Almanca » İngilizce

I . nach [na:x] ÖN TAKı +-e hali

8. nach yöresel (zu):

nach jdm/etw
nach der Bahn gehen

9. nach siehe auch Verb:

nach wem hat er gefragt?
wonach [o. konuşma diline özgü nach was] suchst du?
er hat erreicht, wonach [o. konuşma diline özgü nach was] er gestrebt hat

II . nach [na:x] ZARF

1. nach (hinterher):

ihm nach!
ihm nach! (an Hund a.)
sic 'im! konuşma diline özgü
mir nach!

2. nach Kuzey Alm:

Ayrıca bak: vorn , unten , rechts , oben , Maß , Maß , links , innen , hinten , hier , Haus , Gedächtnis , dort , da , Christus , außen , Art

vorn [fɔrn], vorne ZARF değişmz

ifade tarzları:

von vorn (bei null a.)
von vorn bis hinten konuşma diline özgü
von vorn bis hinten konuşma diline özgü

un·ten [ˈʊntn̩] ZARF

2. unten (Unterseite):

3. unten (in einem tieferen Stockwerk):

nach unten
nach unten gehen
unten in etw -e hali

4. unten (in sozial niedriger Position):

ganz unten konuşma diline özgü

6. unten (am hinteren Ende):

unten an etw -e hali

7. unten konuşma diline özgü (im Süden):

ifade tarzları:

bei jdm unten durch sein konuşma diline özgü

I . rechts [rɛçts] ZARF

4. rechts (richtig herum):

etw auf rechts drehen [o. yüksek ifade tarzı wenden]

ifade tarzları:

nicht mehr wissen, wo rechts und links ist konuşma diline özgü
to not know whether one is coming or going konuşma diline özgü

II . rechts [rɛçts] ÖN TAKı yüksek ifade tarzı

oben [ˈo:bn̩] ZARF

Maß2 <-, -> [ma:s] ISIM dişil Gün. Alm.

Maß1 <-es, -e> [ma:s] ISIM cinssiz

ifade tarzları:

ein gerüttelt Maß an [o. von] etw -e hali yüksek ifade tarzı
jdn Maß nehmen konuşma diline özgü (schelten)
to give sb a dressing-down konuşma diline özgü
to beat the hell konuşma diline özgü [or kabadil argo the shit] out of sb

I . links [lɪŋks] ZARF

6. links ASKERI:

ifade tarzları:

jdn links liegen lassen konuşma diline özgü
mit links konuşma diline özgü
mit links konuşma diline özgü

II . links [lɪŋks] ÖN TAKı +-'in hali

hin·ten [ˈhɪntn̩] ZARF

4. hinten (am Gesäß):

on one's behind konuşma diline özgü
hinten ein Geschwür haben örtmeceli konuşma diline özgü
to have a boil on one's derrière örtmeceli
hinten ein paar draufkriegen konuşma diline özgü

ifade tarzları:

Frau/Herr ... hinten, Frau/Herr ... vorn konuşma diline özgü
it's Mrs/Mr ... this, Mrs/Mr ... that
Frau/Herr ... hinten, Frau/Herr ... vorn konuşma diline özgü
it's yes Mrs/Mr ... , no Mrs/Mr ..., [three bags full, Mrs/Mr ...]
hinten nicht mehr hochkommen konuşma diline özgü
to be [utterly] shattered konuşma diline özgü [or exhausted] [or Brit argo knackered] [or Brit konuşma diline özgü dead beat]
jdm hinten reinkriechen konuşma diline özgü
to crawl konuşma diline özgü [or grovel] to sb
jdm hinten reinkriechen konuşma diline özgü
to lick [or kiss] sb's arse [or Amerİng ass] kabadil

hier [hi:ɐ̯] ZARF

5. hier ASKERI, EĞITIM (anwesend):

hier!
here!
hier!

