PONS.com'u nasıl kullanmak istersin?

PONS Pur veya PONS Translate Pro'ya abone oldun mu?

Reklam ile PONS

PONS.com'u şimdiye kadar olduğu gibi reklam izlemesi ve reklam ile ziyaret et

İzlemeye ilişkin bilgileri veri koruma bilgilerinde ve gizlilik ayarlarında bulabilirsin.

PONS Pur

Üçüncü şahıslar tarafından reklam olmadan

Reklam izleme olmadan

Şimdi abone ol

PONS.com için ücretsiz bir kullanıcı hesabın olduğu takdirde, PONS Pur'a abone olabilirsin.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

sechzigstel
Einzelartikelzuschlag
I. bro·ken [ˈbrəʊkən, Amerİng ˈbroʊk-] FIIL
broken geçmiş zaman ortacı break
II. bro·ken [ˈbrəʊkən, Amerİng ˈbroʊk-] SıFAT değişmz
1. broken (shattered):
2. broken (not functioning):
broken watch
3. broken (defeated):
broken man, woman
4. broken (not fluent):
5. broken (interrupted):
6. broken (dotted):
7. broken niteleyen (not adhered to):
broken contract, promise
break <broke, broken> FIIL
brechen (Welle)
I. break [breɪk] ISIM
1. break:
Bruch eril <-(e)s, Brụ̈·che>
Sprung eril <-(e)s, Sprụ̈n·ge>
Riss eril <-es, -e>
break TıP
Bruch eril <-(e)s, Brụ̈·che>
2. break:
Lücke dişil <-, -n>
Spalt eril <-(e)s, -e>
Unterbrechung dişil <-, -en>
3. break (escape):
Ausbruch eril <-(e)s, -brü·che>
4. break EĞITIM:
Unterbrechung dişil <-, -en>
Pause dişil <-, -n>
break esp Brit (during classes)
[Schul]pause dişil
break Brit (holiday)
commercial break TV, RADYO
Werbung dişil <-, -en->
eine Pause von etw -e hali brauchen
5. break METEORLJ:
Tagesanbruch eril <-(e)s> kein pl
6. break (divergence):
Bruch eril <-(e)s, Brụ̈·che>
7. break (end of relationship):
Abbruch eril <-s, -brü·che>
to make the break [from sb/sth]
8. break (opportunity):
Chance dişil <-, -n>
Gelegenheit dişil <-, -en>
9. break SPOR (in tennis):
Break eril o cinssiz <-s, -s>
Anstoß eril <-es, -stöße>
10. break TICART konuşma diline özgü (sharp fall):
11. break BILIŞIM:
Pause-Taste dişil <-, -n>
ifade tarzları:
give me a break! konuşma diline özgü (knock it off!)
II. break <broke, broken> [breɪk] FIIL geçişli fiil
1. break (shatter):
to break sth
etw kaputt machen konuşma diline özgü
to break an alibi mecazi
to break one's back [or Amerİng ass] mecazi konuşma diline özgü
sich -i hali abrackern konuşma diline özgü [o. abstrampeln]
to break sb's back mecazi
jdm das Kreuz brechen mecazi
to break sb's heart mecazi
2. break (momentarily interrupt):
to break sth
to break a circuit ELEKTMÜH
to break step [or stride] ASKERI
3. break (put an end to):
to break sth
to break the back of sth Brit, Aus
das Schlimmste einer S. -'in hali hinter sich -i hali bringen
eine romantische Stimmung kaputt machen konuşma diline özgü
4. break SPOR:
to break sb TENIS
5. break (violate):
to break sth
6. break (forcefully end):
to break sth
sich -i hali aus jds Griff befreien
7. break (decipher):
8. break (make public):
to break sth
to break sth GAZETECILIK
to break sth to sb
jdm etw mitteilen [o. sagen]
break it to me gently! mizahi
9. break (separate into parts):
to break sth
to break bread [with sb] dated edebi
