PONS.com'u nasıl kullanmak istersin?

PONS Pur veya PONS Translate Pro'ya abone oldun mu?

Reklam ile PONS

PONS.com'u şimdiye kadar olduğu gibi reklam izlemesi ve reklam ile ziyaret et

İzlemeye ilişkin bilgileri veri koruma bilgilerinde ve gizlilik ayarlarında bulabilirsin.

PONS Pur

Üçüncü şahıslar tarafından reklam olmadan

Reklam izleme olmadan

Şimdi abone ol

PONS.com için ücretsiz bir kullanıcı hesabın olduğu takdirde, PONS Pur'a abone olabilirsin.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Betrugsmethode
threw
Almanca
Almanca
İngilizce
İngilizce
warf [varf] FIIL
warf hikaye birleşik zamanı von werfen
I. wer·fen <wirft, warf, geworfen> [ˈvɛrfn̩] FIIL geçişli fiil
1. werfen (schmeißen):
etw irgendwohin werfen
to throw sth somewhere
etw auf jdn/etw werfen
to throw sth at sb/sth
hör auf, Steine ans Fenster zu werfen!
stop throwing stones at the window!
das Boot wurde gegen die Felsen geworfen
the boat was thrown onto the rocks
etw auf den Boden werfen
to throw sth to the ground
etw in den Briefkasten werfen
to put sth in the letter box
Bomben werfen
to drop bombs
jdm etw ins Gesicht/an den Kopf werfen
to throw sth in sb's face/at sb's head
eine Münze werfen
to toss a coin
die Tür ins Schloss werfen
to slam the door shut
2. werfen mecazi (befördern, tun):
einen kurzen Blick in den Spiegel/in die Zeitung werfen
to cast a glance in the mirror/at the paper
jdn aus der Firma/dem Haus werfen
to throw [or konuşma diline özgü kick] sb out [of the firm/the house]
eine Frage in die Diskussion werfen
to throw a question into the discussion
jdn ins Gefängnis werfen
to throw sb into prison
neue Produkte auf den Markt werfen
to bring new products on the market
alle Sorgen hinter [o. von] sich -e hali werfen
to cast aside all one's worries
3. werfen (ruckartig bewegen):
etw irgendwohin werfen
to throw [or konuşma diline özgü fling] sth somewhere
die Arme in die Höhe werfen
to throw one's arms up
den Kopf in den Nacken werfen
to toss one's head back
die Kleider von sich -e hali werfen
to throw [or cast] off one's clothes
4. werfen (projizieren):
etw werfen
to throw [or make] sth
der Mond warf ein silbernes Licht auf den See
the moon threw a silver light onto the lake
Bilder an die Wand werfen
to project pictures on[to] the wall
einen Schatten werfen
to cast a shadow
5. werfen (bilden):
Blasen werfen
to bubble
Falten werfen
to wrinkle
Falten werfen
to crease
6. werfen ZOOLOJI (Junge gebären):
Junge werfen
to have [or meslek dili throw] young
7. werfen (erzielen):
eine 6 werfen
to throw a six
ein Tor werfen SPOR
to score a goal
8. werfen SPOR (zu Boden bringen):
den Gegner werfen
to floor the opponent
II. wer·fen <wirft, warf, geworfen> [ˈvɛrfn̩] FIIL geçişsiz fiil
1. werfen (Werfer sein):
werfen
to throw
2. werfen (Wurfgeschosse verwenden):
mit etw -e hali [nach jdm/etw] werfen
to throw sth [at sb/sth]
3. werfen (verschwenderisch sein):
mit Geld um sich -i hali werfen mecazi
to throw one's money about [or around] konuşma diline özgü
mit Komplimenten um sich -i hali werfen mecazi
to be lavish [or free and easy] with one's compliments
mit Fremdwörtern/Schimpfwörtern um sich -i hali werfen mecazi
to bandy foreign words/curses about
4. werfen ZOOLOJI (Junge gebären):
werfen
to give birth
werfen
to throw meslek dili
III. wer·fen <wirft, warf, geworfen> [ˈvɛrfn̩] FIIL dönüşlü fiil
1. werfen (sich verziehen):
sich -i hali werfen Holz
to warp
sich -i hali werfen Metall
to buckle
2. werfen (sich stürzen):
sich -i hali irgendwohin werfen
to throw oneself somewhere
sich -i hali auf jdn/etw werfen
to throw oneself at sb/sth
sich -i hali auf eine neue Aufgabe werfen mecazi
to throw oneself into a new task
sich -i hali jdm zu Füßen werfen
to throw oneself at sb's feet
sich [o. seine] in die -i hali Kleider werfen
to throw on one's clothes
sich -i hali vor einen Zug werfen
to throw oneself under a train
I. wer·fen <wirft, warf, geworfen> [ˈvɛrfn̩] FIIL geçişli fiil
1. werfen (schmeißen):
etw irgendwohin werfen
to throw sth somewhere
etw auf jdn/etw werfen
to throw sth at sb/sth
hör auf, Steine ans Fenster zu werfen!