7. hier (in diesem Moment):

hier und heute yüksek ifade tarzı
from here on in konuşma diline özgü

ifade tarzları:

to be daft [or nuts] konuşma diline özgü
to be off one's trolley Brit argo
Herr/Frau ... hier, Herr/Frau ... da ironik
Mr/Mrs ... this, Mr/Mrs ... that
jdm steht etw bis hier [oben] konuşma diline özgü

Haus <-es, Häuser> [haus, çoğul ˈhɔyzɐ] ISIM cinssiz

2. Haus (Wohnung, Zuhause, Heim):

frei Haus liefern EKONOM
[etw] ins Haus liefern EKONOM
nach Hause [o. A, CH a. nachhause RR]
ich muss nach Hause!
I must [or have to] go home!
komm mir bloß nicht damit nach Hause! mecazi konuşma diline özgü
jdn nach Hause schicken konuşma diline özgü
to send sb packing konuşma diline özgü
jdn nach Hause schicken konuşma diline özgü
zu Hause [o. A, CH a. zuhause RR]
bei jdm zu Hause, A, CH a. zuhause

6. Haus (Gesamtheit der Hausbewohner):

10. Haus POLITIKA (Kammer):

Hohes Haus! yüksek ifade tarzı
honourable members! resmî dil

11. Haus ZOOLOJI (Schneckenhaus):

12. Haus ASTROLOJI (Kraftfeld):

13. Haus mizahi eskimekte olan dil kullanımı konuşma diline özgü (Person):

chap dated konuşma diline özgü
hallo Josef, old chap! dated konuşma diline özgü

I . da [da:] ZARF

II . da [da:] ÜNLEM

da
here!
[he,] Sie da!
[hey,] you there!

Chris·tus <Christi, -e hali - [o. yüksek ifade tarzı Christo], -i hali - [o. yüksek ifade tarzı Christum] > [ˈkrɪstʊs] ISIM eril

nach Steuerabzug phrase MUHASEBE

Teknik Kelime Hazinesi

nach Steuern phrase MUHASEBE

Teknik Kelime Hazinesi

Ei nach Wunsch ISIM cinssiz YEMEK

Forelle nach Müllerinart ISIM dişil YEMEK

Hammelkeule nach Bäckerinart ISIM dişil YEMEK

Hühnchen nach Jägerart ISIM cinssiz YEMEK

Kalbsragout nach Jägerart ISIM cinssiz YEMEK

Kalbsrücken nach Kartäuser Art ISIM eril YEMEK

Lammschulter nach Bäckerinart ISIM dişil YEMEK

Omelett nach Bauernart ISIM cinssiz YEMEK

Seezunge nach Müllerinart ISIM dişil YEMEK

Abgleich nach Steuer phrase MUHASEBE

Teknik Kelime Hazinesi

PONS sözlüğünden örnekler (yazı işleri tarafından onaylanmıştır)

nach und nach
jds ... nach [o. nach jds ...]
nach oben buckeln, nach unten treten atasöz
jds Überzeugung nach [o. nach jds Überzeugung ] [...]
jds Berechnung nach [o. nach jds Berechnung ]
frei nach ...
je nach ...
nach Aktenlage
Daha fazla göster

İnternetten örnekler (PONS yazı işleri tarafından onaylanmamıştır)

Der Start war ein Desaster, nachdem aber drei neue Spieler berufen wurden, hat die Mannschaft die Vorgruppe gewonnen.

Zwei von ihnen, Ghislain Merly und Loïc Brochet, waren nach Frankreich abgereist, so dass Cami und Radu akzeptiert haben, an der Seite der verbliebenen Spieler Sorin, Bogdan Hodrea, Ovidiu Gordan und Narek Esionov im Viertelfinale mitzuspielen.

Der Rest ist Geschichte.

www.tu-chemnitz.de

The start was a disaster, but then some line-up changes occured, three new players came and the team won the preliminary group.

Two of them, Ghislain Merly and Loïc Brochet had soon to leave for France, so for the quarter-finals Cami and Radu accepted to join the remaining players, Sorin, Bogdan Hodrea, Ovidiu Gordan and Narek Esionov.

The rest is history.

www.tu-chemnitz.de

Bir kelime, bir kelime grubu veya bir çeviri mi eklemek istiyorsunuz?

Bize yeni bir kelime gönderebilir.

"nach" tek dilli Almanca sözlüklerinde


Sayfayı aç Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文