PONS.com'u nasıl kullanmak istersin?

PONS Pur veya PONS Translate Pro'ya abone oldun mu?

Reklam ile PONS

PONS.com'u şimdiye kadar olduğu gibi reklam izlemesi ve reklam ile ziyaret et

İzlemeye ilişkin bilgileri veri koruma bilgilerinde ve gizlilik ayarlarında bulabilirsin.

PONS Pur

Üçüncü şahıslar tarafından reklam olmadan

Reklam izleme olmadan

Şimdi abone ol

PONS.com için ücretsiz bir kullanıcı hesabın olduğu takdirde, PONS Pur'a abone olabilirsin.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

AM
ertönen

PONS sözlüğünde

I. ring out FIIL geçişsiz fiil

II. ring out FIIL geçişli fiil

to ring out sth
to ring out sb
PONS sözlüğünde
krachen Schuss
sich -i hali heben Stimme
knallen Schuss
PONS sözlüğünde

I. ring1 [rɪŋ] ISIM

1. ring (jewellery):

Ring eril <-(e)s, -e>
Diamantring eril <-(e)s, -e>

2. ring (circular object):

Ring eril <-(e)s, -e>

3. ring ASTRON:

Ring eril <-(e)s, -e>

4. ring (marking):

Rand eril <-es, Ränder>

5. ring Brit (cooking device):

Kochplatte dişil <-, -n>
Herdplatte dişil <-, -n>

6. ring (arena):

Ring eril <-(e)s, -e>
Boxring eril <-(e)s, -e>
Manege dişil <-, -n>

7. ring + tekil/pl fiil (circle of people):

Kreis eril <-es, -e>

8. ring + tekil fiil (circle of objects):

Kreis <-es, -e>

9. ring + tekil/pl fiil:

Ring eril <-(e)s, -e>
Kartell cinssiz <-s, -e>
Syndikat cinssiz <-(e)s, -e>

10. ring KIMYA:

11. ring (circular course):

Kreis eril <-es, -e>

12. ring BORSA (trading floor):

13. ring BILIŞIM:

Ring eril <-(e)s, -e>

ifade tarzları:

jdn in die Tasche stecken konuşma diline özgü

II. ring1 [rɪŋ] FIIL geçişli fiil

1. ring usu passive (surround):

to ring sb/sth
jdn/etw umringen

2. ring Brit (draw):

to ring sth

3. ring Brit (put ring on):

4. ring (falsify):

I. ring2 [rɪŋ] ISIM

1. ring (act of sounding bell):

Klingeln cinssiz kein pl

2. ring (sound made):

Klingeln cinssiz kein pl
Läuten cinssiz kein pl

3. ring usu tekil esp Brit (telephone call):

4. ring (loud sound):

Klirren cinssiz kein pl

5. ring usu tekil (quality):

Klang eril <-(e)s, Klän·ge>

6. ring (set of bells):

Glockenspiel cinssiz <-(e)s, -e>
ring of a church
Läut[e]werk cinssiz

II. ring2 <rang, rung> [rɪŋ] FIIL geçişsiz fiil

1. ring telephone:

klingen <klang, geklungen>

2. ring (summon):

to ring for sth
nach etw -e hali läuten

3. ring (have humming sensation):

klingen <klang, geklungen>

4. ring (reverberate):

5. ring (appear):

hohl klingen [o. CH a. tönen] küçümseyici

6. ring esp Brit (call on telephone):

ifade tarzları:

sth rings in sb's ears [or head]
etw klingt jdm im Ohr

III. ring2 <rang, rung> [rɪŋ] FIIL geçişli fiil

1. ring (make sound):

2. ring (of a church):

3. ring esp Brit (call on telephone):

to ring sb

ifade tarzları:

für Abwechslung [bei etw -e hali] sorgen

I. out [aʊt] SıFAT

1. out değişmz, yüklemli:

abwesend [o. nicht da] [o. konuşma diline özgü weg] sein
sich -i hali im Ausstand befinden BRD, A
to be out borrowed from the library

2. out değişmz, yüklemli (outside):

to be out [somewhere] sun, moon, stars
to be out [somewhere] prisoner
[wieder] draußen sein konuşma diline özgü

3. out değişmz, yüklemli (on the move):

to be out army

4. out değişmz, yüklemli (in blossom):

to be out tree also

5. out değişmz, yüklemli (available):

6. out değişmz, yüklemli konuşma diline özgü (existing):

7. out değişmz, yüklemli (known):

heraus [o. konuşma diline özgü raus] sein
to be out secret
to be out news

8. out değişmz, yüklemli:

schlafen <schlief, geschlafen>
bewusstlos [o. konuşma diline özgü weg] sein
to be out for the count mecazi
total hinüber [o. erledigt] [o. CH durch] sein konuşma diline özgü
to be out like a light konuşma diline özgü
weg sein konuşma diline özgü

9. out değişmz, yüklemli (finished):

aus [o. zu Ende] [o. vorbei] sein

10. out değişmz, yüklemli SPOR:

nicht [mehr] im Spiel sein konuşma diline özgü
to be out (outside a boundary) ball, player

11. out değişmz, yüklemli konuşma diline özgü:

draußen sein konuşma diline özgü
[raus]fliegen konuşma diline özgü
to be out on the streets unemployed
to be out on the streets unemployed
auf der Straße stehen mecazi [o. sitzen] konuşma diline özgü
to be out on the streets homeless
to be out on the streets homeless

12. out değişmz, yüklemli konuşma diline özgü:

unmöglich sein konuşma diline özgü
aus der Mode sein konuşma diline özgü

13. out değişmz, yüklemli (not possible):

14. out değişmz, yüklemli (off):

to be out light, TV
to be out fire a.

