PONS.com'u nasıl kullanmak istersin?

PONS Pur veya PONS Translate Pro'ya abone oldun mu?

Reklam ile PONS

PONS.com'u şimdiye kadar olduğu gibi reklam izlemesi ve reklam ile ziyaret et

İzlemeye ilişkin bilgileri veri koruma bilgilerinde ve gizlilik ayarlarında bulabilirsin.

PONS Pur

Üçüncü şahıslar tarafından reklam olmadan

Reklam izleme olmadan

Şimdi abone ol

PONS.com için ücretsiz bir kullanıcı hesabın olduğu takdirde, PONS Pur'a abone olabilirsin.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Tendenz
third-party beneficiary contract
drit·te, drit·ter, drit·tes [ˈdrɪtə] SıFAT
1. dritte (nach dem zweiten kommend):
third grade Amerİng
2. dritte (Datum):
S, s <-, -> [ɛs] ISIM cinssiz
S[']s
S for [or as in] Sugar
ach·te, ach·ter, ach·tes [ˈaxtə, -tɐ, -təs] SıFAT
1. achte (nach dem siebten kommend):
eighth grade Amerİng
2. achte (Datum):
I. ver·tra·gen* kural dışı FIIL geçişli fiil
1. vertragen (aushalten):
to bear [or stand] sth [somehow]
2. vertragen (gegen etw widerstandsfähig sein):
3. vertragen (verarbeiten können):
to take [or tolerate] sth [somehow]
4. vertragen konuşma diline özgü (zu sich nehmen können):
5. vertragen konuşma diline özgü (benötigen):
6. vertragen CH (austragen):
II. ver·tra·gen* kural dışı FIIL dönüşlü fiil
1. vertragen (auskommen):
sich -i hali mit jdm vertragen
to get on [or along] with sb
sich -i hali mit jdm vertragen
2. vertragen (zusammenpassen):
sich -i hali mit etw -e hali vertragen
to go with sth
sich -i hali mit etw -e hali nicht vertragen
to not go [or to clash] with sth
Ver·trag <-[e]s, Verträge> [fɛɐ̯ˈtra:k, çoğul -ˈtrɛ:gə] ISIM eril
I. zu [tsu:] ÖN TAKı
1. zu (wohin: Ziel):
zu Bett gehen yüksek ifade tarzı
sich -i hali zu Tisch setzen yüksek ifade tarzı
2. zu (wohin: Richtung):
zu jdm/etw hinaufsehen
to look up at sb/sth
3. zu (wohin: neben):
zu jdm/etw
next to sb/sth
4. zu (wo: Lage):
yüksek ifade tarzı sie ist schon zu Bett
jdm zur Seite sitzen yüksek ifade tarzı
to sit at sb's side
5. zu (wo: vor Eigennamen, Ortnamen):
6. zu wann: Zeitpunkt:
we are going away at [or Amerİng on] the weekend
7. zu (wann, wozu: Anlass):
jdm zu etw gratulieren
8. zu (worüber: Thema):
jdn zu etw vernehmen
9. zu (wozu: Zweck, Ziel):
in sb's memory
to come to sb's aid
zum Lobe von jdm/etw
in praise of sb/sth
as a trial [or test]
zu was konuşma diline özgü
zu was konuşma diline özgü
10. zu (als was):
11. zu (womit zusammen: Begleitung):
etw zu etw tragen
to wear sth with sth
12. zu (zu was: Zugehörigkeit):
13. zu (wie: Umstand, Art und Weise):
zu Deutsch eskimekte olan dil kullanımı
14. zu (wie: Fortbewegungsart):
zu Schiff eskimiş dil kullanımı
by ship [or sea]
15. zu (zu was: Ergebnis eines Vorgangs):
zu etw werden
to turn into [or become] sth
16. zu (in welche Position):
jdn zu etw ernennen
to nominate sb for sth
jdn/etw zu etw machen
to make sb/sth into sth
17. zu (zu wem: Beziehung):
Liebe zu jdm
Vertrauen zu jdm/etw
trust in sb/sth
18. zu (wie: im Verhältnis zu):
im Verhältnis 1 zu 4 MATEMATIK
19. zu SPOR:
20. zu bei Mengenangaben:
21. zu CH (in Wendungen):
II. zu [tsu:] ZARF
1. zu (allzu):
2. zu vurgulu (zur Steigerung):
das ist ja zu schön! ironik
that's just great! ironik
3. zu nachgestellt (örtlich):
4. zu konuşma diline özgü (weiter, los):
immer [o. nur] zu!
III. zu [tsu:] SıFAT
1. zu meist yüklemli (geschlossen):
zu haben [o. sein]
2. zu yüklemli konuşma diline özgü (betrunken):
to be pissed oldukça konuşma diline özgü
to have had a skinful konuşma diline özgü
3. zu yüklemli konuşma diline özgü (emotional unzugänglich):
IV. zu [tsu:] BAĞLAÇ
1. zu mit Infinitiv:
2. zu mit Partizip:
Vertrag zu Gunsten Dritter phrase TICRHUKK
Vertrag ISIM eril TICRHUKK
Vertrag (für Arbeiten und Material)
Präsens
ichvertrage
duverträgst
er/sie/esverträgt
wirvertragen
ihrvertragt
sievertragen
Präteritum
ichvertrug
duvertrugst
er/sie/esvertrug
wirvertrugen
ihrvertrugt
sievertrugen
Perfekt
ichhabevertragen
duhastvertragen
er/sie/eshatvertragen
wirhabenvertragen
ihrhabtvertragen
siehabenvertragen
Plusquamperfekt
ichhattevertragen
duhattestvertragen
er/sie/eshattevertragen
wirhattenvertragen
ihrhattetvertragen
siehattenvertragen
PONS OpenDict

Bir kelime, bir kelime grubu veya bir çeviri mi eklemek istiyorsunuz?

Lütfen PONS OpenDict için yeni bir giriş gönderin. Gönderilen öneriler PONS editörleri tarafından incelenir ve sonuçlara uygun şekilde dahil edilir.

Madde ekle
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Tek dilli örnekler (PONS yazı işleri tarafından onaylanmamıştır)
Die Finanzierung wird in Verträgen mit dem Bundesland und den Kostenträgern (Krankenkassen) geregelt.
de.wikipedia.org
Appeal schloss im Gegenzug einen Vertrag mit Infogrames, der dem Publisher die weltweiten Vermarktungs- und Veröffentlichungsrechte gewährte.
de.wikipedia.org
Ein Alleinauftrag, auch Makleralleinauftrag oder Maklerdienstvertrag ist im deutschen Maklerrecht ein Vertrag, der eine ausschließliche Vertragsbeziehung zwischen Makler und Auftraggeber vorsieht.
de.wikipedia.org
1958 trat Pommer, der bisher als Fahrradmechaniker gearbeitet hatte, in das Berufsfahrerlager über und unterschrieb einen Vertrag beim Torpedo-Rennstall, der von der Schweinfurter Firma Fichtel & Sachs unterstützt wurde.
de.wikipedia.org
Wurden dort keine Rechte angemeldet, konnte der Vertrag geschlossen werden, woraufhin der Käufer den Kaufgegenstand in einem einseitigen Aneignungsakt ergreifen konnte.
de.wikipedia.org
İnternetten örnekler (PONS yazı işleri tarafından onaylanmamıştır)
[...]
Zusätzlich können Schüler Spanisch als dritte Fremdsprache ab der 8. Klasse wählen.
[...]
www.muenchen.phorms.de
[...]
Children may also opt to take Spanish as a third foreign language from grade 8.
[...]