PONS.com'u nasıl kullanmak istersin?

PONS Pur veya PONS Translate Pro'ya abone oldun mu?

Reklam ile PONS

PONS.com'u şimdiye kadar olduğu gibi reklam izlemesi ve reklam ile ziyaret et

İzlemeye ilişkin bilgileri veri koruma bilgilerinde ve gizlilik ayarlarında bulabilirsin.

PONS Pur

Üçüncü şahıslar tarafından reklam olmadan

Reklam izleme olmadan

Şimdi abone ol

PONS.com için ücretsiz bir kullanıcı hesabın olduğu takdirde, PONS Pur'a abone olabilirsin.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

gleichem
making
I. ma·chen <machte, gemacht> [ˈmaxn̩] FIIL geçişli fiil
1. machen (anstelle eines genaueren Verbs):
etw machen
to do sth
2. machen (fertigen):
etw machen
to make sth
Fotos [von jdm/etw] machen
to take photos [of sb/sth]
to have sth made for sb/[for one]
sich -e hali die Haare machen lassen konuşma diline özgü
für etw -i hali wie gemacht sein konuşma diline özgü
etw aus etw -e hali machen
to make sth out of sth
aus etw -e hali gemacht sein
to be made of sth
3. machen (geben):
to put in ayrılabilir a recommendation
jdm einen guten Preis machen Käufer
jdm einen guten Preis machen Verkäufer
to make [or ayrılabilir put in] a suggestion
4. machen (zubereiten):
[jdm] etw machen
to make [sb] sth
[jdm] etw machen
to make sth [for sb]
5. machen (aufräumen):
to tidy up ayrılabilir one's room
6. machen (veranstalten):
etw machen
to give [or have] [or throw] a party
7. machen (verursachen):
this film puts the tears in your eyes [or konuşma diline özgü is a real tear jerker]
bes. Brit konuşma diline özgü also to make sb peckish
ein dummes Gesicht machen konuşma diline özgü
einen Fleck in etw -i hali machen
to stain sth
to switch on ayrılabilir the light
sich -e hali Sorgen machen
8. machen (durchführen):
etw machen
to do sth
eine Aktion [für etw -i hali] machen
to observe sb/sth
to place [or ayrılabilir put in] an order
to [pay sb a] visit
to take [or Brit also sit] an exam
nothing doing! konuşma diline özgü
eine Sause mit jdm machen argo
to go on a pub crawl bes. Brit [or Amerİng bes. to go bar-hopping] with sb konuşma diline özgü
etw nicht unter etw -e hali machen konuşma diline özgü
to not do sth for less than sth
wird gemacht! konuşma diline özgü
wird gemacht! konuşma diline özgü
will do! konuşma diline özgü
9. machen (absolvieren):
etw machen
to do sth
to do [one's] A levels Brit
10. machen + sıfat (werden lassen):
etw aus jdm machen
to make sb sth
jdn zu etw -e hali machen
to make sb sth
er machte sie zu seiner Frau eskimiş dil kullanımı
he took her to be his wife eskimiş dil kullanımı
sich -i hali zu etw -e hali machen
11. machen (erzielen):
to make big money [or Amerİng also big bucks] konuşma diline özgü
12. machen (tun):
etw machen
to do sth
what's she been up to [or konuşma diline özgü gone and done] this time to make everyone so angry?
how are you work-wise/health-wise? konuşma diline özgü
mach was dran! konuşma diline özgü
like it or lump it konuşma diline özgü
mach's gut konuşma diline özgü
mach's gut konuşma diline özgü
so long konuşma diline özgü
mit mir kann man es ja machen konuşma diline özgü
13. machen (bilden):
14. machen konuşma diline özgü (aufbauen):
jdn machen
to make sb
15. machen argo (Rolle spielen):
jdn/etw machen
to do [or play] sb/sth
16. machen konuşma diline özgü (nachahmen):
jdn/etw machen
to do sb/sth
17. machen konuşma diline özgü (vorgeben):
etw [für jdn] machen
to act as sth [for sb]
18. machen konuşma diline özgü (kosten):
19. machen konuşma diline özgü (ergeben):
20. machen konuşma diline özgü (rufen):
etw machen
to call out sth ayrılabilir
21. machen bes. Kindersprache (Laute von sich geben):
the dog goeswoof woofalışılmış çocuk dili
22. machen argo (Sex haben):
es [mit jdm] machen
to do it [with sb] konuşma diline özgü
es jdm machen
to give it to sb konuşma diline özgü
23. machen konuşma diline özgü (schaden):
to harm/not harm sb/sth
24. machen (geschaffen):
für etw -i hali [o. zu etw -e hali] [nicht] gemacht sein
to be [not] made for sth
25. machen konuşma diline özgü (reparieren):
[jdm] etw machen
to mend [or fix] [or repair] sth for sb