[mit jdm] das Brot brechen eskimiş dil kullanımı [o. sein Brot teilen]
10. break (make change for):
to break a note [or Amerİng bill]
einen Geldschein wechseln [o. konuşma diline özgü kleinmachen]
11. break (crush spirit):
jdn brechen [o. konuşma diline özgü kleinkriegen]
12. break (leave):
to break cover ASKERI
to break rank ASKERI
to break rank[s] mecazi
13. break (open up):
to break fresh [or new] ground mecazi
ifade tarzları:
to break the bank mizahi
to break the ice konuşma diline özgü
break a leg! konuşma diline özgü
Hals- und Beinbruch! konuşma diline özgü
einen fahrenlassen konuşma diline özgü
III. break <broke, broken> [breɪk] FIIL geçişsiz fiil
1. break:
kaputtgehen konuşma diline özgü
2. break (interrupt):
3. break wave:
sich -i hali brechen
4. break (change in voice):
5. break METEORLJ:
break weather
umschlagen <schlägt um, schlug um, umgeschlagen>
break dawn, day
break storm
6. break (collapse under strain):
7. break (become public):
break news, scandal
break news, scandal
break news, scandal
8. break (in billiards, snooker):
9. break BOKS:
sich -i hali trennen
10. break (move out of formation):
break clouds
break crowd
sich -i hali teilen
break ASKERI, SPOR
sich -i hali auflösen
11. break TıP:
ifade tarzları:
sich -i hali befreien
I. break [breɪk] ISIM
1. break:
Bruch eril <-(e)s, Brụ̈·che>
Sprung eril <-(e)s, Sprụ̈n·ge>
Riss eril <-es, -e>
break TıP
Bruch eril <-(e)s, Brụ̈·che>
2. break:
Lücke dişil <-, -n>
Spalt eril <-(e)s, -e>
Unterbrechung dişil <-, -en>
3. break (escape):
Ausbruch eril <-(e)s, -brü·che>
4. break EĞITIM:
Unterbrechung dişil <-, -en>
Pause dişil <-, -n>
break esp Brit (during classes)
[Schul]pause dişil
break Brit (holiday)
commercial break TV, RADYO
Werbung dişil <-, -en->
eine Pause von etw -e hali brauchen
5. break METEORLJ:
Tagesanbruch eril <-(e)s> kein pl
6. break (divergence):
Bruch eril <-(e)s, Brụ̈·che>
7. break (end of relationship):
Abbruch eril <-s, -brü·che>
to make the break [from sb/sth]
8. break (opportunity):
Chance dişil <-, -n>
Gelegenheit dişil <-, -en>
9. break SPOR (in tennis):
Break eril o cinssiz <-s, -s>
Anstoß eril <-es, -stöße>
10. break TICART konuşma diline özgü (sharp fall):
11. break BILIŞIM:
Pause-Taste dişil <-, -n>
ifade tarzları:
give me a break! konuşma diline özgü (knock it off!)
II. break <broke, broken> [breɪk] FIIL geçişli fiil
1. break (shatter):
to break sth
etw kaputt machen konuşma diline özgü
to break an alibi mecazi
to break one's back [or Amerİng ass] mecazi konuşma diline özgü
sich -i hali abrackern konuşma diline özgü [o. abstrampeln]
to break sb's back mecazi
jdm das Kreuz brechen mecazi
to break sb's heart mecazi
2. break (momentarily interrupt):
to break sth
to break a circuit ELEKTMÜH
to break step [or stride] ASKERI
3. break (put an end to):
to break sth
to break the back of sth Brit, Aus
das Schlimmste einer S. -'in hali hinter sich -i hali bringen
eine romantische Stimmung kaputt machen konuşma diline özgü
4. break SPOR:
to break sb TENIS
5. break (violate):
to break sth
6. break (forcefully end):
