PONS.com'u nasıl kullanmak istersin?

PONS Pur veya PONS Translate Pro'ya abone oldun mu?

Reklam ile PONS

PONS.com'u şimdiye kadar olduğu gibi reklam izlemesi ve reklam ile ziyaret et

İzlemeye ilişkin bilgileri veri koruma bilgilerinde ve gizlilik ayarlarında bulabilirsin.

PONS Pur

Üçüncü şahıslar tarafından reklam olmadan

Reklam izleme olmadan

Şimdi abone ol

PONS.com için ücretsiz bir kullanıcı hesabın olduğu takdirde, PONS Pur'a abone olabilirsin.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

краските
eustatische Meeresspiegelschwankung
I. lev·el [ˈlevəl] SıFAT
1. level (horizontal):
2. level (flat):
3. level yüklemli (at an equal height):
to be level [with sth]
auf gleicher Höhe [mit etw -e hali sein]
4. level (abreast):
mit etw -e hali mithalten
to keep sth level with sth
etw auf dem gleichen Niveau wie etw -e hali halten
5. level yüklemli esp Brit, Aus:
to draw level with sb/sth
jdn/etw einholen
6. level niteleyen (to the edge):
7. level (calm):
level voice
level look
fest <fester, am festesten>
ifade tarzları:
II. lev·el [ˈlevəl] ISIM
1. level:
Niveau cinssiz <-s, -s>
Höhe dişil <-, -n>
oil level OTOMBL
Ölstand eril <-(e)s, -stände>
Pegelstand eril <-(e)s> kein pl
Wasserstand eril <-(e)s, -stände>
to be on a level [with sb/sth] Brit, Aus
2. level (extent):
Ausmaß cinssiz <-es, -e>
Blutzuckerspiegel eril <-s, ->
Steuerniveau cinssiz
3. level (storey):
Stockwerk cinssiz <-(e)s, -e>
Erdgeschoss cinssiz <-es, -e>
Parterre cinssiz <-s, -s> CH
4. level no pl (rank):
Ebene dişil <-, -n>
5. level (standard, stage, proficiency):
Niveau cinssiz <-s, -s>
Ausbildungsstand eril <-(e)s> kein pl
to be on a level [with sb/sth] Brit, Aus
gleich gut sein [wie jd/etw]
to bring sth down to sb's level
6. level (social, intellectual, moral):
Niveau cinssiz <-s, -s>
to sink to sb's level
7. level (perspective, meaning):
Ebene dişil <-, -n>
8. level Brit (flat land):
9. level esp Amerİng (spirit level):
Wasserwaage dişil <-, -n>
Nivellier cinssiz
10. level TELEKOM:
Pegel eril <-s, ->
ifade tarzları:
to be on the level konuşma diline özgü
III. lev·el <Brit -ll- [or Amerİng usu -l-]> [ˈlevəl] FIIL geçişli fiil
1. level:
to level sth (flatten) ground
etw [ein]ebnen [o. planieren]
to level sth wood
to level sth (raze) building, town
2. level (equal):
3. level (direct):
sea [si:] ISIM
1. sea no pl (salt water surrounding land):
mit dem [o. yüksek ifade tarzı per] Schiff
auslaufen yüksek ifade tarzı
2. sea pl:
3. sea (specific area):
See dişil <-> kein pl
Meer cinssiz <-(e)s, -e>
4. sea (state of sea):
Seegang eril <-(e)s> kein pl
kabbelige meslek dili /schwere See
5. sea (waves):
seas pl
seas pl
Wogen yüksek ifade tarzı pl
6. sea ASTRON:
7. sea mecazi (wide expanse):
Meer cinssiz <-(e)s, -e> mecazi yüksek ifade tarzı
ein Meer cinssiz von Gesichtern yüksek ifade tarzı
ifade tarzları:
SEA [ˌesi:ˈeɪ] ISIM
SEA kısaltması Single European Act
EEA dişil
Single European Act ISIM MILLETLERARASı KURUMLAR
Sin·gle Euro·ˈpean Act ISIM, SEA ISIM
I. change [tʃeɪnʤ] ISIM
1. change:
[Ver]änderung dişil
Änderung dişil <-, -en>
change of direction also mecazi
Richtungsänderung dişil <-, -en> a. mecazi
change of direction also mecazi
Richtungswechsel eril a. mecazi
Sinneswandel eril <-s> kein pl
