PONS.com'u nasıl kullanmak istersin?

PONS Pur veya PONS Translate Pro'ya abone oldun mu?

Reklam ile PONS

PONS.com'u şimdiye kadar olduğu gibi reklam izlemesi ve reklam ile ziyaret et

İzlemeye ilişkin bilgileri veri koruma bilgilerinde ve gizlilik ayarlarında bulabilirsin.

PONS Pur

Üçüncü şahıslar tarafından reklam olmadan

Reklam izleme olmadan

Şimdi abone ol

PONS.com için ücretsiz bir kullanıcı hesabın olduğu takdirde, PONS Pur'a abone olabilirsin.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

commitment for uncalled payments
Einzahlungsverpflichtung
pay·ment [ˈpeɪmənt] ISIM
1. payment (sum):
Zahlung dişil <-, -en>
payment mecazi
Lohn eril <-(e)s, Lö̱h·ne>
payment mecazi
Vergütung dişil <-, -en>
back payment of wages
back payment of overcharged amount
Rückzahlung dişil <-, -en>
payment in kind TICART
Sachleistung dişil <-, -en>
Naturallohn eril <-(e)s, -löhne>
2. payment (act of paying):
Begleichung dişil <-, -en>
Bezahlung dişil <-> kein pl
Fälligkeitstag eril <-(e)s, -e>
un·called [ʌnˈkɔ:ld] SıFAT EKONOM
com·mit·ment [kəˈmɪtmənt] ISIM
1. commitment no pl:
Engagement cinssiz <-s, -s>
Leistungsbereitschaft dişil <-> kein pl
2. commitment (obligation):
Verpflichtung dişil <-, -en> gegenüber +-e hali
3. commitment:
Einweisung dişil <-, -en>
Unterbringung dişil <-, -en>
Einlieferung dişil <-, -en>
Überstellung dişil <-, -en> yüksek ifade tarzı
4. commitment EKONOM, MALIYE:
Absichtserklärung dişil <-, -en>
I. for [fɔ:ʳ, fəʳ, Amerİng fɔ:r, fɚ] BAĞLAÇ edebi dated
II. for [fɔ:ʳ, fəʳ, Amerİng fɔ:r, fɚ] ÖN TAKı
1. for (intended to be given to):
für +-i hali
2. for (in support of):
für +-i hali
to vote for sb/sth
für jdn/etw stimmen
to be for sb/sth
für jdn/etw sein
to be all for sth
ganz für etw -i hali sein
3. for (regarding sb):
für +-i hali
um jdn/etw besorgt sein
4. for (regarding sth):
für +-i hali
sich -i hali auf etw -i hali vorbereiten
5. for (comparing):
für +-i hali
to be too big/fast for sb/sth
6. for (to get, have):
to ask for sth
um etw -i hali bitten
7. for (on behalf of, representing):
für +-i hali
to do sth for sb
etw für jdn tun
8. for (as ordered by):
für +-i hali
to do sth for sb/sth
etw für jdn/etw tun
9. for (employed by):
bei +-e hali
to work for sb/sth
bei jdm/etw [o. für jdn/etw] arbeiten
10. for (purpose, aim):
für +-i hali
to wait for sb/sth
auf jdn/etw warten
to wait for sb to do sth
to do sth for sth/sb
etw für etw/jdn tun
11. for:
wegen +-'in hali
aus +-e hali
vor +-e hali
for fear of sth
aus Angst vor etw -e hali
for lack of sth
aus Mangel an etw -e hali
für etw -i hali berühmt sein
to love sb for sth
jdn für etw -i hali lieben
12. for (as destination):
nach +-e hali
to run for sb/sth
zu jdm/etw laufen
13. for (meaning):
to be for sth
für etw -i hali stehen
für etw -i hali stehen
14. for (in return, exchange):
für +-i hali
a cheque for £100
to trade sth for sth
etw gegen etw -i hali [ein]tauschen
15. for:
für +-i hali
seit +-e hali
ich gehe mal kurz raus konuşma diline özgü
16. for (a distance of):
17. for (at a certain date, time, occasion):
für +-i hali
he arrived at 8.00 for dinner at 8.30
18. for (despite):
trotz +-'in hali
ungeachtet +-'in hali yüksek ifade tarzı
19. for (per):
für +-i hali
20. for (the duty of):
to [not] be for sb to do sth
[nicht] jds Sache sein, etw zu tun
21. for (as):
für +-i hali
ifade tarzları:
for Africa Gün. Af. İng. konuşma diline özgü
Unmengen +-'in hali
ich habe noch jede Menge Hausaufgaben konuşma diline özgü
to be [in] for it konuşma diline özgü
jetzt bist du dran! konuşma diline özgü
und so was nennt sich Dankbarkeit! konuşma diline özgü
das sind [mir] ja schöne Manieren! konuşma diline özgü ironik
OpenDict maddesi
payment ISIM
Beschleunigungszahlung dişil örtmeceli
OpenDict maddesi
for ÖN TAKı
commitment for uncalled payments ISIM MALI PIYASALAR
payment ISIM INSANKYNK
Vergütung dişil
payment ISIM MUHASEBE
Abrechnung dişil
payments ISIM IŞLEMSÜRÇ
payment ISIM IŞLEMSÜRÇ
payment ISIM YATFINANS
payment ISIM MALI PIYASALAR
Kassa dişil
commitment ISIM
Commitment cinssiz
PONS OpenDict

