PONS.com'u nasıl kullanmak istersin?

PONS Pur veya PONS Translate Pro'ya abone oldun mu?

Reklam ile PONS

PONS.com'u şimdiye kadar olduğu gibi reklam izlemesi ve reklam ile ziyaret et

İzlemeye ilişkin bilgileri veri koruma bilgilerinde ve gizlilik ayarlarında bulabilirsin.

PONS Pur

Üçüncü şahıslar tarafından reklam olmadan

Reklam izleme olmadan

Şimdi abone ol

PONS.com için ücretsiz bir kullanıcı hesabın olduğu takdirde, PONS Pur'a abone olabilirsin.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Quellensystem
shipyard
Almanca
Almanca
İngilizce
İngilizce
Werft <-, -en> [vɛrft] ISIM dişil
Werft
I. wer·fen <wirft, warf, geworfen> [ˈvɛrfn̩] FIIL geçişli fiil
1. werfen (schmeißen):
etw auf jdn/etw werfen
to throw sth at sb/sth
to throw sth in sb's face/at sb's head
2. werfen mecazi (befördern, tun):
to throw [or konuşma diline özgü kick] sb out [of the firm/the house]
3. werfen (ruckartig bewegen):
to throw [or konuşma diline özgü fling] sth somewhere
4. werfen (projizieren):
etw werfen
to throw [or make] sth
5. werfen (bilden):
6. werfen ZOOLOJI (Junge gebären):
to have [or meslek dili throw] young
7. werfen (erzielen):
8. werfen SPOR (zu Boden bringen):
II. wer·fen <wirft, warf, geworfen> [ˈvɛrfn̩] FIIL geçişsiz fiil
1. werfen (Werfer sein):
2. werfen (Wurfgeschosse verwenden):
mit etw -e hali [nach jdm/etw] werfen
to throw sth [at sb/sth]
3. werfen (verschwenderisch sein):
mit Geld um sich -i hali werfen mecazi
to throw one's money about [or around] konuşma diline özgü
mit Komplimenten um sich -i hali werfen mecazi
4. werfen ZOOLOJI (Junge gebären):
to throw meslek dili
III. wer·fen <wirft, warf, geworfen> [ˈvɛrfn̩] FIIL dönüşlü fiil
1. werfen (sich verziehen):
sich -i hali werfen Holz
sich -i hali werfen Metall
2. werfen (sich stürzen):
sich -i hali auf jdn/etw werfen
sich -i hali auf eine neue Aufgabe werfen mecazi
sich -i hali jdm zu Füßen werfen
sich [o. seine] in die -i hali Kleider werfen
Brust <-, Brüste> [brʊst, çoğul ˈbrʏstə] ISIM dişil
1. Brust (Brustkasten):
es auf der Brust haben konuşma diline özgü
schwach auf der Brust sein mizahi konuşma diline özgü (eine schlechte Kondition haben)
to be a bit short konuşma diline özgü
sich -e hali an die Brust schlagen mecazi
sich -i hali an jds Brust ausweinen
2. Brust (weibliche Brust):
3. Brust YEMEK:
4. Brust SPOR:
Brust argo
ifade tarzları:
to have a quick drink [or konuşma diline özgü quickie]
[sich -e hali] jdn zur Brust nehmen konuşma diline özgü
sich -i hali [vor jdm] in die Brust werfen
Blick <-[e]s, -e> [blɪk] ISIM eril
1. Blick (das Blicken):
to avoid sb's gaze [or eye]
den Blick auf jdn/etw heften yüksek ifade tarzı
to fix one's eyes on sb/sth
jdm einen/keinen Blick schenken yüksek ifade tarzı
einen Blick auf jdn/etw tun [o. werfen]
to glance at sb/sth
to lose sight of sb/sth
jdn keines Blickes würdigen yüksek ifade tarzı
2. Blick kein çoğul (Augen, Blickrichtung):
eyes çoğul
gaze no çoğul
etw im Blick behalten a. mecazi
to keep an eye on sth a. mecazi
etw im Blick haben a. mecazi
to have an eye on sth a. mecazi
3. Blick kein çoğul (Augenausdruck):
to gaze [or stare] at sb
4. Blick kein çoğul (Aussicht):
5. Blick (Sichtfeld):
sight no çoğul
view no çoğul
6. Blick kein çoğul (Urteilskraft):
eye no çoğul
einen [guten] Blick für etw -i hali haben
to have an [or a good] eye for sth
keinen Blick für etw -i hali haben
ifade tarzları:
jdn mit den Blicken messen yüksek ifade tarzı
jdn mit den Blicken messen yüksek ifade tarzı
with regard to resmî dil
Licht <-[e]s, -er [o. eskimiş dil kullanımı o edebi -e]> [lɪçt] ISIM cinssiz
1. Licht kein çoğul FIZIK (Strahlung):
2. Licht kein çoğul:
Licht in etw -i hali bringen
jdn hinters Licht führen mecazi
