PONS.com'u nasıl kullanmak istersin?

PONS Pur veya PONS Translate Pro'ya abone oldun mu?

Reklam ile PONS

PONS.com'u şimdiye kadar olduğu gibi reklam izlemesi ve reklam ile ziyaret et

İzlemeye ilişkin bilgileri veri koruma bilgilerinde ve gizlilik ayarlarında bulabilirsin.

PONS Pur

Üçüncü şahıslar tarafından reklam olmadan

Reklam izleme olmadan

Şimdi abone ol

PONS.com için ücretsiz bir kullanıcı hesabın olduğu takdirde, PONS Pur'a abone olabilirsin.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Farming
was
Almanca
Almanca
İngilizce
İngilizce
wur·de [ˈvʊrdə] FIIL
wurde hikaye birleşik zamanı von werden
I. wer·den <wird, wurde, ohne pp wird, wurde, geworden> [ˈve:ɐ̯dn̩] FIIL geçişsiz fiil
1. werden <wird, wurde [o. şairane ward], [o. eskimiş dil kullanımı ward], geworden> +sein (Eigenschaft bekommen):
to get [or grow] [or become] old[er]/older
to be getting on konuşma diline özgü
to turn [or grow] [or go] [or become] pale
to get [or grow] [or become] angry
to go [or get] [or grow] [or turn] cold
to get [or grow] [or become] ill
to take ill [or sick] konuşma diline özgü
to grow [or get] [or become] tired
to get [or grow] [or become] rich
to turn [or grow] [or go] red
to turn [or go] bad
to grow [or get] [or become] worse
2. werden <wird, wurde [o. şairane ward], [o. eskimiş dil kullanımı ward], geworden> +sein (empfinden):
jdm wird, als [ob] ...
sb feels as if [or though] ...
3. werden <wird, wurde [o. şairane ward], [o. eskimiş dil kullanımı ward], geworden> +sein (entwickeln):
aus jdm wird etw
sb will turn out to be sth
aus etw -e hali wird etw aus Liebe wurde Hass
aus etw -e hali wird etwas/nichts
no chance [or way] ! konuşma diline özgü
zu etw -e hali werden
zu etw -e hali werden (verwandeln)
etw zu etw -e hali werden lassen
to turn sth into sth
4. werden <wird, wurde [o. şairane ward], [o. eskimiş dil kullanımı ward], geworden> +sein konuşma diline özgü (sich ergeben):
to turn out all right [or konuşma diline özgü OK]
get a move on! konuşma diline özgü
it'll turn out OK in the end konuşma diline özgü
to peg out Brit konuşma diline özgü
5. werden <wird, wurde [o. şairane ward], [o. eskimiş dil kullanımı ward], geworden> +sein yüksek ifade tarzı (gehören):
jdm wird etw
sth is granted [or accorded] to sb
jdm wird etw
sb is granted [or accorded] sth
ifade tarzları:
well I never [did]! konuşma diline özgü
II. wer·den <wird, wurde, ohne pp wird, wurde, geworden> [ˈve:ɐ̯dn̩] FIIL geçişsiz fiil
1. werden <wird, wurde [o. şairane ward], [o. eskimiş dil kullanımı ward], geworden> +sein (Eigenschaft bekommen):
2. werden <wird, wurde [o. şairane ward], [o. eskimiş dil kullanımı ward], geworden> +sein (empfinden):
III. wer·den <wird, wurde, ohne pp wird, wurde, geworden> [ˈve:ɐ̯dn̩] FIIL geçişli fiil
1. werden <wird, wurde [o. şairane ward], [o. eskimiş dil kullanımı ward], geworden> +sein (entwickeln):
etw werden
2. werden <wird, wurde [o. şairane ward], [o. eskimiş dil kullanımı ward], geworden> +sein (qualifizieren):
3. werden <wird, wurde [o. şairane ward], [o. eskimiş dil kullanımı ward], geworden> +sein konuşma diline özgü (ergeben):
to turn out well [or konuşma diline özgü OK] /badly
it'll be a riot! konuşma diline özgü
IV. wer·den <wird, wurde, ohne pp wird, wurde, geworden> [ˈve:ɐ̯dn̩] FIIL geçişli fiil
1. werden <wird, wurde [o. şairane eskimiş dil kullanımı ward], geworden> +sein (herannähern):
10 Jahre wird es, seit ...
2. werden <wird, wurde [o. şairane eskimiş dil kullanımı ward], geworden> +sein (entstehen):
es werde Licht! und es wurde [o. şairane eskimiş dil kullanımı ward] Licht
V. wer·den <wird, wurde, ohne pp wird, wurde, geworden> [ˈve:ɐ̯dn̩] FIIL yard.fiil
1. werden:
jd/etw würde etw tun/getan haben
sb/sth would do/have done sth
wenn jd/etw etw tun/getan haben würde, ...
if sb/sth did/had done sth[,] ...
1. werden (Hilfsverb) (zur Bildung des Futurs):
jd/etw wird etw tun
sb/sth will/shall do sth
sb/sth is going to do sth
jd/etw wird etw nicht tun
sb/sth will/shall not [or won't/shan't] do sth
sb/sth is not going to do sth
jd/etw wird etw getan haben
sb/sth will have done sth
2. werden in Bitten:
würde jd etw tun?
2. werden (mutmaßend):
jd/etw wird etw tun/getan haben
3. werden zur Kennzeichnung des Futurischen:
4. werden in indirekter Rede:
ifade tarzları:
wer wird denn gleich ... ! konuşma diline özgü
VI. wer·den <wird, wurde, ohne pp wird, wurde, geworden> [ˈve:ɐ̯dn̩] FIIL yard.fiil <+seinwurde [o. şairane eskimiş dil kullanımı ward], worden> zur Bildung des Passivs
Ihnen wurde mitgeteilt, dass ...
es wurde gemunkelt, dass ...
Wür·de <-, -n> [ˈvʏrdə] ISIM dişil
1. Würde kein çoğul (innerer Wert):
2. Würde (Erhabenheit):
3. Würde:
academic honours [or Amerİng -ors]
los|wer·den FIIL geçişli fiil kural dışı +sein
1. loswerden (sich entledigen):
jdn/etw loswerden
to get rid of sb/sth
2. loswerden (aussprechen):
to tell sth
3. loswerden konuşma diline özgü (ausgeben):
to shell out sth konuşma diline özgü
4. loswerden konuşma diline özgü (verkaufen):
to flog sth
ir·re|wer·den FIIL geçişsiz fiil kural dışı +sein yüksek ifade tarzı
an jdm/etw irrewerden
irr|wer·den FIIL geçişsiz fiil kural dışı +sein yüksek ifade tarzı
an jdm/etw irrwerden
be·kannt wer·den, be·kannt|wer·den FIIL geçişsiz fiil kural dışı +sein (öffentlich werden)
bekannt werden Neuigkeiten, Skandal
es wurde bekannt, dass...
es wurde bekannt, dass...
etw wird [jdm] bekannt
sth leaks out [to sb]
klar wer·den, klar|wer·den FIIL geçişsiz fiil
[jdm] klar werden
sich -e hali über etw -i hali klar werden
OpenDict maddesi
Würde ISIM
gravitas resmî dil
İngilizce
İngilizce
Almanca
Almanca
to shrug off sth
jdm klarwerden konuşma diline özgü
Präsens
ichwerdelos
duwirstlos
er/sie/eswirdlos
wirwerdenlos
ihrwerdetlos
siewerdenlos
Präteritum
ichwurdelos
duwurdestlos
er/sie/eswurdelos
wirwurdenlos
ihrwurdetlos
siewurdenlos
Perfekt
ichbinlosgeworden
dubistlosgeworden
er/sie/esistlosgeworden
wirsindlosgeworden
ihrseidlosgeworden
siesindlosgeworden
Plusquamperfekt
ichwarlosgeworden
duwarstlosgeworden
er/sie/eswarlosgeworden
wirwarenlosgeworden
ihrwartlosgeworden
siewarenlosgeworden
PONS OpenDict

