PONS.com'u nasıl kullanmak istersin?

PONS Pur veya PONS Translate Pro'ya abone oldun mu?

Reklam ile PONS

PONS.com'u şimdiye kadar olduğu gibi reklam izlemesi ve reklam ile ziyaret et

İzlemeye ilişkin bilgileri veri koruma bilgilerinde ve gizlilik ayarlarında bulabilirsin.

PONS Pur

Üçüncü şahıslar tarafından reklam olmadan

Reklam izleme olmadan

Şimdi abone ol

PONS.com için ücretsiz bir kullanıcı hesabın olduğu takdirde, PONS Pur'a abone olabilirsin.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

push back
etwas zurückschieben
push back FIIL geçişli fiil
1. push back (move backwards):
2. push back mecazi (delay):
3. push back mecazi küçümseyici (ignore):
OpenDict maddesi
push back FIIL
to push back against sth (disagree, oppose) Amerİng
to push back against sth (disagree, oppose) Amerİng
to push back sth ayrılabilir
to push sb/sth back/aside
to push back ayrılabilir branches
to push [or slide] back a bolt ayrılabilir
I. push <pl -es> [pʊʃ] ISIM
1. push:
Stoß eril <-es, Stö̱·ße>
Schubs eril <-es, -e> konuşma diline özgü
to give sb/sth a push
2. push (press):
Druck eril <-(e)s>
auf Knopfdruck a. mecazi
3. push mecazi (motivation):
Anstoß eril <-es, -stöße>
4. push (concerted effort):
Anstrengung[en] dişil[pl]
Kampagne dişil <-, -n>
5. push (publicity):
6. push (military attack):
Vorstoß eril <-es, -stö·ße>
ifade tarzları:
at a push Brit
if/when it comes to the push , if/when push comes to shove konuşma diline özgü
to get [or be given] the push konuşma diline özgü (boy-/girlfriend)
den Laufpass kriegen konuşma diline özgü
gefeuert werden konuşma diline özgü
to give sb the push konuşma diline özgü (break up)
mit jdm Schluss machen konuşma diline özgü
jdn rausschmeißen konuşma diline özgü
II. push [pʊʃ] FIIL geçişli fiil
1. push (shove):
to push sb
[jdn] drängeln
jdn stoßen [o. schubsen]
to push sth
to push sth to the back of one's mind mecazi
2. push (move forcefully):
to push sth
to push sth (give a push)
to push sth down sb's throat mecazi
jdm etw aufdrängen
3. push (manoeuvre):
to push sb towards sth
to push sb out of the running also mecazi
4. push (impose):
to push sth [on sb]
[jdm] etw aufdrängen [o. aufzwingen]
5. push (pressure):
to push sb to do sth
jdn [dazu] drängen, etw zu tun
to push sb to do sth (force)
jdn zwingen, etw zu tun
to push sb to do sth (persuade)
jdn überreden, etw zu tun
to push sb into doing sth
jdn dazu drängen, etw zu tun
to push a share BORSA
6. push (press):
to push sth
auf etw -i hali drücken
CH, A a. läuten
7. push (be persistent):
to push sb
warum nervst du mich ständig? ich habe Nein gesagt konuşma diline özgü
8. push (demand a lot):
sich -i hali nicht überanstrengen ironik
manchmal treibst du mich echt zur Weißglut! konuşma diline özgü
9. push (find sth difficult):
to be [hard] pushed to do sth esp Brit
10. push esp Brit (be short of):
11. push argo (promote):
to push sth
to push sth EKONOM
etw pushen argo
12. push argo (sell illegal drugs):
to push sth
mit etw -e hali dealen argo
to push sth
etw pushen
13. push (approach):
to be pushing 30/40 (age)
to be pushing 30/40 (drive at)
fast 30/40 fahren
14. push konuşma diline özgü (overdo):
ifade tarzları:
jetzt übertreibs nicht! konuşma diline özgü
to push one's nose into sth mecazi
seine Nase in etw -i hali stecken
III. push [pʊʃ] FIIL geçişsiz fiil
1. push:
schieben <schob, geschoben>
push (on a door)
Drücken
mit Kraft [o. feste] drücken konuşma diline özgü
2. push (manoeuvre through):
push ASKERI
sich -e hali Zugang zu etw -e hali verschaffen
sich -i hali an jdm vorbeidrängen
to push by [sth/sb]
sich -i hali [an jdm/etw] vorbeidrängen
3. push (bear down):
4. push (support):
I. back [bæk] ISIM
1. back (of body):
Rücken eril <-s, ->
daniederliegen yüksek ifade tarzı
behind sb's back mecazi
sich -i hali verheben [o. A verreißen] [o. CH überlüpfen]
2. back:
back (not front) of building, page
Rückseite dişil <-, -n>
back of car
Heck cinssiz <-(e)s, -e>
back of chair
Lehne dişil <-, -n>
Rücksitz[e] eril[pl]
Fond eril <-s, -s> meslek dili
Ted is out [or Brit, Aus round] the back [or Amerİng out back]
Ted ist draußen hinter dem [o. konuşma diline özgü hinterm] Haus
auf dem Rücksitz [o. meslek dili im Fond]
Handrücken eril /Hinterkopf eril /Wade dişil
3. back SPOR (player):
Verteidiger(in) eril (dişil) <-s, ->
ifade tarzları:
hinter jdm
hinter jdm her konuşma diline özgü
am Ende der Welt mizahi
jwd konuşma diline özgü mizahi
to do sth on the back of sth
etw auf der Basis [o. aufgrund] einer S. -'in hali tun
to get off sb's back
to get [or put] sb's back up
to get [or put] sb's back up
etw im Schlaf [o. konuşma diline özgü vorwärts und rückwärts] können
to have sb/sth on one's back
jdn/etw am [o. auf dem] Hals haben
to put sb on sb's back
jdm jdn auf den Hals schicken konuşma diline özgü [o. hetzen]
sich -i hali in etw -i hali hineinknien
sich -i hali von jdm abwenden
II. back [bæk] SıFAT niteleyen, değişmz
1. back <backmost> (rear):
Hintertür dişil <-s, -[n]>
Hintereingang eril <-(e)s, -gänge>
Hinterbein cinssiz <-(e)s, -e>
Gesäßtasche dişil <-, -n>
Rücksitz eril <-es, -e>
Backenzahn eril <-(e)s, -zähne>
2. back (of body):
back pain, problems
3. back (old):
alt <älter, am ältesten>
Auftragsrückstand eril <-(e)s, -stände>
ifade tarzları:
to be on the back burner konuşma diline özgü
auf Eis liegen konuşma diline özgü
to put sth on the back burner konuşma diline özgü
etw auf Eis legen konuşma diline özgü
III. back [bæk] ZARF değişmz
1. back (to previous place):
CH a. [wieder] retour
to put sth back
to want sb/sth back
jdn/etw zurück[haben] [o. CH a. retour [haben]] wollen konuşma diline özgü
2. back (to rear):
to hold sb back mecazi
zurückblicken a. mecazi
back of sb/sth Amerİng (to rear)
hinter jdn/etw
back of sb/sth (at rear)
hinter jdm/etw
3. back (in return):
to pay sth back
4. back (to past):
das war [schon] 1950
5. back Amerİng (losing):
ifade tarzları:
to get [or pay] sb back[or get back at sb] [for sth]
jdm etw heimzahlen
IV. back [bæk] FIIL geçişli fiil
1. back (support):
to back sth idea, plan, proposal
to back sb
to back a bill MALIYE
to back a bill HUKUK
2. back (drive):
3. back (accompany):
to back sb/sth concert, band
jdn/etw begleiten
4. back TEKNIK (line):
to back sth
ifade tarzları:
aufs falsche Pferd setzen konuşma diline özgü
V. back [bæk] FIIL geçişsiz fiil
back car:
OpenDict maddesi
back ISIM
to have sb's back mecazi
hinter jdm stehen mecazi
OpenDict maddesi
back FIIL
OpenDict maddesi
back ZARF
OpenDict maddesi
back ISIM
push ISIM E-TICART
Present
Ipush back
youpush back
he/she/itpushes back
wepush back
youpush back
theypush back
Past
Ipushed back
youpushed back
he/she/itpushed back
wepushed back
youpushed back
theypushed back
Present Perfect
Ihavepushed back
youhavepushed back
he/she/ithaspushed back
wehavepushed back
youhavepushed back
theyhavepushed back
Past Perfect
Ihadpushed back
youhadpushed back
he/she/ithadpushed back
wehadpushed back
youhadpushed back
theyhadpushed back
PONS OpenDict