to get [or have] sth mended [or fixed] [or repaired]
ifade tarzları:
sein Geschäft machen örtmeceli konuşma diline özgü
to relieve oneself resmî dil örtmeceli
II. ma·chen <machte, gemacht> [ˈmaxn̩] FIIL geçişli fiil
1. machen + sıfat (werden lassen):
it drives sb mad [or konuşma diline özgü crazy]
2. machen (schaden):
I don't mind you [or resmî dil your] staying here
3. machen konuşma diline özgü (Ton abgeben):
III. ma·chen <machte, gemacht> [ˈmaxn̩] FIIL geçişsiz fiil
1. machen (bewirken):
gemacht! konuşma diline özgü
gemacht! konuşma diline özgü
OK! konuşma diline özgü
2. machen (gewähren):
jdn [mal/nur] machen lassen konuşma diline özgü
3. machen (werden lassen):
4. machen (aussehen lassen):
5. machen usu küçümseyici konuşma diline özgü (sich stellen):
auf etw -i hali machen
auf etw -i hali machen
to act the sth
6. machen örtmeceli konuşma diline özgü:
to pee konuşma diline özgü
Brit konuşma diline özgü also to wee
to poo[h] konuşma diline özgü
to poo[h]/pee [or Brit also wee] konuşma diline özgü
auf/in etw -i hali machen
to pee [or Brit also wee] /poo[h] on/in sth konuşma diline özgü
7. machen konuşma diline özgü (betreiben):
8. machen konuşma diline özgü (eilen):
get a move on! konuşma diline özgü
to get a move on and do sth konuşma diline özgü
9. machen konuşma diline özgü (leben):
10. machen +sein o haben yöresel (gehen):
IV. ma·chen <machte, gemacht> [ˈmaxn̩] FIIL dönüşlü fiil
1. machen (beginnen):
sich -i hali an etw -i hali machen
2. machen konuşma diline özgü (entwickeln):
sich -i hali gut machen
sich -i hali gut machen
the baby is doing fine konuşma diline özgü
3. machen (passen):
4. machen (leisten):
sich -i hali machen
5. machen (gewinnen):
sich -e hali etw machen
to make sth
sich -e hali etw zur Aufgabe machen
sich -e hali [mit etw -e hali] Feinde/Freunde machen
6. machen + sıfat (werden):
sich -i hali [bei jdm] verhasst machen
to incur [sb's] hatred
7. machen konuşma diline özgü (gelegen sein):
sich -e hali etwas/nichts/viel/wenig aus jdm/etw machen
8. machen (gestalten):
9. machen (erledigen):
V. ma·chen <machte, gemacht> [ˈmaxn̩] FIIL yard.fiil <machte, gemacht [o. seltener machen]>
I. lang <länger, längste> [laŋ] SıFAT
1. lang (räumlich ausgedehnt):
2. lang (zeitlich ausgedehnt):
3. lang (ausführlich):
lang Aufsatz, Brief
lang Aufsatz, Brief
4. lang konuşma diline özgü (groß gewachsen):
II. lang <länger, längste> [laŋ] ZARF
1. lang (eine lange Dauer):
lang und breit [o. yüksek ifade tarzı des Langen und Breiten]
lang und breit [o. yüksek ifade tarzı des Langen und Breiten]
lang gehegt [o. langgehegt] yüksek ifade tarzı
long-cherished resmî dil
lang haftend [o. langhaftend] Lippenstift
lang haftend [o. langhaftend] Maskara
2. lang (für die Dauer von etw):
3. lang (der Länge nach):
4. lang konuşma diline özgü (entlang):
ifade tarzları:
da [o. darauf] kannst du lang[e] warten! ironik
lang[e] nicht so ...
zu·nut·ze ma·chen, zu Nut·ze ma·chen [tsuˈnʊtsə] ZARF
sich -e hali etw zunutze machen
be·kannt ma·chen, be·kannt|ma·chen FIIL geçişli fiil
1. bekannt machen (allgemein gekannt):
[jdm] etw bekannt machen
to announce sth [to sb]
2. bekannt machen (nicht fremd, vertraut):
jdn/sich [mit jdm] bekannt machen
jdn/sich mit etw -e hali bekannt machen
be·wusst ma·chen, be·wusst|ma·chen FIIL geçişli fiil
jdm etw bewusst machen
to make sb realize sth
sich -e hali etw bewusst machen
frisch ma·chen, frisch|ma·chen FIIL dönüşlü fiil
sich -i hali frisch machen
halt|machen, Halt ma·chen FIIL geçişsiz fiil
OpenDict maddesi
machen FIIL
OpenDict maddesi
machen FIIL
mach's gut (zum Abschied) konuşma diline özgü
cheers Brit konuşma diline özgü
OpenDict maddesi
mobil machen FIIL
mobil machen POLITIKA
OpenDict maddesi
verdient machen FIIL
Präsens
ichmache
dumachst
er/sie/esmacht
wirmachen
ihrmacht
siemachen
Präteritum
ichmachte
dumachtest
er/sie/esmachte
wirmachten
ihrmachtet
siemachten
Perfekt
ichhabegemacht
duhastgemacht
er/sie/eshatgemacht
wirhabengemacht
ihrhabtgemacht
siehabengemacht
Plusquamperfekt
ichhattegemacht
duhattestgemacht
er/sie/eshattegemacht
wirhattengemacht
ihrhattetgemacht
siehattengemacht
PONS OpenDict