stop throwing stones at the window!
das Boot wurde gegen die Felsen geworfen
the boat was thrown onto the rocks
etw auf den Boden werfen
to throw sth to the ground
etw in den Briefkasten werfen
to put sth in the letter box
Bomben werfen
to drop bombs
jdm etw ins Gesicht/an den Kopf werfen
to throw sth in sb's face/at sb's head
eine Münze werfen
to toss a coin
die Tür ins Schloss werfen
to slam the door shut
2. werfen mecazi (befördern, tun):
einen kurzen Blick in den Spiegel/in die Zeitung werfen
to cast a glance in the mirror/at the paper
jdn aus der Firma/dem Haus werfen
to throw [or konuşma diline özgü kick] sb out [of the firm/the house]
eine Frage in die Diskussion werfen
to throw a question into the discussion
jdn ins Gefängnis werfen
to throw sb into prison
neue Produkte auf den Markt werfen
to bring new products on the market
alle Sorgen hinter [o. von] sich -e hali werfen
to cast aside all one's worries
3. werfen (ruckartig bewegen):
etw irgendwohin werfen
to throw [or konuşma diline özgü fling] sth somewhere
die Arme in die Höhe werfen
to throw one's arms up
den Kopf in den Nacken werfen
to toss one's head back
die Kleider von sich -e hali werfen
to throw [or cast] off one's clothes
4. werfen (projizieren):
etw werfen
to throw [or make] sth
der Mond warf ein silbernes Licht auf den See
the moon threw a silver light onto the lake
Bilder an die Wand werfen
to project pictures on[to] the wall
einen Schatten werfen
to cast a shadow
5. werfen (bilden):
Blasen werfen
to bubble
Falten werfen
to wrinkle
Falten werfen
to crease
6. werfen ZOOLOJI (Junge gebären):
Junge werfen
to have [or meslek dili throw] young
7. werfen (erzielen):
eine 6 werfen
to throw a six
ein Tor werfen SPOR
to score a goal
8. werfen SPOR (zu Boden bringen):
den Gegner werfen
to floor the opponent
II. wer·fen <wirft, warf, geworfen> [ˈvɛrfn̩] FIIL geçişsiz fiil
1. werfen (Werfer sein):
werfen
to throw
2. werfen (Wurfgeschosse verwenden):
mit etw -e hali [nach jdm/etw] werfen
to throw sth [at sb/sth]
3. werfen (verschwenderisch sein):
mit Geld um sich -i hali werfen mecazi
to throw one's money about [or around] konuşma diline özgü
mit Komplimenten um sich -i hali werfen mecazi
to be lavish [or free and easy] with one's compliments
mit Fremdwörtern/Schimpfwörtern um sich -i hali werfen mecazi
to bandy foreign words/curses about
4. werfen ZOOLOJI (Junge gebären):
werfen
to give birth
werfen
to throw meslek dili
III. wer·fen <wirft, warf, geworfen> [ˈvɛrfn̩] FIIL dönüşlü fiil
1. werfen (sich verziehen):
sich -i hali werfen Holz
to warp
sich -i hali werfen Metall
to buckle
2. werfen (sich stürzen):
sich -i hali irgendwohin werfen
to throw oneself somewhere
sich -i hali auf jdn/etw werfen
to throw oneself at sb/sth
sich -i hali auf eine neue Aufgabe werfen mecazi
