PONS.com'u nasıl kullanmak istersin?

PONS Pur veya PONS Translate Pro'ya abone oldun mu?

Reklam ile PONS

PONS.com'u şimdiye kadar olduğu gibi reklam izlemesi ve reklam ile ziyaret et

İzlemeye ilişkin bilgileri veri koruma bilgilerinde ve gizlilik ayarlarında bulabilirsin.

PONS Pur

Üçüncü şahıslar tarafından reklam olmadan

Reklam izleme olmadan

Şimdi abone ol

PONS.com için ücretsiz bir kullanıcı hesabın olduğu takdirde, PONS Pur'a abone olabilirsin.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Fuß breit
Foot wide
Fuß·breit, Fuß breit <-> [ˈfu:s brait] ISIM eril kein çoğul mecazi (bisschen)
inch mecazi
Fuß·breit <-> [ˈfu:sbrait] ISIM eril kein çoğul
1. Fußbreit (Breite des Fußes):
2. Fußbreit mecazi (bisschen):
inch mecazi
Fuß <-es, Füße> [fu:s, çoğul ˈfy:sə] ISIM eril
1. Fuß (Körperteil):
jdm zu Füßen fallen [o. sinken] a. mecazi edebi
to go down on one's knees to [or before] sb a. mecazi
to sit at sb's feet
to get tied up in knots mecazi konuşma diline özgü
sich -i hali jdm zu Füßen werfen
sich -i hali jdm zu Füßen werfen
2. Fuß kein çoğul (Längenmaß):
a six-footer konuşma diline özgü
3. Fuß (Teil eines Strumpfes):
4. Fuß Gün. Alm., A (Bein):
5. Fuß YEMEK:
6. Fuß (unterer Teil):
Fuß von Betten, Bergen, Treppen
Fuß von Lampen, Säulen
Fuß von Sesseln, Tischen
7. Fuß EDEBYT (Versfuß):
ifade tarzları:
sich -e hali die Füße abfrieren konuşma diline özgü
to freeze one's feet off konuşma diline özgü
sich -e hali die Füße nach etw -e hali ablaufen [o. wund laufen]
wie eingeschlafene Füße schmecken konuşma diline özgü
to follow hard on sb/sth
sich -i hali auf freiem Fuß[e] befinden, auf freiem Fuß[e] sein Ausbrecher
to get cold feet mecazi
jdm etw zu Füßen legen yüksek ifade tarzı
to lay sth at sb's feet mecazi
to adore [or worship] sb
stehenden Fußes yüksek ifade tarzı
forthwith resmî dil
to have one's feet under sb's table mecazi
jdm auf die Füße treten konuşma diline özgü (zu nahe treten)
to tread [or step] on sb's toes mecazi
to give sb a good talking-to konuşma diline özgü
to trample on [or over] sb/sth mecazi
to tell sb to keep sth
fu·ßen [ˈfu:sn̩] FIIL geçişsiz fiil
auf etw -e hali fußen
to rest [or be based] on sth
I. breit <breiter, am breitesten> [brait] SıFAT
1. breit (flächig ausgedehnt):
breite Schrift BASKı
to widen sth
2. breit (ausgedehnt):
3. breit (gedehnt):
4. breit (stark ausgeprägt):
5. breit yöresel argo (betrunken):
smashed argo
II. breit <breiter, am breitesten> [brait] ZARF
1. breit (flach):
2. breit (umfangreich):
she's broad in the beam mizahi konuşma diline özgü
3. breit (gedehnt):
4. breit (ausgeprägt):
Bein <-[e]s, -e> [bain] ISIM cinssiz
1. Bein (Körperteil):
jdm auf die Beine helfen a. mecazi
to help sb back on [or onto] their feet a. mecazi
jdm ein Bein stellen a. mecazi
to trip sb [or ayrılabilir trip up] a. mecazi
jdn/etw wieder auf die Beine bringen a. mecazi
to get sb/sth back on their/its feet again a. mecazi
to find one's legs konuşma diline özgü
2. Bein (Hosenbein):
drainpipes çoğul isim
flares çoğul isim
3. Bein Gün. Alm., A, CH eskimiş dil kullanımı (Knochen):
4. Bein (eines Möbelstücks, Gerätes):
5. Bein Kuzey Alm (Fuß):
to step on sb's toes
ifade tarzları:
sich -e hali die Beine [nach etw -e hali] abrennen [o. ablaufen] [o. wund laufen] konuşma diline özgü
to run one's legs off [for sth] konuşma diline özgü
sich -e hali die Beine abstehen [o. in den Bauch stehen] konuşma diline özgü
to be standing around for ages konuşma diline özgü
die Beine unter den Arm [o. in die Hand] nehmen konuşma diline özgü
to take to one's heels konuşma diline özgü
die Beine unter den Arm [o. in die Hand] nehmen konuşma diline özgü
to leg it argo
sich -e hali [bei etw -e hali] kein Bein ausreißen konuşma diline özgü
to not bust a gut [over sth] argo
you didn't really kill yourself! konuşma diline özgü
Beine bekommen konuşma diline özgü
to grow legs and walk away mecazi mizahi konuşma diline özgü
to saddle sb/oneself with sth konuşma diline özgü
die Beine breit machen küçümseyici konuşma diline özgü
to spread one's legs küçümseyici konuşma diline özgü
jdn auf die Beine bringen konuşma diline özgü (mobilisieren)
immer wieder auf die Beine fallen konuşma diline özgü
in die Beine gehen Anstrengung
jdn/etw am Bein haben konuşma diline özgü
to have sb/sth round one's neck mecazi konuşma diline özgü
alles, was Beine hat konuşma diline özgü
everything on two legs mizahi konuşma diline özgü
was die Beine hergeben konuşma diline özgü
jüngere Beine haben konuşma diline özgü
jdm [tüchtig [o. lange]] Beine machen konuşma diline özgü
to give sb a [swift] kick in [or up] the arse [or Amerİng ass] argo
sich -i hali auf die Beine machen konuşma diline özgü
auf einem Bein kann man nicht stehen! mecazi konuşma diline özgü
you can't stop at one! konuşma diline özgü
die Beine unter jds Tisch strecken konuşma diline özgü
to have one's feet under sb's table mecazi konuşma diline özgü
I. brei·ten [ˈbraitn̩] FIIL geçişli fiil
1. breiten (decken):
etw über jdn/etw breiten
to spread sth over sb/sth
2. breiten (spreizen):
etw breiten
II. brei·ten [ˈbraitn̩] FIIL dönüşlü fiil şairane (sich decken)
sich -i hali über etw -i hali breiten
OpenDict maddesi
Fuß ISIM
Präsens
ichfuße
dufußt
er/sie/esfußt
wirfußen
ihrfußt
siefußen
Präteritum
ichfußte
dufußtest
er/sie/esfußte
wirfußten
ihrfußtet
siefußten
Perfekt
ichhabegefußt
duhastgefußt
er/sie/eshatgefußt
wirhabengefußt
ihrhabtgefußt
siehabengefußt
Plusquamperfekt
ichhattegefußt
duhattestgefußt
er/sie/eshattegefußt
wirhattengefußt
ihrhattetgefußt
siehattengefußt
PONS OpenDict