Bir kelime, bir kelime grubu veya bir çeviri mi eklemek istiyorsunuz?

Lütfen PONS OpenDict için yeni bir giriş gönderin. Gönderilen öneriler PONS editörleri tarafından incelenir ve sonuçlara uygun şekilde dahil edilir.

Madde ekle
Tek dilli örnekler (PONS yazı işleri tarafından onaylanmamıştır)
Jeden Monat werden hier 25 bis 30 Neuerscheinungen von einer Jury aus Mitarbeitern (früher auch einem Musiker und einem Heftleser) benotet.
de.wikipedia.org
Sie umfasst in der Regel 20 Seiten und muss – wie auch die mündliche Präsentation der «Forschungsergebnisse» – mindestens als genügend benotet werden.
de.wikipedia.org
Ihre schulischen Leistungen wurde schlechter benotet, Mitschülerinnen beschimpften sie, zeitweise musste sie sogar die Schule verlassen, weil sie angeblich ein Hindernis für die Klassengemeinschaft war.
de.wikipedia.org
Doch auch bei gleicher Leistung werden arme Kinder schlechter benotet.
de.wikipedia.org
Auffallend war, dass die Nordländer auch bei schwächeren Sprüngen besser benotet wurden – sogar der österreichische Sprungrichter unterlag dieser suggestiven Wirkung.
de.wikipedia.org
İnternetten örnekler (PONS yazı işleri tarafından onaylanmamıştır)
[...]
In diesem Jahr hat die Roland Berger Stiftung drei Personen und Organisationen ausgezeichnet, die sich mutig und unermüdlich für die Würde und Rechte von Frauen in Indien, Pakistan und Afghanistan einsetzen:
[...]
www.rolandberger.de
[...]
This year, the Roland Berger Foundation has chosen to recognize three individuals and organizations that campaign tirelessly and courageously for the dignity and rights of women in India, Pakistan and Afghanistan:
[...]
[...]
Soziale Gerechtigkeit bedeutet die Würde als echtes menschliches Wesen leben zu können.
[...]
www.gwi-boell.de
[...]
Social justice means dignity to live as a real human being.
[...]
[...]
Vor diesem Hintergrund hat das Preisvergabekomitee der Roland Berger Stiftung entschieden, den Roland Berger Preis für Menschenwürde in diesem Jahr an drei Personen und Organisationen zu verleihen, die sich mutig und unermüdlich für die Würde und die Rechte von Frauen einsetzen.
[...]
www.rolandberger.de
[...]
With this topic receiving global attention, this year the Roland Berger Foundation Award Committee decided to confer the Roland Berger Human Dignity Award upon three persons and organizations who campaign courageously and tirelessly for the dignity and rights of women.
[...]
[...]
Würde bedeutet, dass innerhalb der Gesellschaft, in seiner Gemeinschaft mit Stolz gehen, wirken, leben und arbeiten kann, ohne Angst fühlen zu müssen, ohne diskriminiert zu werden.
[...]
www.gwi-boell.de
[...]
Dignity means that you can walk, you can function, you can live and work in your society, in your community with pride, without having to feel fear, and without being discriminated.
[...]
[...]
Menschenrechte sind die Grundlage für ein Leben in Würde und Freiheit – gleich, ob Mann oder Frau.
[...]
www.giz.de
[...]
Human rights form the basis for a life of dignity and freedom – regardless of a person’s gender.
[...]