change of pace also mecazi
Tempowechsel eril a. mecazi
ihr Arzt sagte ihr, sie solle etwas langsamer treten konuşma diline özgü
Wetterumschwung eril <-(e)s, -schwünge>
2. change no pl:
Wechsel eril <-s, ->
Umstellung dişil <-, -en>
Regierungswechsel eril <-s, ->
Ölwechsel eril <-s, ->
change of scene TIYATRO
Szenenwechsel eril <-s, ->
change of scene mecazi
Tapetenwechsel eril <-s, -> mecazi konuşma diline özgü
Ortswechsel eril <-s, ->
3. change no pl (variety):
Abwechslung dişil <-, -en>
das ist mal eine nette Abwechslung konuşma diline özgü
das wäre mal was anderes konuşma diline özgü
warum machst du nicht mal die Tür auf? konuşma diline özgü
4. change no pl (transformation):
Veränderung dişil <-, -en>
5. change (clean set of):
6. change no pl:
Münzgeld cinssiz <-(e)s> kein pl
Münz cinssiz <-es> kein pl CH
Kleingeld cinssiz <-(e)s> kein pl
Wechselgeld cinssiz <-(e)s> kein pl
Retourgeld cinssiz CH, A
Kleingeld cinssiz <-(e)s> kein pl
7. change TAŞMTRFK:
8. change konuşma diline özgü (menopause):
ifade tarzları:
to get no change out of sb Brit konuşma diline özgü
aus jdm nichts rauskriegen konuşma diline özgü
a change is as good as a rest atasöz
II. change [tʃeɪnʤ] FIIL geçişsiz fiil
1. change (alter):
sich -i hali [ver]ändern
sich -i hali bessern
change weather
umschlagen <schlägt um, schlug um, umgeschlagen>
change wind
to change for the better/worse situation, circumstances
sich -i hali in etw -i hali verwandeln
2. change (substitute, move):
zu etw -e hali wechseln
3. change TAŞMTRFK:
umsteigen <steigt um, stieg um, umgestiegen>
4. change (dress):
sich -i hali umziehen
5. change OTOMBL:
6. change TV:
zu den Nachrichten umschalten [o. konuşma diline özgü rüberschalten]
III. change [tʃeɪnʤ] FIIL geçişli fiil
1. change:
etw/jdn [ver]ändern
etw/jdn verwandeln
2. change (exchange, move):
(in a shop) to change sth [for sth]
etw [gegen etw -i hali] umtauschen
also TEKNIK (replace) to change sth [for sth]
etw [gegen etw -i hali] auswechseln
3. change (make fresh):
sich -i hali umziehen
4. change (money):
5. change TAŞMTRFK:
umsteigen <steigt um, stieg um, umgestiegen>
6. change OTOMBL:
OpenDict maddesi
level SıFAT
OpenDict maddesi
level SıFAT
OpenDict maddesi
change FIIL
to change sth into sth (currencies) MALIYE
etw in etw (akk) umtauschen
OpenDict maddesi
change FIIL
von etw (dat) zu etw (dat) überwechseln
OpenDict maddesi
change FIIL
SEA ISIM MILLETLERARASı KURUMLAR
EEA dişil
change ISIM IŞLEMSÜRÇ
Wechselgeld cinssiz
eustatic change in sea-level [ˈjuːstætɪk] ISIM
level
level ALTYAPı
Present
Ilevel
youlevel
he/she/itlevels
welevel
youlevel
theylevel
Past
Ilevelled / Amerİng leveled
youlevelled / Amerİng leveled
he/she/itlevelled / Amerİng leveled
welevelled / Amerİng leveled
youlevelled / Amerİng leveled
theylevelled / Amerİng leveled
Present Perfect
Ihavelevelled / Amerİng leveled
youhavelevelled / Amerİng leveled
he/she/ithaslevelled / Amerİng leveled
wehavelevelled / Amerİng leveled
youhavelevelled / Amerİng leveled
theyhavelevelled / Amerİng leveled
Past Perfect
Ihadlevelled / Amerİng leveled
youhadlevelled / Amerİng leveled
he/she/ithadlevelled / Amerİng leveled
wehadlevelled / Amerİng leveled
youhadlevelled / Amerİng leveled
theyhadlevelled / Amerİng leveled
PONS OpenDict

