PONS.com'u nasıl kullanmak istersin?

PONS Pur veya PONS Translate Pro'ya abone oldun mu?

Reklam ile PONS

PONS.com'u şimdiye kadar olduğu gibi reklam izlemesi ve reklam ile ziyaret et

İzlemeye ilişkin bilgileri veri koruma bilgilerinde ve gizlilik ayarlarında bulabilirsin.

PONS Pur

Üçüncü şahıslar tarafından reklam olmadan

Reklam izleme olmadan

Şimdi abone ol

PONS.com için ücretsiz bir kullanıcı hesabın olduğu takdirde, PONS Pur'a abone olabilirsin.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Wertpapierabwicklungssystem
etwas abstecken
mark out FIIL geçişli fiil
1. mark out (outline):
to mark out sth
2. mark out Brit, Aus (distinguish):
to mark out sb/sth [from sb/sth]
jdn/etw [von jdm/etw] unterscheiden
jdn/etw auszeichnen
(identify) to mark out sb/sth as sth
jdn/etw als etw -i hali kennzeichnen
3. mark out usu passive Brit, Aus (destine):
zu etw -e hali /für etw -i hali bestimmt sein
İngilizce
İngilizce
Almanca
Almanca
come out stain, mark, colour
herausgehen konuşma diline özgü
Almanca
Almanca
İngilizce
İngilizce
etw [auf etw -e hali] anzeichnen
to mark [out] sth [on sth]
etw [mit etw -e hali] abstecken
to mark sth out [with sth]
I. mark1 [mɑ:k, Amerİng mɑ:rk] ISIM
1. mark:
Fleck eril <-(e)s, -e>
Mal cinssiz <-(e)s, -e>
Brandmal cinssiz <-s, -e> yüksek ifade tarzı
Kratzer eril <-s, ->
Schramme dişil <-, -n>
Spur dişil <-, -en>
Narbe dişil <-, -n>
Abdruck eril <-(e)s, -drü·cke>
2. mark ZOOLOJI:
[Kenn]zeichen cinssiz
Merkmal cinssiz <-s, -e>
Kennung dişil <-, -en>
(on fur) marks pl
Zeichnung dişil <-, -en>
3. mark mecazi (indication):
Zeichen cinssiz <-s, ->
4. mark (sign to indicate position):
Markierung dişil <-, -en>
5. mark (sign to distinguish):
Zeichen cinssiz <-s, ->
Herkunftszeichen cinssiz <-s, ->
Warenzeichen cinssiz <-s, ->
Schutzmarke dişil <-, -n>
6. mark (signature):
Kreuz cinssiz <-es, -e>
sein Kreuz [unter etw -i hali] setzen
7. mark (for punctuation):
Satzzeichen cinssiz <-s, ->
8. mark EĞITIM (grade):
Note dişil <-, -n>
Zensur dişil <-, -en>
no marks for guessing who did this mecazi konuşma diline özgü
to get full marks [for sth] Brit, Aus
die Bestnote [für etw -i hali] erhalten
full marks for guessing who I met at the party mecazi konuşma diline özgü
9. mark no pl (required standard):
Standard eril <-s, -s>
Norm dişil <-, -en>
nicht ganz auf der Höhe sein konuşma diline özgü
10. mark no pl mecazi (distinction):
Rang eril <-[e]s> kein pl
11. mark (point):
Marke dişil <-, -n>
12. mark also mecazi (target):
Ziel cinssiz <-(e)s, -e>
Zielscheibe dişil <-, -n> a. mecazi
to be an easy mark Amerİng mecazi
leicht reinzulegen sein konuşma diline özgü
to miss the mark mecazi
13. mark:
Start eril <-s, -s>
Startblock eril <-(e)s, -blöcke>
Startlinie dişil <-, -n>
14. mark (version of a car):
Modell cinssiz <-s, -e>
15. mark BILIŞIM:
Marke dişil <-, -n> meslek dili
16. mark tarihi (frontier area):
Mark dişil <-, -en> tarihi
ifade tarzları:
schwer/schnell von Begriff sein konuşma diline özgü
II. mark1 [mɑ:k, Amerİng mɑ:rk] FIIL geçişli fiil
1. mark (stain):
to mark sth
2. mark usu passive (scar):
3. mark (indicate):
to mark sth
4. mark (label):
to mark sth
5. mark:
to mark sth (mean)