Bir kelime, bir kelime grubu veya bir çeviri mi eklemek istiyorsunuz?

Lütfen PONS OpenDict için yeni bir giriş gönderin. Gönderilen öneriler PONS editörleri tarafından incelenir ve sonuçlara uygun şekilde dahil edilir.

Madde ekle
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Tek dilli örnekler (PONS yazı işleri tarafından onaylanmamıştır)
That said, it's hard to push a product that reminds people of body odour, even magical products that insinuate themselves into your favourite mobile games.
www.kotaku.com.au
There are also various claims regarding still-undeciphered scripts without wide acceptance, which, if substantiated, would push backward the first attestation of certain languages.
en.wikipedia.org
My intent is to push my forms into areas of vertiginous distortion, matched only by the forking paths of my imagery, which range from mortality to sexuality to atmospheric environments.
en.wikipedia.org
A network of environmentalists, research organizations, and businesses were established, helping the agenda of a sustainable city push forward.
en.wikipedia.org
In order to reach the nectar, the bird must push its bill into the inflorescence.
en.wikipedia.org
İnternetten örnekler (PONS yazı işleri tarafından onaylanmamıştır)
[...]
And yes, then she has to push them back up.
[...]
www.bookwormslair.de
[...]
Und ja, dann muss man sie auch wieder zurückschieben.
[...]
[...]
Laeosopis roboris has been pushed back severly due to the destruction of riparian areas and other wetland habitats in the Mediterranean region.
[...]
www.pyrgus.de
[...]
Durch Vernichtung der Auen und anderer Feuchthabitate im Mittelmeergebiet ist Laeosopis roboris ziemlich zurückgedrängt worden.
[...]
[...]
Their forces are finally pushing the Empire back.
[...]
www.swtor.com
[...]
Ihre Streitkräfte können das Imperium endlich zurückdrängen.
[...]
[...]
Years ago, the money card was supposed to push back the cash portion: by simply paying small amounts with a card without having to sign and without entering a PIN.
[...]
www.ixtenso.com
[...]
Vor Jahren sollte die Geldkarte den Bargeldanteil zurückdrängen: Kleine Beträge ohne Unterschrift und Geheimnummer einfach mit der Karte zahlen.
[...]