Bir kelime, bir kelime grubu veya bir çeviri mi eklemek istiyorsunuz?

Lütfen PONS OpenDict için yeni bir giriş gönderin. Gönderilen öneriler PONS editörleri tarafından incelenir ve sonuçlara uygun şekilde dahil edilir.

Madde ekle
Tek dilli örnekler (PONS yazı işleri tarafından onaylanmamıştır)
Die wissenschaftliche Korrespondenz fußte in erster Linie auf zahlreichen Briefen.
de.wikipedia.org
Die meisten dieser Theorien sind entweder widerlegt oder fußen auf schwachen Indizien und weisen starke Widersprüchlichkeiten auf, so dass die Fachwelt diese im Allgemeinen rundheraus ablehnt.
de.wikipedia.org
Belege ermöglichen es dem Lexikografen, fundierte Wörterbuchartikel zu schreiben, die nicht nur auf seinen privaten Sprachkenntnissen fußen, sondern auf nachprüfbarem Quellenmaterial beruhen – einem Korpus, dem die Belege entstammen.
de.wikipedia.org
Das Konzept fußt auf dem Verständnis für die Entwicklungsphysiologie und auf der Neurophysiologie.
de.wikipedia.org
Grundlage der Warnstufen sind je nach Art des Unwetters bestimmte Schwellenwerte, die auf Expertenwissen und langjährigen Erfahrungen fußen.
de.wikipedia.org

Diğer dillerde ara: "Fuß breit"

"Fuß breit" tek dilli Almanca sözlüklerinde