to throw oneself into a new task
sich -i hali jdm zu Füßen werfen
to throw oneself at sb's feet
sich [o. seine] in die -i hali Kleider werfen
to throw on one's clothes
sich -i hali vor einen Zug werfen
to throw oneself under a train
Licht <-[e]s, -er [o. eskimiş dil kullanımı o edebi -e]> [lɪçt] ISIM cinssiz
1. Licht kein çoğul FIZIK (Strahlung):
Licht
light
helles/künstliches/natürliches Licht
bright/artificial/natural light
2. Licht kein çoğul:
Licht (Schein)
light
Licht (Helligkeit a.)
brightness
es werde Licht! und es ward Licht
let there be light: and there was light
Licht in etw -i hali bringen
to shed [some] light on sth
das Licht der Erkenntnis mecazi
the light of knowledge
etw ins falsche Licht rücken mecazi
to show sth in a false light
jdn hinters Licht führen mecazi
to take sb in
jdn hinters Licht führen mecazi
to hoodwink sb
jdn hinters Licht führen (belügen a.)
to pull the wool over sb's eyes
aus dem/jdm aus dem Licht gehen
to move [or get] out of the/sb's light
das göttliche Licht mecazi
divine light
etw gegen das Licht halten
to hold sth up to the light
etw in einem milderen Licht sehen mecazi
to take a more lenient view of sth
jdm das Licht nehmen
to take sb's light
jdn/etw ins rechte Licht rücken [o. setzen] [o. stellen] mecazi
to show sb/sth in his/her/its correct light
sich -i hali ins rechte Licht rücken [o. setzen] [o. stellen] mecazi
to appear in the correct light
etw in rosigem [o. im rosigsten] Licht sehen mecazi
to see sth through rose-coloured [or Amerİng -ored] spectacles
jdm im Licht stehen
to stand in sb's light
sich -e hali selbst im Licht stehen mecazi
to do oneself harm
[etwas] Licht auf jdn/etw werfen mecazi
to throw [or cast] [or shed] [some [or a little] ] light on sb/sth
ein günstiges/ungünstiges Licht auf jdn/etw werfen mecazi
to throw [or cast] [or shed] a favourable/an unfavourable light on sb/sth
ein günstiges/ungünstiges Licht auf jdn/etw werfen mecazi
to cast sb/sth in a favourable/an unfavourable light
3. Licht kein çoğul (Tageslicht):
[das] Licht
daylight
[das] Licht
light
bei Licht besehen [o. betrachtet] mecazi
[when] seen in the light of day
bei Licht besehen [o. betrachtet] mecazi
on closer consideration
etw ans Licht bringen [o. holen] [o. zerren] [o. ziehen] mecazi
to bring sth to light
Licht am Ende des Tunnels [sehen] mecazi
[to see] light at the end of the tunnel
ans Licht gehen
to go and stand in the light
ans Licht kommen mecazi
to come to light
etw bei [o. am] Licht sehen
to see sth in daylight
das Licht des Tages
the light of day
ans Licht treten mecazi yüksek ifade tarzı
to appear
ans Licht treten mecazi yüksek ifade tarzı
to emerge
4. Licht kein çoğul (Beleuchtung):
Licht
light
das Licht brennt
the light is [or lights are] on
Licht!
lights!
