PONS.com'u nasıl kullanmak istersin?

PONS Pur veya PONS Translate Pro'ya abone oldun mu?

Reklam ile PONS

PONS.com'u şimdiye kadar olduğu gibi reklam izlemesi ve reklam ile ziyaret et

İzlemeye ilişkin bilgileri veri koruma bilgilerinde ve gizlilik ayarlarında bulabilirsin.

PONS Pur

Üçüncü şahıslar tarafından reklam olmadan

Reklam izleme olmadan

Şimdi abone ol

PONS.com için ücretsiz bir kullanıcı hesabın olduğu takdirde, PONS Pur'a abone olabilirsin.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

angeschnitten
Rückfahrscheinwerfer
re·ˈvers·ing light ISIM Brit
Rücklicht cinssiz <-(e)s, -er> CH, A
reversing [or Amerİng backup] light
I. re·verse [rɪˈvɜ:s, Amerİng -ˈvɜ:rs] FIIL geçişli fiil
1. reverse esp Brit, Aus (move sth backwards):
2. reverse (change to opposite):
3. reverse (turn sth over):
II. re·verse [rɪˈvɜ:s, Amerİng -ˈvɜ:rs] FIIL geçişsiz fiil esp Brit, Aus
rückwärts in etw -i hali hinein-/aus etw -e hali herausfahren
III. re·verse [rɪˈvɜ:s, Amerİng -ˈvɜ:rs] ISIM
1. reverse no pl (opposite):
2. reverse (gear):
Rückwärtsgang eril <-(e)s, -gänge>
to go into reverse mecazi
3. reverse (misfortune):
Rückschlag eril <-(e)s, -schläge>
4. reverse (back):
the reverse of a coin, medal also
Kehrseite dişil <-, -n>
IV. re·verse [rɪˈvɜ:s, Amerİng -ˈvɜ:rs] SıFAT
I. light1 [laɪt] ISIM
1. light no pl (brightness):
Licht cinssiz <-(e)s>
2. light:
Licht cinssiz <-(e)s, -er>
Lichtquelle dişil <-, -n>
Lampe dişil <-, -n>
das Licht einschalten/ausschalten [o. konuşma diline özgü anmachen/ausmachen]
3. light no pl:
Feuer cinssiz <-s, ->
[Kerzen]flamme dişil
to set light to sth Brit
4. light no pl (daylight):
[Tages]licht cinssiz
5. light (for decoration):
6. light usu pl (traffic light):
Ampel dişil <-, -n>
7. light (sparkle):
Strahlen cinssiz kein pl
Leuchten cinssiz kein pl
8. light mecazi (perspective):
Aspekt eril <-(e)s, -e>
Perspektive dişil <-, -n>
9. light no pl (enlightenment):
Erleuchtung dişil <-, -en>
mir ging ein Licht auf! konuşma diline özgü
10. light (spiritual illumination):
Erleuchtung dişil <-, -en>
11. light (person's abilities):
12. light (bright part in picture/on object):
Licht cinssiz <-(e)s>
13. light:
Fenster cinssiz <-s, ->
Oberlicht cinssiz <-(e)s, -er>
Fensterscheibe dişil <-, -n>
14. light mecazi (person):
Leuchte dişil <-, -n> konuşma diline özgü
großes Licht dişil
Leuchte dişil <-, -n> konuşma diline özgü
Nummer eins dişil konuşma diline özgü
15. light:
Leuchtfeuer cinssiz <-s, ->
Leuchtturm eril <-(e)s, -türme>
ifade tarzları:
to cast [or shed][or throw]light on sth
etw beleuchten mecazi
to cast [or shed][or throw]light on sth
Licht in etw -i hali bringen
in the light of sth [or Amerİng usu in light of sth]
angesichts einer S. -'in hali
in the light of sth [or Amerİng usu in light of sth]
im Lichte einer S. -'in hali edebi
to be the light of sb's life mizahi
to be [or go] out like a light konuşma diline özgü (fall asleep)
sofort weg sein konuşma diline özgü
umkippen konuşma diline özgü
II. light1 [laɪt] SıFAT
1. light (bright):
2. light:
III. light1 <lit [or lighted], lit [or lighted]> [laɪt] FIIL geçişli fiil
1. light (illuminate):
to light sth
to light sth stage, room
2. light (turn on):
das Licht einschalten [o. konuşma diline özgü anknipsen]
3. light (guide with light):