jdn hinters Licht führen mecazi
to move [or get] out of the/sb's light
jdn/etw ins rechte Licht rücken [o. setzen] [o. stellen] mecazi
sich -i hali ins rechte Licht rücken [o. setzen] [o. stellen] mecazi
etw in rosigem [o. im rosigsten] Licht sehen mecazi
sich -e hali selbst im Licht stehen mecazi
[etwas] Licht auf jdn/etw werfen mecazi
to throw [or cast] [or shed] [some [or a little] ] light on sb/sth
3. Licht kein çoğul (Tageslicht):
etw ans Licht bringen [o. holen] [o. zerren] [o. ziehen] mecazi
etw bei [o. am] Licht sehen
ans Licht treten mecazi yüksek ifade tarzı
ans Licht treten mecazi yüksek ifade tarzı
4. Licht kein çoğul (Beleuchtung):
to leave on ayrılabilir the light[s]
to switch [or turn] [or put] on ayrılabilir the light [for sb]
5. Licht (Lampe):
das Licht ausschalten [o. konuşma diline özgü ausknipsen]
to turn out [or switch off] ayrılabilir the light
6. Licht < çoğul -er [o. -e] > (Kerze):
jdm geht ein Licht auf mecazi konuşma diline özgü
jdm geht ein Licht auf mecazi konuşma diline özgü
jdm ein Licht aufstecken mecazi konuşma diline özgü
ein kleines Licht mecazi konuşma diline özgü
small fry + tekil/çoğul fiil
7. Licht kein çoğul veraltend konuşma diline özgü (Strom):
8. Licht bes SANATTRH (Glanzlicht):
9. Licht usu çoğul AV (Augen):
10. Licht usu çoğul yöresel konuşma diline özgü (Nasenschleim):
string of snot konuşma diline özgü
ifade tarzları:
kein [o. nicht gerade ein] großes Licht sein konuşma diline özgü
grünes Licht [für etw -i hali] geben
to give the green light [or konuşma diline özgü go-ahead] [for sth]
das Licht der Welt erblicken yüksek ifade tarzı
Hals <-es, Hälse> [hals, çoğul ˈhɛlzə] ISIM eril
1. Hals ANATOMI:
collum meslek dili
sich -e hali den Hals brechen konuşma diline özgü
2. Hals (Kehle):
es im Hals haben konuşma diline özgü
3. Hals YEMEK:
Hals vom Kalb, Rind
Hals vom Lamm a.
4. Hals TEKNIK:
5. Hals (Flaschenhals):
6. Hals (Geigen-/Gitarrenhals):
7. Hals MÜZIK (Notenhals):
ifade tarzları:
bis über den Hals konuşma diline özgü
jdm mit etw -e hali vom Hals[e] bleiben konuşma diline özgü
not to bother sb with sth
etw in den falschen Hals bekommen konuşma diline özgü (sich verschlucken)
to take sth the wrong way konuşma diline özgü
jdn auf dem [o. am] Hals haben konuşma diline özgü
to be saddled [or Brit lumbered] with sb konuşma diline özgü
etw hängt jdm zum Halse heraus konuşma diline özgü
sb is sick to death of sth
in a hurry [or rush]
jdm/sich etw auf den Hals laden konuşma diline özgü
to saddle [or Brit lumber] sb/oneself with sth konuşma diline özgü
einen langen Hals machen konuşma diline özgü
sich/jdm jdn vom Hals schaffen konuşma diline özgü
to get sb off one's/sb's back
jdm jdn auf den Hals schicken [o. hetzen] konuşma diline özgü
to get [or put] sb onto sb
sich -e hali nach jdm/etw den Hals verrenken konuşma diline özgü
den Hals nicht voll [genug] kriegen können konuşma diline özgü
sich -i hali jdm an den Hals werfen küçümseyici konuşma diline özgü
jdm etw an den Hals wünschen konuşma diline özgü
to wish sth upon sb
İngilizce
İngilizce
Almanca
Almanca
Werft dişil <-, -en>
Werft dişil <-, -en>
[Schiffs]werft dişil
[Boots]werft dişil
to shy sth at sb/sth
etw auf jdn/etw werfen
to have [or take] a shy at sth
auf etw -i hali werfen
to fawn ZOOLOJI
werfen <wirft, warf, geworfen> CH
Präsens
ichwerfe
duwirfst
er/sie/eswirft
wirwerfen
ihrwerft
siewerfen
Präteritum
ichwarf
duwarfst
er/sie/eswarf
wirwarfen
ihrwarft
siewarfen
Perfekt
ichhabegeworfen
duhastgeworfen
er/sie/eshatgeworfen
wirhabengeworfen
ihrhabtgeworfen
siehabengeworfen
Plusquamperfekt
ichhattegeworfen
duhattestgeworfen
er/sie/eshattegeworfen
wirhattengeworfen
ihrhattetgeworfen
siehattengeworfen
PONS OpenDict

