PONS.com'u nasıl kullanmak istersin?

PONS Pur veya PONS Translate Pro'ya abone oldun mu?

Reklam ile PONS

PONS.com'u şimdiye kadar olduğu gibi reklam izlemesi ve reklam ile ziyaret et

İzlemeye ilişkin bilgileri veri koruma bilgilerinde ve gizlilik ayarlarında bulabilirsin.

PONS Pur

Üçüncü şahıslar tarafından reklam olmadan

Reklam izleme olmadan

Şimdi abone ol

PONS.com için ücretsiz bir kullanıcı hesabın olduğu takdirde, PONS Pur'a abone olabilirsin.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

sara
knäuschen

PONS sözlüğünde

I. knaut·schen [ˈknautʃn̩] FIIL geçişsiz fiil

II. knaut·schen [ˈknautʃn̩] FIIL geçişli fiil

I. täu·schen [ˈtɔyʃn̩] FIIL geçişli fiil (irreführen)

to be deceived by sb's behaviour [or Amerİng -or] /assertion
sich -i hali [von jdm/etw] nicht täuschen lassen
not to be fooled [by sb/sth]

II. täu·schen [ˈtɔyʃn̩] FIIL dönüşlü fiil (sich irren)

sich -i hali täuschen
sich -i hali [in jdm/etw] täuschen
to be mistaken [or wrong] [about sb/sth]
sich -i hali [in etw -e hali] getäuscht sehen
to be mistaken [or wrong] [about sth]

III. täu·schen [ˈtɔyʃn̩] FIIL geçişsiz fiil

1. täuschen (irreführen):

2. täuschen SPOR:

to sell sb a dummy Brit

3. täuschen EĞITIM yüksek ifade tarzı (schummeln):

I. täu·schend SıFAT değişmz

II. täu·schend ZARF

I. ent·täu·schen* FIIL geçişli fiil

1. enttäuschen (Erwartungen nicht erfüllen):

2. enttäuschen (nicht entsprechen):

II. ent·täu·schen* FIIL geçişsiz fiil

I. an|täu·schen FIIL geçişli fiil SPOR

to feint sth

II. an|täu·schen FIIL geçişsiz fiil SPOR

I. mucks·mäus·chen·still [ˈmʊksmɔysçənˈʃtɪl] SıFAT konuşma diline özgü

II. mucks·mäus·chen·still [ˈmʊksmɔysçənˈʃtɪl] ZARF

Häus·chen <-s, -> [ˈhɔysçən] ISIM cinssiz Haus

1. Häuschen (kleines Haus):

2. Häuschen CH (Kästchen auf kariertem Papier):

ifade tarzları:

ganz aus dem Häuschen sein konuşma diline özgü
jdn [ganz] aus dem Häuschen bringen konuşma diline özgü
[über etw -i hali] ganz aus dem Häuschen geraten konuşma diline özgü

Haus <-es, Häuser> [haus, çoğul ˈhɔyzɐ] ISIM cinssiz

1. Haus (Wohngebäude):

das Haus Gottes [o. yüksek ifade tarzı des Herrn]
the house of God [or resmî dil the Lord]
jd/etw kommt jdm nicht ins Haus
sb does not allow sb/sth in the house
ein öffentliches Haus örtmeceli eskimiş dil kullanımı (Bordell)

2. Haus (Wohnung, Zuhause, Heim):

[etw] ins Haus liefern EKONOM
komm mir bloß nicht damit nach Hause [o. nachhause]! mecazi konuşma diline özgü
to see [or take] sb home
jdn nach Hause [o. nachhause] schicken konuşma diline özgü
to send sb packing konuşma diline özgü
jdn nach Hause [o. nachhause] schicken konuşma diline özgü
bei jdm zu Hause [o. zuhause]
in sb's home
sich -i hali [irgendwo/bei jdm] wie zu Hause [o. zuhause] fühlen

3. Haus (Familie):

4. Haus (Dynastie):

5. Haus (Haushalt):

ein großes Haus führen yüksek ifade tarzı
Haus halten eskimekte olan dil kullanımı (den Haushalt führen)