bei diesem Licht kann man nicht sehen
you can't see anything in this light
das Licht brennen lassen
to leave on ayrılabilir the light[s]
elektrisches Licht
electric light[ing]
[jdm] Licht machen
to switch [or turn] [or put] on ayrılabilir the light [for sb]
5. Licht (Lampe):
Licht
light
das Licht brennt
the light is on
irgendwo gehen die Lichter aus mecazi
it looks bleak for somewhere
das Licht ausschalten [o. konuşma diline özgü ausknipsen]
to turn out [or switch off] ayrılabilir the light
das ewige Licht DIN
the Sanctuary Lamp
offenes Licht
naked flame
6. Licht < çoğul -er [o. -e] > (Kerze):
Licht
candle
jdm geht ein Licht auf mecazi konuşma diline özgü
now sb sees
jdm geht ein Licht auf mecazi konuşma diline özgü
it suddenly dawns on sb
jdm ein Licht aufstecken mecazi konuşma diline özgü
to enlighten sb
ein kleines Licht mecazi konuşma diline özgü
nobody of importance
kleine Lichter
small fry + tekil/çoğul fiil
sein Licht leuchten lassen
to show one's ability/knowledge at its best
sein Licht [nicht] unter den Scheffel stellen
to [not] hide one's light under a bushel
7. Licht kein çoğul veraltend konuşma diline özgü (Strom):
Licht
electricity
8. Licht bes SANATTRH (Glanzlicht):
Licht
highlight
9. Licht usu çoğul AV (Augen):
Lichter
eyes
10. Licht usu çoğul yöresel konuşma diline özgü (Nasenschleim):
Licht
string of snot konuşma diline özgü
ifade tarzları:
in einem guten/schlechten Licht erscheinen [o. stehen]
to appear in a good/bad light
etw in einem anderen Licht erscheinen lassen
to show sth in a different light
kein [o. nicht gerade ein] großes Licht sein konuşma diline özgü
to be no great genius
grünes Licht [für etw -i hali] geben
to give the green light [or konuşma diline özgü go-ahead] [for sth]
wo [viel] Licht ist, ist auch [viel] Schatten atasöz
every light has its shadow
wo [viel] Licht ist, ist auch [viel] Schatten atasöz
there's no joy without sorrow
das Licht scheuen
to shun publicity
das Licht der Öffentlichkeit scheuen
to shun publicity
das Licht der Welt erblicken yüksek ifade tarzı
to [first] see the light of day
ein schlechtes [o. kein gutes] Licht auf jdn/etw werfen
to reflect badly on sb/sth
ein schlechtes [o. kein gutes] Licht auf jdn/etw werfen
to cast sb/sth in an unfavourable light
Hals <-es, Hälse> [hals, çoğul ˈhɛlzə] ISIM eril
1. Hals ANATOMI:
Hals
neck
Hals (von Knochen)
neck
Hals (von Knochen)
collum meslek dili
Hals (von Gebärmutter)
cervix
Hals (von Zahn)
neck
sich -e hali den Hals brechen konuşma diline özgü
to break one's neck
Hals-Nasen-Ohren-Arzt
ear, nose and throat specialist
den Hals recken
to crane one's neck
einem Tier den Hals umdrehen
to wring an animal's neck
jdm um den Hals fallen
to fling one's arms around sb's neck
2. Hals (Kehle):
Hals
throat
es im Hals haben konuşma diline özgü
to have a sore throat
jdm im Hals stecken bleiben
to become stuck in sb's throat
3. Hals YEMEK:
Hals vom Kalb, Rind
neck
Hals vom Lamm a.