Bir kelime, bir kelime grubu veya bir çeviri mi eklemek istiyorsunuz?

Lütfen PONS OpenDict için yeni bir giriş gönderin. Gönderilen öneriler PONS editörleri tarafından incelenir ve sonuçlara uygun şekilde dahil edilir.

Madde ekle
PONS sözlüğünden örnekler (yazı işleri tarafından onaylanmıştır)
Tek dilli örnekler (PONS yazı işleri tarafından onaylanmamıştır)
Wir schauten da eines Tages vorbei und ich fuhr vorbei und die Kriegsgegner hatten da einen Haufen flaggenbedeckter Särge auf den Gehweg gestellt.
de.wikipedia.org
Das Männchen scharrt mit seinen Füßen Laub zu einem ein Meter hohen Haufen mit vier Metern Durchmesser zusammen.
de.wikipedia.org
Die beiden Siedlungsteile bestanden aus einem Haufen von etwa 60 Hütten, die in den umliegenden Hügeln verstreut waren.
de.wikipedia.org
Der Haufen ist rund 2500 Lichtjahre vom Sonnensystem entfernt und hat einen Durchmesser von etwa 6 Lichtjahren, sein Alter wird auf 370 Millionen Jahre geschätzt.
de.wikipedia.org
Der Haufen ist rund 3.300 Lichtjahre vom Sonnensystem entfernt, sein Alter wird auf 500 Millionen Jahre geschätzt.
de.wikipedia.org
İnternetten örnekler (PONS yazı işleri tarafından onaylanmamıştır)
[...]
Bei der Werft, die überwiegend große Schiffe für den europäischen und deutschen Markt produziert, gab es rund 1000 Arbeitsunfälle in einem Monat bei 3500 Angestellten.
[...]
www.giz.de
[...]
The shipyard, which mainly builds large vessels for the European and German market, recorded around 1,000 industrial accidents amongst a 3,500-strong workforce in a month.
[...]
[...]
Der Erfolg hat außerdem Auswirkungen auf das Umfeld der Werft:
[...]
www.giz.de
[...]
The success has also had a positive impact on the shipyard ’ s surrounding environment.
[...]
[...]
"Wir ehren Bernard Meyer, weil er eine Ausnahmeerscheinung unter den deutschen Ingenieuren darstellt, wegweisende technische Entwicklungen hervorgebracht und in seinen modernen Werften in Papenburg und Rostock unternehmerisch umgesetzt hat", erläutert Prof. Dr. Ernst O.
www.ptb.de
[...]
"We honor Bernard Meyer, because he is an exception among German engineers, has produced ground-breaking technical developments and implemented them entrepreneurially in his modern shipyards in Papenburg", explains Prof. Dr. Ernst O.
[...]
Nach Gesprächen mit dem technischen Leiter der Werft musste Eduard allerdings einsehen, dass im kleinen Binnenland Österreich nicht der Schiffbau, sondern der Bau von Gebäuden ihm eine bessere Zukunft versprechen würde.
[...]
www.secession.at
[...]
Following his conversations with the chief engineer at the shipyard, Eduard realized that in a small, landlocked country like Austria, building houses promised a better future than building ships.
[...]
[...]
Alles begann mit einem emotionalen Namen, Winnetou, das erste Modell aus der Willy Dehler Werft.
[...]
www.dehler.com
[...]
It all started with a suggestive name, Winnetou, the first model to emerge from the Willi Dehler shipyard.
[...]