to break sth
sich -i hali aus jds Griff befreien
7. break (decipher):
8. break (make public):
to break sth
to break sth GAZETECILIK
to break sth to sb
jdm etw mitteilen [o. sagen]
break it to me gently! mizahi
9. break (separate into parts):
to break sth
to break bread [with sb] dated edebi
[mit jdm] das Brot brechen eskimiş dil kullanımı [o. sein Brot teilen]
10. break (make change for):
to break a note [or Amerİng bill]
einen Geldschein wechseln [o. konuşma diline özgü kleinmachen]
11. break (crush spirit):
jdn brechen [o. konuşma diline özgü kleinkriegen]
12. break (leave):
to break cover ASKERI
to break rank ASKERI
to break rank[s] mecazi
13. break (open up):
to break fresh [or new] ground mecazi
ifade tarzları:
to break the bank mizahi
to break the ice konuşma diline özgü
break a leg! konuşma diline özgü
Hals- und Beinbruch! konuşma diline özgü
einen fahrenlassen konuşma diline özgü
III. break <broke, broken> [breɪk] FIIL geçişsiz fiil
1. break:
kaputtgehen konuşma diline özgü
2. break (interrupt):
3. break wave:
sich -i hali brechen
4. break (change in voice):
5. break METEORLJ:
break weather
umschlagen <schlägt um, schlug um, umgeschlagen>
break dawn, day
break storm
6. break (collapse under strain):
7. break (become public):
break news, scandal
break news, scandal
break news, scandal
8. break (in billiards, snooker):
9. break BOKS:
sich -i hali trennen
10. break (move out of formation):
break clouds
break crowd
sich -i hali teilen
break ASKERI, SPOR
sich -i hali auflösen
11. break TıP:
ifade tarzları:
sich -i hali befreien
case1 [keɪs] ISIM
1. case (situation, instance):
Fall eril <-(e)s, Fäl·le>
in case ...
in case ...
falls ...
2. case (matter):
Angelegenheit dişil <-, -en>
Frage dişil <-, -n>
3. case HUKUK:
[Rechts]fall eril
Sache dişil <-, -n>
Verfahren cinssiz <-s, ->
Mordfall eril <-(e)s, -fälle>
to state one's case also mecazi
4. case TıP:
Fall eril <-(e)s, Fäl·le>
Geisteskranke(r) dişil(eril) <-n, -n; -n, -n>
5. case usu tekil (arguments):
Argumente pl für/gegen +-i hali
6. case no pl HUKUK (evidence):
Beweisvorbringen cinssiz meslek dili
I rest my case mecazi konuşma diline özgü
genau, das sage ich ja schon die ganze Zeit! konuşma diline özgü
7. case mecazi (person):
he's a case also mizahi konuşma diline özgü
er ist eine komische Type konuşma diline özgü
ein schwerer Junge konuşma diline özgü
8. case no pl konuşma diline özgü (nerves):
to be [or get] on sb's case
jdm auf die Nerven gehen konuşma diline özgü
hör auf, mich zu nerven! konuşma diline özgü
9. case DILBLM:
Fall eril <-(e)s, Fäl·le>
Kasus eril <-, -> meslek dili
case2 [keɪs] ISIM
1. case (suitcase):
Koffer eril <-s, ->
2. case (for display):
Vitrine dişil <-, -n>
Schaukasten eril <-s, -kästen>
3. case (packaging plus contents):
Kiste dişil <-, -n>
case for instruments
Kasten eril <-s, Käs·ten>
4. case:
Schatulle dişil <-, -n>
Schachtel dişil <-, -n>
Etui cinssiz <-s, -s>
Kasten eril <-s, Käs·ten>
Hülle dişil <-, -n>
5. case (of a computer):
6. case BASKı:
Setzkasten eril <-s, -kästen>