4. light (ignite):
ein Feuer anzünden [o. konuşma diline özgü anmachen] [o. CH a. anfeuern]
sich -e hali eine Zigarette/Pfeife anzünden [o. konuşma diline özgü anstecken]
IV. light1 <lit [or lighted], lit [or lighted]> [laɪt] FIIL geçişsiz fiil
1. light (burn):
brennen <brennt, brannte, gebrannt>
2. light mecazi (become animated):
light eyes, etc
I. light2 [laɪt] SıFAT
1. light (not heavy):
leicht <leichter, am leichtesten>
2. light (deficient in weight):
3. light (not sturdily built):
leicht <leichter, am leichtesten>
4. light (for small loads):
Kleinflugzeug cinssiz /-lastwagen eril
Kleinbahn dişil <-, -en>
5. light ASKERI:
6. light (not fully loaded):
light aircraft/ship/vehicle
7. light:
leicht <leichter, am leichtesten>
8. light (porous):
9. light KIMYA:
leicht <leichter, am leichtesten>
10. light (low in intensity):
11. light (easily disturbed):
12. light (easily done):
13. light:
leicht <leichter, am leichtesten>
light kiss
zart <zarter, am zartesten>
light (soft) touch
14. light (graceful):
15. light (not bold):
16. light (not serious):
leicht <leichter, am leichtesten> niteleyen
Operette dişil <-, -n>
Plauderton eril <-(e)s> kein pl
17. light (cheerful):
frohgemut şairane
18. light eskimiş dil kullanımı (unchaste):
leicht <leichter, am leichtesten>
ein leichtes Mädchen eskimekte olan dil kullanımı
ifade tarzları:
to be a bit light in one's loafers Amerİng kırıcı
etwas weibische Züge haben küçümseyici
etw bagatellisieren [o. konuşma diline özgü herunterspielen]
es an etw -e hali fehlen lassen
II. light2 [laɪt] ZARF
1. light (with little luggage):
2. light (with no severe consequences):
glimpflich [o. konuşma diline özgü mit einem blauen Auge] davonkommen
OpenDict maddesi
light ISIM
to have one's name in lights mecazi deyim
OpenDict maddesi
light ISIM
etw endlich kapieren konuşma diline özgü
OpenDict maddesi
light ISIM
reverse ISIM IŞLEMSÜRÇ
Umkehr dişil
reverse FIIL geçişli fiil TICRHUKK
reverse SıFAT
Present
Ireverse
youreverse
he/she/itreverses
wereverse
youreverse
theyreverse
Past
Ireversed
youreversed
he/she/itreversed
wereversed
youreversed
theyreversed
Present Perfect
Ihavereversed
youhavereversed
he/she/ithasreversed
wehavereversed
youhavereversed
theyhavereversed
Past Perfect
Ihadreversed
youhadreversed
he/she/ithadreversed
wehadreversed
youhadreversed
theyhadreversed
PONS OpenDict

Bir kelime, bir kelime grubu veya bir çeviri mi eklemek istiyorsunuz?

Lütfen PONS OpenDict için yeni bir giriş gönderin. Gönderilen öneriler PONS editörleri tarafından incelenir ve sonuçlara uygun şekilde dahil edilir.

Madde ekle
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Tek dilli örnekler (PONS yazı işleri tarafından onaylanmamıştır)
Transmission: 4 forward speeds, helical gears, synchronized, 1 reverse.
en.wikipedia.org
Micro-hydro plants may use purpose-designed turbines or use industrial centrifugal pumps, connected in reverse to act as turbines.
en.wikipedia.org
In the meantime, you can protect yourself from fluoride with a reverse osmosis water filter.
www.brisbanetimes.com.au
Note that there is also reverse orthographic purism.
en.wikipedia.org
She took his reverse-charge phone calls at home and sent food parcels.
www.smh.com.au

Diğer dillerde ara: "reversing light"