PONS.com'u nasıl kullanmak istersin?

PONS Pur veya PONS Translate Pro'ya abone oldun mu?

Reklam ile PONS

PONS.com'u şimdiye kadar olduğu gibi reklam izlemesi ve reklam ile ziyaret et

İzlemeye ilişkin bilgileri veri koruma bilgilerinde ve gizlilik ayarlarında bulabilirsin.

PONS Pur

Üçüncü şahıslar tarafından reklam olmadan

Reklam izleme olmadan

Şimdi abone ol

PONS.com için ücretsiz bir kullanıcı hesabın olduğu takdirde, PONS Pur'a abone olabilirsin.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

eingraviert
[tageweise] Freistellung zur Weiterbildung (berufliche Fortbildung im Rahmen eines bestehenden Arbeitsverhältnisses)
I. ˈday re·lease ISIM Brit
II. ˈday re·lease ISIM modifier
İngilizce
İngilizce
Almanca
Almanca
Almanca
Almanca
İngilizce
İngilizce
I. re·lease [rɪˈli:s] FIIL geçişli fiil
1. release (set free):
2. release HUKUK:
3. release mecazi (free from suffering):
to release sb from sth
jdn von etw -e hali befreien
4. release (move sth from fixed position):
etw lösen
5. release (detonate, drop):
6. release (allow to escape):
7. release (relax pressure):
8. release (make public, circulate):
to release sth to sb
jdm etw aushändigen
9. release EKONOM:
10. release (put on market):
11. release BILIŞIM (release block of memory):
II. re·lease [rɪˈli:s] ISIM no pl
1. release (setting free):
Entlassung dişil <-, -en>
2. release EKONOM (from work):
Freistellung dişil <-, -en>
3. release (mechanism):
Auslöser eril <-s, ->
Reißleine dişil <-, -n>
Dampfventil cinssiz <-s, -e>
4. release (action):
release of a handbrake
Lösen cinssiz
5. release (items on hold):
release of goods
Freigabe dişil <-, -n>
6. release of tension:
Entspannung dişil <-, -en>
Nachlassen cinssiz <-s; kein Pl>
Erleichterung dişil <-, -en>
merciful release örtmeceli
Erlösung dişil <-, -en> örtmeceli
7. release (escape of gases etc.):
Entweichen cinssiz
8. release no pl (publication):
Veröffentlichung dişil <-, -en>
9. release (information document):
Verlautbarung dişil <-, -en>
Pressemitteilung dişil <-, -en>
A esp Presseaussendung dişil
10. release:
Neuerscheinung dişil <-, -en>
11. release BILIŞIM:
Version dişil <-, -en>
Release cinssiz
Veröffentlichung dişil <-, -en>
12. release HUKUK:
Verzicht eril <-(e)s>
Aufgabe dişil <->
day [deɪ] ISIM
1. day (24 hours):
Tag eril <-es, -e>
you're forty if you're a day konuşma diline özgü
2. day EKONOM (work period):
Tag eril <-es, -e>
Arbeitstag eril <-(e)s, -e>
3. day (not night):
Tag eril <-es, -e>
4. day (former time):
Zeit dişil <-, -en>
in/since sb's day
5. day no pl (present):
6. day (life):
sb's days pl
jds Leben cinssiz
sein Leben [o. yüksek ifade tarzı seine Tage] in Armut beschließen
7. day (special date):
Tag eril <-es, -e>
ifade tarzları:
I can beat you any day! konuşma diline özgü
den Sieg davontragen yüksek ifade tarzı
to make sb's day
sb's days [as sth] are numbered
jds Tage [als etw] sind gezählt
Gün. Alm., A, CH a. plauschen
that will be the day! konuşma diline özgü
das möchte ich zu gern[e] einmal erleben! konuşma diline özgü
OpenDict maddesi
day ISIM
OpenDict maddesi
day ISIM
OpenDict maddesi
day ISIM
OpenDict maddesi
day ISIM
release ISIM MALI PIYASALAR
Freigabe dişil
release FIIL geçişli fiil PAZREKBT
release ISIM SIGORT
release FIIL
release FIIL
day
Present
Irelease
yourelease
he/she/itreleases
werelease
yourelease
theyrelease
Past
Ireleased
youreleased
he/she/itreleased
wereleased
youreleased
theyreleased
Present Perfect
Ihavereleased
youhavereleased
he/she/ithasreleased
wehavereleased
youhavereleased
theyhavereleased
Past Perfect
Ihadreleased
youhadreleased
he/she/ithadreleased
wehadreleased
youhadreleased
theyhadreleased
PONS OpenDict

Bir kelime, bir kelime grubu veya bir çeviri mi eklemek istiyorsunuz?

Lütfen PONS OpenDict için yeni bir giriş gönderin. Gönderilen öneriler PONS editörleri tarafından incelenir ve sonuçlara uygun şekilde dahil edilir.

Madde ekle
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Tek dilli örnekler (PONS yazı işleri tarafından onaylanmamıştır)
He does not credit a compact disc or a digital download as an official release and does not include them on his official discography.
en.wikipedia.org
For example, stressed rats release odorant cues that cause other rats to move away from the source of the signal.
en.wikipedia.org
The system works by using a normal internal combustion engine, special hydraulics and an adapted gearbox along with compressed air cylinders that store and release energy.
www.dailymail.co.uk
The muscle is then kneaded, which assists in the release of tension and easing of knots.
en.wikipedia.org
Spyware detection has been tweaked since the last release.
en.wikipedia.org