6. mark (commemorate):
to mark sth
an etw -i hali erinnern
7. mark EĞITIM:
to mark sth
to mark sb
8. mark (clearly identify):
to mark sb/sth as sb/sth
jdn/etw als jdn/etw kennzeichnen [o. auszeichnen]
9. mark usu passive Amerİng (destine):
zu etw -e hali /für etw -i hali bestimmt sein
10. mark SPOR, FUTBOL:
to mark sb
jdn decken
11. mark DOĞABLM:
to mark sth receptacle
etw eichen
ifade tarzları:
III. mark1 [mɑ:k, Amerİng mɑ:rk] FIIL geçişsiz fiil
1. mark:
2. mark EĞITIM:
3. mark (pay attention):
mark2 <pl -s [or -]> [mɑ:k, Amerİng mɑ:rk] ISIM
mark kısaltması Deutschmark
Mark dişil <-, ->
I. out [aʊt] SıFAT
1. out değişmz, yüklemli:
abwesend [o. nicht da] [o. konuşma diline özgü weg] sein
sich -i hali im Ausstand befinden BRD, A
to be out borrowed from the library
2. out değişmz, yüklemli (outside):
to be out [somewhere] sun, moon, stars
to be out [somewhere] prisoner
[wieder] draußen sein konuşma diline özgü
3. out değişmz, yüklemli (on the move):
to be out army
4. out değişmz, yüklemli (in blossom):
to be out tree also
5. out değişmz, yüklemli (available):
6. out değişmz, yüklemli konuşma diline özgü (existing):
7. out değişmz, yüklemli (known):
heraus [o. konuşma diline özgü raus] sein
to be out secret
to be out news
8. out değişmz, yüklemli:
schlafen <schlief, geschlafen>
bewusstlos [o. konuşma diline özgü weg] sein
to be out for the count mecazi
total hinüber [o. erledigt] [o. CH durch] sein konuşma diline özgü
to be out like a light konuşma diline özgü
weg sein konuşma diline özgü
9. out değişmz, yüklemli (finished):
aus [o. zu Ende] [o. vorbei] sein
10. out değişmz, yüklemli SPOR:
nicht [mehr] im Spiel sein konuşma diline özgü
to be out (outside a boundary) ball, player
11. out değişmz, yüklemli konuşma diline özgü:
draußen sein konuşma diline özgü
[raus]fliegen konuşma diline özgü
to be out on the streets unemployed
to be out on the streets unemployed
auf der Straße stehen mecazi [o. sitzen] konuşma diline özgü
to be out on the streets homeless
to be out on the streets homeless
12. out değişmz, yüklemli konuşma diline özgü:
unmöglich sein konuşma diline özgü
aus der Mode sein konuşma diline özgü
13. out değişmz, yüklemli (not possible):
14. out değişmz, yüklemli (off):
to be out light, TV
to be out fire a.
15. out değişmz, yüklemli (inaccurate):
falsch [o. konuşma diline özgü daneben] sein konuşma diline özgü
to be out watch
sich -i hali verrechnet haben konuşma diline özgü
16. out değişmz, yüklemli konuşma diline özgü (in search of):
to be out for sth
auf etw -i hali aus sein konuşma diline özgü
to be out for sth
es auf etw -i hali abgesehen haben
to be out to do sth
die sind hinter mir her konuşma diline özgü
17. out değişmz, yüklemli homosexual:
sich -i hali geoutet haben konuşma diline özgü
18. out değişmz, yüklemli tide:
19. out değişmz, yüklemli debutante:
II. out [aʊt] ZARF
1. out değişmz:
out (not in sth)
out
Ausgang
out (for vehicles)
Ausfahrt
keep out!”
to keep sb/sth out
2. out değişmz:
heraus konuşma diline özgü
hinaus konuşma diline özgü [o. raus]
nach außen konuşma diline özgü
out of room, building a.
raus hier! konuşma diline özgü
heraus damit! konuşma diline özgü
[he]raus mit der Sprache! konuşma diline özgü