Bir kelime, bir kelime grubu veya bir çeviri mi eklemek istiyorsunuz?

Lütfen PONS OpenDict için yeni bir giriş gönderin. Gönderilen öneriler PONS editörleri tarafından incelenir ve sonuçlara uygun şekilde dahil edilir.

Madde ekle
PONS sözlüğünden örnekler (yazı işleri tarafından onaylanmıştır)
Tek dilli örnekler (PONS yazı işleri tarafından onaylanmamıştır)
Frisches Hackfleisch darf danach nur am Tag der Herstellung verkauft werden.
de.wikipedia.org
Hackbraten, Wiegebraten, faschierter Braten, falscher Hase oder Heuchelhase ist ein Braten aus Hackfleisch, der in verschiedenen Varianten in vielen Ländern bekannt ist.
de.wikipedia.org
Nach dieser Behandlung wird es schockgefroren und kann anschließend mit Hackfleisch vermischt werden.
de.wikipedia.org
In vielen Familien gibt es spezielle Rezepte, die weitere Zutaten wie gekochten Schinken, Spinat, geräucherte Schinkenwurst, Hackfleisch oder Bratenreste vorsehen.
de.wikipedia.org
Dem Verfahren lag der Vorwurf zu Grunde, dass das an Supermarktketten gelieferte gemischte Hackfleisch einen geringeren Anteil an Rindfleisch enthielt als auf der Verpackung angegeben.
de.wikipedia.org
İnternetten örnekler (PONS yazı işleri tarafından onaylanmamıştır)
[...]
Aber jetzt liebe ich was ich mache und auch meine Familie, meine Kollegen und Freunde wissen meine Tätigkeit zu schätzen.
[...]
www.giz.de
[...]
But now I love what I am doing and my family, colleagues and friends appreciate it.
[...]
[...]
Ich bin die einzige Frau in unserer Werkstatt – und ich mache meine Arbeit gut.
[...]
www.giz.de
[...]
I am the only woman working at our repair shop – and I am doing a good job.
[...]
[...]
Gregor SUSEMI ( E ) ( H ) L macht seine Arbeit ganz ordentlich, aber er ist noch ein bisschen zu katholisch.
[...]
mfp.math.uni-rostock.de
[...]
Gregor does his work very well, but he is still somewhat too Catholic. Neese church.
[...]
[...]
Natürlich würde ich gern mehr machen, vor allem, wenn man den ganzen Tag beforscht, wie gut körperliche Aktivität ist.
www.nar.uni-heidelberg.de
[...]
Of course I would like to do more, especially because I research all day how good physical activity is.
[...]
Eigentlich immer erst mit Volldampf, bis ich schließlich von den anderen dann höre, von wegen nee, mach das mal nicht so, sondern lieber so … einfach nach vorne.
www.unrest-wolfspack.de
[...]
Usually I always do that at full blast in the beginning until I finally hear from the other guys things like ' nooooo, don t do it like this but rather like that … just straight forward.