PONS.com'u nasıl kullanmak istersin?

PONS Pur veya PONS Translate Pro'ya abone oldun mu?

Reklam ile PONS

PONS.com'u şimdiye kadar olduğu gibi reklam izlemesi ve reklam ile ziyaret et

İzlemeye ilişkin bilgileri veri koruma bilgilerinde ve gizlilik ayarlarında bulabilirsin.

PONS Pur

Üçüncü şahıslar tarafından reklam olmadan

Reklam izleme olmadan

Şimdi abone ol

PONS.com için ücretsiz bir kullanıcı hesabın olduğu takdirde, PONS Pur'a abone olabilirsin.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

文本
I'll remember that.

PONS sözlüğünde

Almanca
Almanca
İngilizce
İngilizce
das werde ich mir merken! konuşma diline özgü
İngilizce
İngilizce
Almanca
Almanca
PONS sözlüğünde

I. mer·ken [ˈmɛrkn̩] FIIL geçişli fiil

1. merken (spüren):

etw merken
to feel sth

2. merken (wahrnehmen):

etw [von etw -e hali] merken
to notice sth [of sth]
bis das einer merkt! konuşma diline özgü
jdn etw merken lassen
to let sb feel [or see] sth

3. merken (behalten):

merke: ...
NB: ...
merke: ...
note: ...

II. mer·ken [ˈmɛrkn̩] FIIL geçişsiz fiil

1. merken (spüren):

2. merken (wahrnehmen):

III. mer·ken [ˈmɛrkn̩] FIIL dönüşlü fiil

1. merken (im Gedächtnis behalten):

sich -e hali etw merken
das werde ich mir merken! konuşma diline özgü

2. merken (im Auge behalten):

sich -e hali jdn/etw merken
to remember [or make [or keep] a [mental] note of] sb/sth

los|wer·den FIIL geçişli fiil kural dışı +sein

1. loswerden (sich entledigen):

jdn/etw loswerden
to get rid of sb/sth

2. loswerden (aussprechen):

to tell sth

3. loswerden konuşma diline özgü (ausgeben):

to shell out sth konuşma diline özgü

4. loswerden konuşma diline özgü (verkaufen):

to flog sth

ir·re|wer·den FIIL geçişsiz fiil kural dışı +sein yüksek ifade tarzı

an jdm/etw irrewerden

irr|wer·den FIIL geçişsiz fiil kural dışı +sein yüksek ifade tarzı

an jdm/etw irrwerden

Ich <-[s], -s> [ɪç] ISIM cinssiz

1. Ich (das Selbst):

2. Ich PSIKO (Ego):

jds anderes [o. zweites] Ich
sb's alter ego

ich <-'in hali meiner, -e hali mir, -i hali mich> [ɪç] ZAMIR kişi

ich, der/die ...
me, who ...

I. mich [mɪç] ZAMIR kişi

mich -i hali von ich

II. mich [mɪç] ZAMIR dönüş

ich <-'in hali meiner, -e hali mir, -i hali mich> [ɪç] ZAMIR kişi

ich, der/die ...
me, who ...

I. mir [mi:ɐ̯] ZAMIR kişi -e hali von ich

1. mir:

dass du/ihr mir ...! konuşma diline özgü

2. mir nach ön takı:

von mir aus! konuşma diline özgü
von mir aus! konuşma diline özgü
von mir aus! konuşma diline özgü

ifade tarzları:

mir nichts, dir nichts konuşma diline özgü
mir nichts, dir nichts konuşma diline özgü

II. mir [mi:ɐ̯] ZAMIR dönüş

mir -e hali von sich

I wish that ...

sich [zɪç] ZAMIR dönüş

1. sich im -i hali:

er/sie/es ... sich
Sie ... sich
sie ... sich

2. sich im -e hali:

3. sich çoğul (einander):

4. sich unpersönlich:

5. sich mit Präposition:

wieder zu sich kommen konuşma diline özgü
wieder zu sich kommen konuşma diline özgü
nicht ganz bei sich sein konuşma diline özgü
to not be quite with it konuşma diline özgü
er hat etwas an sich, das mir nicht gefällt konuşma diline özgü

ich <-'in hali meiner, -e hali mir, -i hali mich> [ɪç] ZAMIR kişi

ich, der/die ...
me, who ...

I. das [das] TANıMLıK belirli, yalın und -i hali tekil cinssiz

1. das (allgemein):

2. das (bei Körperteilen):

3. das (bei Abstrakta):

4. das (bzgl verschiedener Stoffe):

5. das (einmalig):

6. das (bei Eigennamen):

7. das (verallgemeinernd):

8. das (nach Angaben):

€10 apiece [or each]

9. das (vor Substantiviertem):

II. das [das] ZAMIR gösterme, yalın und -i hali tekil cinssiz

1. das niteleyen, betont:

2. das (hinweisend):

was ist denn das? konuşma diline özgü

3. das (unterscheidend):

ach das! küçümseyici

4. das (wiederholend):

auch das noch! konuşma diline özgü

5. das konuşma diline özgü (ersetzt Pronomen):

III. das [das] ZAMIR nispi, yalın und -i hali tekil cinssiz

das (Person a.)
who/whom resmî dil
the girl who [or that] can Sg well ...
the girl, who can Sg well, ...
the girl to whom the teacher is talking ... resmî dil
the girl, to whom the teacher is talking, ... resmî dil
the picture, at which everyone is looking, ... resmî dil
Präsens
ichmerke
dumerkst
er/sie/esmerkt
wirmerken
ihrmerkt
siemerken
Präteritum
ichmerkte
dumerktest
er/sie/esmerkte
wirmerkten
ihrmerktet
siemerkten
Perfekt
ichhabegemerkt
duhastgemerkt
er/sie/eshatgemerkt
wirhabengemerkt
ihrhabtgemerkt
siehabengemerkt
Plusquamperfekt
ichhattegemerkt
duhattestgemerkt
er/sie/eshattegemerkt
wirhattengemerkt
ihrhattetgemerkt
siehattengemerkt

PONS OpenDict

Bir kelime, bir kelime grubu veya bir çeviri mi eklemek istiyorsunuz?

Lütfen PONS OpenDict için yeni bir giriş gönderin. Gönderilen öneriler PONS editörleri tarafından incelenir ve sonuçlara uygun şekilde dahil edilir.

Madde ekle

Tek dilli örnekler (PONS yazı işleri tarafından onaylanmamıştır)

Die Arbeiter hausen in einem notdürftig zu Wohnungszwecken umfunktionierten Stall und gackern, als seien sie irregeworden.
de.wikipedia.org
Im 15. Jahrhundert gab es erste Bestrebungen der Dorfbewohner, den See abzugraben, um die grossen Mückenplagen im Sommer loszuwerden.
de.wikipedia.org
Blamiert sind die Honoratioren der Stadt, die sich um die Gunst des Engländers gerissen hatten und sogar ihre Töchter an ihn loswerden wollten.
de.wikipedia.org
Er fährt durch die Stadt, wird aber von einem Polizisten aufgehalten, den er aber durch eine kurz zuvor per Handy an seine Station abgesetzte falsche Suchmeldung wieder loswerden kann.
de.wikipedia.org
Als jedoch beide ihr helfen, einen sie bedrängenden Mitschüler loszuwerden, verfällt sie auch Tsukune.
de.wikipedia.org