bitten darf! konuşma diline özgü
ifade tarzları:
bitten und betteln konuşma diline özgü
Bit·ten <-s> [ˈbɪtn̩] ISIM cinssiz kein çoğul
pleading no çoğul
auf jds -i hali Bitten [hin]
at sb's request
inständig um etw -i hali bitten
to beg for sth
İngilizce
İngilizce
Almanca
Almanca
demütig bitten yüksek ifade tarzı
jdn inständig um Hilfe bitten yüksek ifade tarzı
to crave sth
Präsens
ichbitte
dubittest
er/sie/esbittet
wirbitten
ihrbittet
siebitten
Präteritum
ichbat
dubatest / batst
er/sie/esbat
wirbaten
ihrbatet
siebaten
Perfekt
ichhabegebeten
duhastgebeten
er/sie/eshatgebeten
wirhabengebeten
ihrhabtgebeten
siehabengebeten
Plusquamperfekt
ichhattegebeten
duhattestgebeten
er/sie/eshattegebeten
wirhattengebeten
ihrhattetgebeten
siehattengebeten
PONS OpenDict

Bir kelime, bir kelime grubu veya bir çeviri mi eklemek istiyorsunuz?

Lütfen PONS OpenDict için yeni bir giriş gönderin. Gönderilen öneriler PONS editörleri tarafından incelenir ve sonuçlara uygun şekilde dahil edilir.

Madde ekle
Tek dilli örnekler (PONS yazı işleri tarafından onaylanmamıştır)
Ihre Wortmeldungen enthalten zum Teil radikale Plädoyers für Freiheit und Rechtsstaatlichkeit.
de.wikipedia.org
Der Verwalter hat ein Protokoll über die Eigentümerversammlung (erschienene Teilnehmer, Wortmeldungen etc.) zu führen und dieses den Eigentümern zukommen zu lassen.
de.wikipedia.org
Stoff und Art der Wortmeldungen hätten durchaus noch für eine weitere Stunde des angeregten Wortwechsels gereicht.
de.wikipedia.org
In der Literatur findet sich nur noch eine Wortmeldung aus dem Jahre 1942.
de.wikipedia.org
Dazu gehörte der Vorschlag, die Redezeit zu begrenzen, um mehr Wortmeldungen zu ermöglichen.
de.wikipedia.org
İnternetten örnekler (PONS yazı işleri tarafından onaylanmamıştır)
[...]
Im Rahmen des ersten digital sparks Wettbewerbs wurden Hochschullehrer von 60 verschiedenen › Hochschulen in Deutschland und der Schweiz angeschrieben und gebeten, die drei besten studentischen Projekte ihres Fachbereichs aus den Jahren 1999 - 2001 auszuwählen und sie mit ihren Studenten online auf der Internet-Plattform netzspannung.org einzureichen.
[...]
netzspannung.org
[...]
In preparation for the first competition, lecturers from 60 different › higher education establishments in Germany and Switzerland were contacted and asked to select the three best student projects from their faculty for the years 1999 - 2001 and to submit these online to the netzspannung.org Internet platform with the students involved.
[...]
[...]
Dann baten sie ihn, einige Tage zu bleiben.
[...]
www.immanuel.at
[...]
Then they asked him to stay on for a few days.
[...]
[...]
Wir sehen also, dass all die anderen Situationen, wie Bekehrung, Taufe, Gebet der Geschwister, Handauflegen oder auch die Predigt, nur dann tatsächlich die Segnung mit der Gabe des Heiligen Geistes bewirken können, wenn der einzelne Gläubige selbst in seinem Herzen den Herrn um den Heiligen Geist bittet.
[...]
www.immanuel.at
[...]
From that we can see that all other situations, like conversion, baptism, prayer of brothers and sisters, laying hands upon them and also the sermon only then can really cause the blessing with the gift of the Holy Spirit when the individual believer himself asks the Lord for the Holy Spirit.
[...]
[...]
Ein internationales Luft- und Raumfahrtunternehmen bat uns um Unterstützung bei der Verbesserung des Einkaufs.
[...]
www.rolandberger.de
[...]
A global aerospace OEM asked us to improve procurement.
[...]
[...]
Die Kommission der Zentralafrikanischen Wirtschafts- und Währungsunion (Communauté économique et monétaire de l'Afrique Centrale – CEMAC) hat die Bundesrepublik Deutschland 2008 gebeten, sie zum Thema Regierungsführung im Rohstoffsektor sowie im Industriezweig Bergbau, Erdöl und Erdgas zu beraten.
www.giz.de
[...]
In 2008 the Commission of the Economic and Monetary Community of Central Africa (Communauté économique et monétaire de l'Afrique Centrale – CEMAC) asked the Federal Republic of Germany to advise it on good governance in the extractive sector and in the mining, oil and gas industries.