15. out değişmz, yüklemli (inaccurate):

falsch [o. konuşma diline özgü daneben] sein konuşma diline özgü
to be out watch
sich -i hali verrechnet haben konuşma diline özgü

16. out değişmz, yüklemli konuşma diline özgü (in search of):

to be out for sth
auf etw -i hali aus sein konuşma diline özgü
to be out for sth
es auf etw -i hali abgesehen haben
to be out to do sth
die sind hinter mir her konuşma diline özgü

17. out değişmz, yüklemli homosexual:

sich -i hali geoutet haben konuşma diline özgü

18. out değişmz, yüklemli tide:

19. out değişmz, yüklemli debutante:

II. out [aʊt] ZARF

1. out değişmz:

out (not in sth)
out
Ausgang
out (for vehicles)
Ausfahrt
keep out!”
to keep sb/sth out

2. out değişmz:

heraus konuşma diline özgü
hinaus konuşma diline özgü [o. raus]
nach außen konuşma diline özgü
out of room, building a.
raus hier! konuşma diline özgü
heraus damit! konuşma diline özgü
[he]raus mit der Sprache! konuşma diline özgü
to see sb out
to turn sth inside out clothes

3. out değişmz (away from home, for a social activity):

4. out değişmz:

heraus konuşma diline özgü
ich kriege den Fleck nicht wieder raus konuşma diline özgü
to cross sth out

5. out değişmz (fully, absolutely):

burnt out also mecazi
ausgebrannt a. mecazi
burnt out fuse
burnt out candle
out and away Amerİng
out and away Amerİng

6. out değişmz (aloud):

7. out değişmz (to an end, finished):

over and out HAVACLK
Ende <-s, -n> meslek dili
to die out mecazi applause
to fight sth out

8. out değişmz (out of prison):

to come [or get]out
to let sb out

9. out değişmz (unconscious):

to go out like a light konuşma diline özgü
sofort weg sein konuşma diline özgü

10. out değişmz (dislocated):

11. out değişmz (open):

to open sth out (extend) furniture

12. out değişmz (outdated):

to have gone out with the ark konuşma diline özgü
völlig altmodisch [o. BRD mizahi konuşma diline özgü von anno Tobak] sein

13. out değişmz (time off):

14. out değişmz tide:

15. out değişmz (at a distant place):

out west Amerİng (west coast)

16. out değişmz (towards a distant place):

in die Ferne yüksek ifade tarzı
sie zogen in den 20er Jahren als Missionare in die Ferne yüksek ifade tarzı
to move out to the west coast [or Amerİng out west]

III. out [aʊt] FIIL geçişli fiil

1. out (eject):

to out sb
jdn rausschmeißen konuşma diline özgü
SPOR to out sb

2. out BOKS:

to out sb
jdn k.o. schlagen

3. out homosexual:

to out sb
jdn outen konuşma diline özgü

IV. out [aʊt] ÖN TAKı konuşma diline özgü

aus +-e hali
OpenDict maddesi

out SıFAT

OpenDict maddesi

out SıFAT

to be out to do sth (in search of) konuşma diline özgü
Present
Iring out
youring out
he/she/itrings out
wering out
youring out
theyring out
Past
Irang out
yourang out
he/she/itrang out
werang out
yourang out
theyrang out
Present Perfect
Ihaverung out
youhaverung out
he/she/ithasrung out
wehaverung out
youhaverung out
theyhaverung out
Past Perfect
Ihadrung out
youhadrung out
he/she/ithadrung out
wehadrung out
youhadrung out
theyhadrung out

PONS OpenDict

Bir kelime, bir kelime grubu veya bir çeviri mi eklemek istiyorsunuz?

Lütfen PONS OpenDict için yeni bir giriş gönderin. Gönderilen öneriler PONS editörleri tarafından incelenir ve sonuçlara uygun şekilde dahil edilir.

Madde ekle
Örnek cümleler yok

Örnek cümleler yok

Başka bir madde ile dene.

Tek dilli örnekler (PONS yazı işleri tarafından onaylanmamıştır)

In its heyday the carousel sported an operating brass ring game, in which daring riders could reach out and pull a ring out of a holder next to the carousel.
en.wikipedia.org
That night, with the $6 million target fast approaching and the church now empty of gadgets, the criminals are puzzled to hear the bells ring out across the grounds.
en.wikipedia.org
The innermost ring of peg-holes is used for the first half-hour, and each succeeding measurement was made in the next ring out, until all eight rings were used.
en.wikipedia.org
The reprise brings all parts together and ends with a clear calm, in which isolated fragments of the melodies ring out.
en.wikipedia.org
In order to make areas more interactive as well as to add more strategy to the fights, the staff added the ring out option.
en.wikipedia.org