Bir kelime, bir kelime grubu veya bir çeviri mi eklemek istiyorsunuz?

Lütfen PONS OpenDict için yeni bir giriş gönderin. Gönderilen öneriler PONS editörleri tarafından incelenir ve sonuçlara uygun şekilde dahil edilir.

Madde ekle
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Tek dilli örnekler (PONS yazı işleri tarafından onaylanmamıştır)
Tax and National Insurance need to be deducted from the leave payments.
en.wikipedia.org
To validate the currency it was fully exchangeable to silver and gold and was accepted as tax payments.
en.wikipedia.org
The reduced payments are to retroactively reflect those overpayments.
en.wikipedia.org
There have been cases of multiple maternity benefit payments to women who have never had children.
www.telegraph.co.uk
The exit packages, which were inflated by the acceleration of stock option payments, quite rightly raised the ire of investors at the time.
www.afr.com
İnternetten örnekler (PONS yazı işleri tarafından onaylanmamıştır)
[...]
Optimised methods for calculating biomass improve CO2 measurements, enabling compensation mechanisms such as REDD + or projects concerned with payment for environmental services to be implemented effectively.
[...]
www.giz.de
[...]
Die optimierten Methoden zur Biomasseberechnung verbessern CO2-Messungen, sodass Kompensationsmechanismen wie REDD + oder Projekte zur Zahlung von Umweltdienstleistungen effektiv umgesetzt werden können.
[...]
[...]
The discrepancy between the published data on government revenue and the companies’ payments was 0.5 per cent in 2011, as opposed to more than 11 per cent in 2010.
[...]
www.giz.de
[...]
Die Diskrepanz zwischen den publizierten Einnahmen des Staates und den Zahlungen der Firmen lag 2011 bei 0,5 Prozent, wohingegen sie 2010 noch bei über 11 Prozent gelegen hatte.
[...]
[...]
For all further payments we need this advance payment form and a copy of the separate cost unit or sub-account to which all project running costs are booked.
[...]
www.giz.de
[...]
Für alle weiteren Zahlungen benöti- gen wir dieses Vorauszahlungsformular und eine Kopie des gesonderten Kostenträ- gers oder Unterkontos, auf dem alle laufenden Kosten des Projekts gebucht werden.
[...]
[...]
As part of a pilot scheme some countries are due to receive results-based payments from the FCPF’s Carbon Fund for successful forest conservation endeavours.
[...]
www.giz.de
[...]
Aus dem Carbon Fund der FCPF sollen pilothaft einige Länder ergebnisbasierte Zahlungen für ihre nachgewiesenen Erfolge beim Waldschutz erhalten.
[...]
[...]
If reasonable doubts arise about the solvency of the customer which the customer can not refute or the customer is in arrears with payment for more than two weeks or the customer is looking for a compound (moratorium) our total claim is due for immediate payment even if bills have been accepted by us.
[...]
www.siebert-group.com
[...]
Entstehen begründete Zweifel an der Zahlungsfähigkeit des Kunden, die dieser nicht widerlegen kann, oder kommt der Kunde mit einer Zahlung länger als zwei Wochen in Rück stand oder sucht er um einen Vergleich (Moratorium) nach, wird unsere gesamte Forderung zur sofortigen Zahlung fällig, auch soweit von uns Wechsel angenommen worden sind.
[...]