to see sb out
to turn sth inside out clothes
3. out değişmz (away from home, for a social activity):
4. out değişmz:
heraus konuşma diline özgü
ich kriege den Fleck nicht wieder raus konuşma diline özgü
to cross sth out
5. out değişmz (fully, absolutely):
burnt out also mecazi
ausgebrannt a. mecazi
burnt out fuse
burnt out candle
out and away Amerİng
out and away Amerİng
6. out değişmz (aloud):
7. out değişmz (to an end, finished):
over and out HAVACLK
Ende <-s, -n> meslek dili
to die out mecazi applause
to fight sth out
8. out değişmz (out of prison):
to come [or get]out
to let sb out
9. out değişmz (unconscious):
to go out like a light konuşma diline özgü
sofort weg sein konuşma diline özgü
10. out değişmz (dislocated):
11. out değişmz (open):
to open sth out (extend) furniture
12. out değişmz (outdated):
to have gone out with the ark konuşma diline özgü
völlig altmodisch [o. BRD mizahi konuşma diline özgü von anno Tobak] sein
13. out değişmz (time off):
14. out değişmz tide:
15. out değişmz (at a distant place):
out west Amerİng (west coast)
16. out değişmz (towards a distant place):
in die Ferne yüksek ifade tarzı
sie zogen in den 20er Jahren als Missionare in die Ferne yüksek ifade tarzı
to move out to the west coast [or Amerİng out west]
III. out [aʊt] FIIL geçişli fiil
1. out (eject):
to out sb
jdn rausschmeißen konuşma diline özgü
SPOR to out sb
2. out BOKS:
to out sb
jdn k.o. schlagen
3. out homosexual:
to out sb
jdn outen konuşma diline özgü
IV. out [aʊt] ÖN TAKı konuşma diline özgü
aus +-e hali
OpenDict maddesi
mark ISIM
OpenDict maddesi
out SıFAT
OpenDict maddesi
out SıFAT
to be out to do sth (in search of) konuşma diline özgü
mark FIIL
Present
Imark out
youmark out
he/she/itmarks out
wemark out
youmark out
theymark out
Past
Imarked out
youmarked out
he/she/itmarked out
wemarked out
youmarked out
theymarked out
Present Perfect
Ihavemarked out
youhavemarked out
he/she/ithasmarked out
wehavemarked out
youhavemarked out
theyhavemarked out
Past Perfect
Ihadmarked out
youhadmarked out
he/she/ithadmarked out
wehadmarked out
youhadmarked out
theyhadmarked out
PONS OpenDict

Bir kelime, bir kelime grubu veya bir çeviri mi eklemek istiyorsunuz?

Lütfen PONS OpenDict için yeni bir giriş gönderin. Gönderilen öneriler PONS editörleri tarafından incelenir ve sonuçlara uygun şekilde dahil edilir.

Madde ekle
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Tek dilli örnekler (PONS yazı işleri tarafından onaylanmamıştır)
The surveyor would mark and measure two known positions on the ground roughly parallel to the feature, and mark out a baseline between them.
en.wikipedia.org
He was able to keep the entire plan within his head and did not even have to mark out the lumber he was cutting.
en.wikipedia.org
After each dunk, or attempted dunk, competitors are awarded a mark out of 10 from five judges, giving a possible high score of 50.
en.wikipedia.org
Others used the thick layer of dust in the playground to mark out hopscotch squares.
en.wikipedia.org
This sundial does not mark out the 12 hours of a day, but rather marks out certain periods the people of the time deemed important.
en.wikipedia.org