scrag
4. Hals TEKNIK:
Hals
neck
Hals
collar
5. Hals (Flaschenhals):
Hals
neck
6. Hals (Geigen-/Gitarrenhals):
Hals
neck
7. Hals MÜZIK (Notenhals):
Hals
tail
ifade tarzları:
bis über den Hals konuşma diline özgü
up to one's ears [or neck]
ich stecke bis über den Hals in Schulden
I'm up to my ears in debt
jdm mit etw -e hali vom Hals[e] bleiben konuşma diline özgü
not to bother sb with sth
etw in den falschen Hals bekommen konuşma diline özgü (sich verschlucken)
to take sth the wrong way konuşma diline özgü
etw in den falschen Hals bekommen (etw missverstehen)
to take sth wrongly
einer Flasche den Hals brechen
to crack a bottle
jdn auf dem [o. am] Hals haben konuşma diline özgü
to be saddled [or Brit lumbered] with sb konuşma diline özgü
etw hängt jdm zum Halse heraus konuşma diline özgü
sb is sick to death of sth
immer Spinat, langsam hängt mir das Zeug zum Halse heraus!
spinach again! I'm getting sick to death of the stuff!
Hals über Kopf
in a hurry [or rush]
jdn den Hals kosten, jdm den Hals brechen
to finish sb
jdm/sich etw auf den Hals laden konuşma diline özgü
to saddle [or Brit lumber] sb/oneself with sth konuşma diline özgü
einen langen Hals machen konuşma diline özgü
to crane one's neck
sich/jdm jdn vom Hals schaffen konuşma diline özgü
to get sb off one's/sb's back
jdm jdn auf den Hals schicken [o. hetzen] konuşma diline özgü
to get [or put] sb onto sb
dem hetze ich die Polizei auf den Hals!
I'll get the police onto him!
sich -e hali nach jdm/etw den Hals verrenken konuşma diline özgü
to crane one's neck to see sb/sth
aus vollem Hals[e]
at the top of one's voice
den Hals nicht voll [genug] kriegen können konuşma diline özgü
not to be able to get enough
sich -i hali jdm an den Hals werfen küçümseyici konuşma diline özgü
to throw oneself at sb
jdm etw an den Hals wünschen konuşma diline özgü
to wish sth upon sb
Brust <-, Brüste> [brʊst, çoğul ˈbrʏstə] ISIM dişil
1. Brust (Brustkasten):
Brust
chest
Brust [he]raus!
chest out!
es auf der Brust haben konuşma diline özgü
to have chest trouble
schwach auf der Brust sein mizahi konuşma diline özgü (eine schlechte Kondition haben)
to have a weak chest
schwach auf der Brust sein (an Geldmangel leiden)
to be a bit short konuşma diline özgü
sich -e hali an die Brust schlagen mecazi
to beat one's breast
sich -i hali an jds Brust ausweinen
to cry on sb's shoulder
Brust an Brust
face to face
2. Brust (weibliche Brust):
Brust
breast
eine flache Brust
a flat chest
einem Kind die Brust geben, ein Kind an die Brust legen
to nurse [or breast-feed] a baby
3. Brust YEMEK:
Brust
breast
Brust (von Rind)
brisket
4. Brust SPOR:
Brust argo
breast-stroke
ifade tarzları:
einen zur Brust nehmen
to have a quick drink [or konuşma diline özgü quickie]
[sich -e hali] jdn zur Brust nehmen konuşma diline özgü
to take sb to task
die werde ich mir zur Brust nehmen!
just wait till I get my hands on her!