Bir kelime, bir kelime grubu veya bir çeviri mi eklemek istiyorsunuz?

Lütfen PONS OpenDict için yeni bir giriş gönderin. Gönderilen öneriler PONS editörleri tarafından incelenir ve sonuçlara uygun şekilde dahil edilir.

Madde ekle
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Tek dilli örnekler (PONS yazı işleri tarafından onaylanmamıştır)
Under those circumstances, a sea level best is also tracked by statisticians.
en.wikipedia.org
The intake pipes for the desalination plant are located over 1 km out to sea.
en.wikipedia.org
The speed may be comparable to sea kayaks made from composite materials such as fibreglass or carbon/kevlar.
en.wikipedia.org
The village even has a man-made channel from the sea for easy fishing and transportation access in ancient times.
en.wikipedia.org
It spends the rest of the year at sea.
en.wikipedia.org
İnternetten örnekler (PONS yazı işleri tarafından onaylanmamıştır)
[...]
The construction is made up of a circular, level surface, a forum in the centre that is lowered by 1.50 m, and two arches that span across the area like the meridian and the celestial equator.
[...]
www.ruhr-uni-bochum.de
[...]
Das Bauwerk besteht aus einer kreisrunden, ebenen Fläche, einem um 1,50 m abgesenkten Forum in der Mitte und zwei Bögen, die sich wie Meridian und Himmelsäquator über den Platz spannen.
[...]
[...]
In addition, the film thickness should be uniform and show a surface which is as smooth and level as possible, so that soiling can deposit hardly on the surface and cleaning is easier.
[...]
www.epasit.de
[...]
Die Schichtdicke soll darüber hinaus gleichmäßig sein und eine möglichst glatte, ebene Oberfläche aufweisen, damit sich Verschmutz- ungen nur schwer ablagern können und um die Reinigung zu erleichtern.
[...]
[...]
From Gandria you proceed to Castagnola along an easy, almost completely level path that coasts the lake and which is much appreciated by locals and tourists.
www.ticino.ch
[...]
Von Gandria aus führt ein bequemer, praktisch ebener Weg dem Seeufer entlang nach Castagnola, der bei Einheimischen und Touristen gleichermassen beliebt ist.
[...]
Particularly in France and England, there is a tradition of small format, level roof tiles in individual shapes with distinctive surfaces.
[...]
www.monier.com
[...]
Besonders in Frankreich und England haben kleinformatige, ebene Dachziegel in individuellen Formen und markanten Oberflächen Tradition.
[...]
[...]
In 1987, he finished his doctorate on the topic “ Estimation of three-dimensional movement processes of rigid, level objects in digital TV image sequences assisted by movement parameters. ”
[...]
www.dvs.de
[...]
Seine wissenschaftliche Arbeit schloss er 1987 mit seiner Dissertation zum Thema „ Schätzung der 3-dimensionalen Bewegungsvorgänge starrer, ebener Objekte in digitalen Fernsehbildfolgen mit Hilfe von Bewegungsparametern “ ab.
[...]