6. Haus (Gesamtheit der Hausbewohner):

7. Haus (Villa, Gasthof):

8. Haus yüksek ifade tarzı (Unternehmen):

9. Haus TIYATRO (Saal, Publikum):

10. Haus POLITIKA (Kammer):

Hohes Haus! yüksek ifade tarzı
honourable members! resmî dil

11. Haus ZOOLOJI (Schneckenhaus):

12. Haus ASTROLOJI (Kraftfeld):

13. Haus mizahi eskimekte olan dil kullanımı konuşma diline özgü (Person):

chap dated konuşma diline özgü
hallo Josef, old chap! dated konuşma diline özgü

ifade tarzları:

jdm das Haus einrennen konuşma diline özgü
to be constantly on sb's doorstep konuşma diline özgü
[mit etw -e hali] Haus halten (dosiert einsetzen)
jdm ins Haus schneien [o. geschneit kommen] konuşma diline özgü
in etw -e hali zu Hause sein
to be at home in sth

Strandhäuschen <-s, -> ISIM cinssiz

Te·le·fon·häus·chen [-hɔysçən] ISIM cinssiz

call [or phone] box Brit

Toi·let·ten·häus·chen [to̯aˈlɛtən-] ISIM cinssiz

Brit Portaloo®
Amerİng Portajohn®

PONS Banka, Finans ve Sigortalar Sözlüğü

Rationalisierungskuratorium der Deutschen Wirtschaft phrase DEVLETORG

Bundesverband der Deutschen Volksbanken und Raiffeisenbanken ISIM eril DEVLETORG

Bundesvereinigung der deutschen Arbeitgeberverbände ISIM dişil DEVLETORG

arglistige Täuschung phrase TICRHUKK

Bundesverband der Deutschen Industrie ISIM eril DEVLETORG

Differenz zwischen Defizit und Schuldenstandsänderung ISIM dişil YATFINANS

Ligenio Mutfak Sözlüğü

Omelett mit Kirschen ISIM cinssiz YEMEK

Präsens
ichknautsche
duknautschst
er/sie/esknautscht
wirknautschen
ihrknautscht
sieknautschen
Präteritum
ichknautschte
duknautschtest
er/sie/esknautschte
wirknautschten
ihrknautschtet
sieknautschten
Perfekt
ichhabegeknautscht
duhastgeknautscht
er/sie/eshatgeknautscht
wirhabengeknautscht
ihrhabtgeknautscht
siehabengeknautscht
Plusquamperfekt
ichhattegeknautscht
duhattestgeknautscht
er/sie/eshattegeknautscht
wirhattengeknautscht
ihrhattetgeknautscht
siehattengeknautscht

PONS OpenDict

Bir kelime, bir kelime grubu veya bir çeviri mi eklemek istiyorsunuz?

Lütfen PONS OpenDict için yeni bir giriş gönderin. Gönderilen öneriler PONS editörleri tarafından incelenir ve sonuçlara uygun şekilde dahil edilir.

Madde ekle

Tek dilli örnekler (PONS yazı işleri tarafından onaylanmamıştır)

1954 erhielt er ein Stipendium des Kulturkreises im Bundesverband der Deutschen Industrie.
de.wikipedia.org
Hervorgegangen ist er aus dem Ausschuss für Verteidigungwirtschafts- und Sicherheitsfragen beim Bundesverband der Deutschen Industrie.
de.wikipedia.org
1961 erhielt er das Stipendium und den Preis des Kulturkreises im Bundesverband der Deutschen Industrie.
de.wikipedia.org
Der Bundesverband der Deutschen Industrie kritisierte in seiner Stellungnahme eine mangelhafte Ausrichtung auf Themen der Energiepolitik.
de.wikipedia.org
Zudem bestehen 75 Ausschüsse und Arbeitskreise, die sich mit Sachfragen beschäftigen, darunter vier gemeinsame mit dem Bundesverband der Deutschen Industrie.
de.wikipedia.org

İnternetten örnekler (PONS yazı işleri tarafından onaylanmamıştır)

[...]
Knusper, knusper, knäuschen - wer schaut wohl aus diesen Häuschen?
[...]
www.bayern-park.de
[...]
Nibble, nibble, gnaw – who’s looking out of this little house?
[...]
[...]
'knusper, knusper, knäuschen' ein Foto von 'kallejipp'
www.photocase.de
[...]
knusper, knusper, knäuschenSave this photo to my lightbox.
[...]
Knusper, knusper, Knäuschen, wer knabbert an meinem Häuschen?
[...]
www.eva-paradise.at
[...]
Nibble, nibble, gnaw, who is nibbling at my little house?
[...]