sich -i hali [vor jdm] in die Brust werfen
to puff oneself up [in front of sb]
Blick <-[e]s, -e> [blɪk] ISIM eril
1. Blick (das Blicken):
Blick
look
auf einen/mit einem Blick
at a glance
[Liebe] auf den ersten Blick
[love] at first sight
auf den zweiten Blick
on closer inspection
jds Blick ausweichen
to avoid sb's gaze [or eye]
jds Blick erwidern
to return sb's gaze
ein flüchtiger [o. kurzer] Blick
a glimpse
von jdm/etw einen [flüchtigen] Blick erhaschen
to catch a glimpse of sb/sth
einen flüchtigen [o. kurzen] Blick auf etw/jdn werfen
to glance briefly at sth/sb
einen [kurzen] Blick aus dem Fenster werfen
to glance out of the window
den Blick auf jdn/etw heften yüksek ifade tarzı
to fix one's eyes on sb/sth
einen Blick riskieren
to dare to look
jdm einen/keinen Blick schenken yüksek ifade tarzı
to look at sb/not to give sb a second glance
jdn mit einem kurzen Blick streifen
to glance fleetingly at sb
einen Blick auf jdn/etw tun [o. werfen]
to glance at sb/sth
jdn/etw aus dem Blick verlieren
to lose sight of sb/sth
Blicke miteinander wechseln
to exchange glances
jdn keines Blickes würdigen yüksek ifade tarzı
to not deign to look at sb
alle Blicke auf sich -i hali ziehen
to attract attention
jdm Blicke zuwerfen
to cast a glance at sb
2. Blick kein çoğul (Augen, Blickrichtung):
Blick
eyes çoğul
Blick
gaze no çoğul
ihr Blick fiel auf die Kirche
the church caught her eye
etw im Blick behalten a. mecazi
to keep an eye on sth a. mecazi
wir müssen den Termin immer im Blick behalten
we must always bear in mind [or keep an eye on] the deadline
etw im Blick haben a. mecazi
to have an eye on sth a. mecazi
sie hat immer ihre Karriere fest im Blick
she always has an eye firmly on her career
den Blick heben
to look up
den Blick heben
to raise one's eyes
den Blick senken
to look down
den Blick senken
to lower one's eyes
3. Blick kein çoğul (Augenausdruck):
Blick
expression
Blick
look in one's eye
in ihrem Blick lag Hoffnungslosigkeit
there was a look of hopelessness in her eyes
jdn mit finsterem Blick mustern
to look at sb darkly
jdn mit starrem Blick fixieren/mustern
to gaze [or stare] at sb
mit zärtlichem Blick
with a tender look [in one's eyes]
4. Blick kein çoğul (Aussicht):
Blick
view
ein Zimmer mit Blick auf den Strand
a room overlooking [or with a view of] the beach
5. Blick (Sichtfeld):
Blick
sight no çoğul
Blick
view no çoğul
jds Blick[en] entschwinden/sich -i hali jds Blick[en] entziehen
to disappear from sb's sight [or view]
6. Blick kein çoğul (Urteilskraft):
Blick
eye no çoğul
einen geschulten/prüfenden Blick auf etw -i hali werfen
to cast an expert/a critical eye over sth
einen [guten] Blick für etw -i hali haben
to have an [or a good] eye for sth
keinen Blick für etw -i hali haben
to have no eye for sth
einen klaren Blick haben
to see things clearly
seinen Blick für etw -i hali schärfen
to sharpen [or heighten] one's awareness of sth
ifade tarzları:
den bösen Blick haben
to have the evil eye
jdn mit den [o. seinen] Blicken durchbohren
to look piercingly at sb
einen Blick hinter die Kulissen tun [o. werfen]
to take a look behind the scenes mecazi
jdn mit den Blicken messen yüksek ifade tarzı
to look sb up and down
jdn mit den Blicken messen yüksek ifade tarzı
to size sb up
mit Blick auf
with regard to resmî dil
wenn Blicke töten könnten!
if looks could kill!
jdn/etw mit den [o. seinen] Blicken verschlingen
to devour sb/sth with one's eyes
er warf seinen Mantel um
he threw on his coat
nach 20 Jahren Berufstätigkeit warf er alles hin
after 20 years of working life, he gave it all up
er warf den Kindern den Ball über die Mauer hinüber
he threw the ball over the wall to the children
İngilizce
İngilizce
Almanca
Almanca
to throw sth round sth
etw um etw -i hali werfen
she threw a shawl round her shoulders
sie warf sich einen Schal um die Schultern
to shy sth at sb/sth
etw auf jdn/etw werfen
to have [or take] a shy at sth
auf etw -i hali werfen
..., he interposed
..., warf er ein
she gave me a flabbergasted look
sie warf mir einen verstörten Blick zu
she looked icily at him
sie warf ihm einen eisigen Blick zu
PONS OpenDict

Bir kelime, bir kelime grubu veya bir çeviri mi eklemek istiyorsunuz?

Lütfen PONS OpenDict için yeni bir giriş gönderin. Gönderilen öneriler PONS editörleri tarafından incelenir ve sonuçlara uygun şekilde dahil edilir.

Madde ekle
Tek dilli örnekler (PONS yazı işleri tarafından onaylanmamıştır)
Nach drei Jahren Berufstätigkeit als Steuerfachangestellter kann die Fortbildungsprüfung zum Steuerfachwirt oder zum Bilanzbuchhalter erfolgen.
de.wikipedia.org
Nicht dazu gehört z. B. die Lärmschwerhörigkeit, da hier der Nachweis der Berufstätigkeit als hauptsächliche Ursache schwierig ist.
de.wikipedia.org
Was vielen Frauen eine Berufstätigkeit ermöglichte, für damalige Verhältnisse keine Selbstverständlichkeit.
de.wikipedia.org
Die Berufstätigkeit wurde dabei als inneres Bedürfnis aller Menschen und als immanenter Bestandteil der Persönlichkeitsentfaltung dargestellt.
de.wikipedia.org
Seine Eltern lassen ihn aufgrund ihrer Berufstätigkeit häufig alleine oder bei seiner Oma.
de.wikipedia.org
İnternetten örnekler (PONS yazı işleri tarafından onaylanmamıştır)
[...]
Seit Anfang des Jahres, also seit über 8 Monaten wird von der loyalistischen und rechtsradikal einzustufenden UDA, der Organisation, die die Bombe auf die Schulkinder der Holy Cross School warf, Gewalt in einem solchen Ausmaß gegen Menschen organisiert, die die UDA für "katholisch" hält, dass man dies als Pogrome bezeichnen muss.
www.info-nordirland.de
[...]
Since the beginning of this year, the UDA, an extreme right wing loyalist organisation (which threw the bomb at the Holy Cross children) has organised violence against catholics to such an extent that calling it a pogrom is not an exaggeration.
[...]
Seit Anfang des Jahres, also seit über 8 Monaten wird von der loyalistischen und rechtsradikal einzustufenden UDA, der Organisation, die die Bombe auf die Schulkinder der Holy Cross School warf, Gewalt in einem solchen Ausmaß gegen Menschen organisiert, die die UDA für " katholisch " hält, dass man dies als Pogrome bezeichnen muss.
www.info-nordirland.de
[...]
Since the beginning of this year, the UDA, an extreme right wing loyalist organisation ( which threw the bomb at the Holy Cross children ) has organised violence against catholics to such an extent that calling it a pogrom is not an exaggeration.
[...]
Demonstrant und Gegner der neuen Regierung in Kairo wirft Molotowcocktail auf Sicherheitskräfte in Kairo; Foto:
[...]
de.qantara.de
[...]
A demonstrator and opponent of the new government in Cairo prepares to throw a Molotov cocktail at security forces in Cairo (photo:
[...]
[...]
Der Alchemist mischt ein instabiles Gebräu zusammen, das er auf gegnerische Helden werfen kann, um sie zu betäuben und Schaden im Gebiet um die Explosion zu verursachen.
[...]
www.dota2.com
[...]
Alchemist brews up an unstable concoction that he can throw at an enemy hero, to stun and deal damage in an area around the explosion.
[...]
[...]
Kurz vor Einbruch der Dunkelheit warf ich ziemlich müde einen Blick auf meine Uhr mit „Salzburger Zeit“:
[...]
www.hangar-7.com
[...]
Shortly before dusk I threw a rather tired glance at my watch on “Salzburg time”:
[...]