case3 [keɪs] FIIL geçişli fiil konuşma diline özgü
sich -e hali den Laden mal ansehen argo
I. charge [tʃɑ:ʤ, Amerİng tʃɑ:rʤ] ISIM
1. charge (for goods, services):
Gebühr dişil <-, -en>
Umweltmaut dişil
Eintritt eril <-(e)s, -e>
Eintrittsgeld cinssiz <-(e)s, -er>
charges forward EKONOM, MALIYE
2. charge HUKUK (accusation):
Anklage dişil <-, -n> wegen +-'in hali
Nebenbeschuldigung dişil <-, -en>
[wegen einer S. -'in hali] unter Anklage stehen
sich -i hali [wegen einer S. -'in hali] vor Gericht verantworten müssen
3. charge mecazi:
Vorwurf eril <-(e)s, -wür·fe> +-'in hali
Beschuldigung dişil <-, -en> wegen +-'in hali
4. charge HUKUK (instructions from a judge):
5. charge no pl:
Verantwortung dişil <-, -en>
Obhut dişil <->
to be in [or under] sb's charge
to be in [or under] sb's charge
sich -i hali unter jds Obhut befinden
to place sb in sb's charge
jdn in jds Obhut geben
in charge of a motor vehicle resmî dil
sich -i hali um jdn kümmern
6. charge EKONOM, MALIYE (financial burden):
Belastung dişil <-, -en>
Grundschuld dişil <-, -en>
Fixbelastung dişil <-, -en>
7. charge MALIYE:
8. charge no pl ELEKTMÜH:
Ladung dişil <-, -en>
to leave/put sth on charge Brit
9. charge (explosive):
[Spreng]ladung dişil
10. charge no pl (feeling):
11. charge (attack):
Angriff eril <-(e)s, -e>
Attacke dişil <-, -n>
12. charge dated:
Schützling eril <-s, -e>
Mündel cinssiz <-s, ->
13. charge dated resmî dil (task):
Auftrag eril <-(e)s, -trä·ge>
Aufgabe dişil <-, -n>
14. charge (in heraldry):
Wappen[bild] cinssiz
15. charge Amerİng konuşma diline özgü (kick):
Kick eril konuşma diline özgü
etw gibt jdm einen richtigen Kick konuşma diline özgü
II. charge [tʃɑ:ʤ, Amerİng tʃɑ:rʤ] FIIL geçişsiz fiil
1. charge (for goods, services):
Geld [o. eine Gebühr] für etw -i hali verlangen
2. charge ELEKTMÜH:
laden <lädt, lud, geladen>
3. charge (attack):
to charge at sb ASKERI
4. charge (move quickly):
III. charge [tʃɑ:ʤ, Amerİng tʃɑ:rʤ] FIIL geçişli fiil
1. charge (for goods, services):
to charge sth to sb's account
to charge sth to sb to charge sb [with] sth
to charge sb for sth
jdm Geld [o. etwas] für etw -i hali berechnen
2. charge HUKUK (accuse):
to charge sb [with sth]
jdn [wegen einer S. -'in hali] anklagen
to charge sb [with sth]
jdn [einer S. -'in hali] beschuldigen
3. charge EKONOM, MALIYE (take as guarantee):
4. charge ELEKTMÜH:
Ladungsträger eril <-s, ->
5. charge usu passive mecazi (fill with emotion):
[auf]geladen sein mecazi
6. charge Brit resmî dil (fill):
7. charge ASKERI (load):
8. charge (attack) ASKERI:
auf jdn losgehen konuşma diline özgü
9. charge (make an assertion):
10. charge dated resmî dil (entrust):
to charge sb to do [or with doing] sth
jdn [damit] beauftragen [o. betrauen] , etw zu tun
to charge sb with sth
jdn mit etw -e hali beauftragen [o. betrauen]
11. charge usu passive (in heraldry):
mit etw -e hali als Wappen versehen sein
OpenDict maddesi
charge ISIM
account-keeping charges çoğul isim MALIYE
OpenDict maddesi
charge FIIL
broken case charge ISIM handel
charge ISIM MUHASEBE
Gebühr dişil
charge ISIM TICRHUKK
Belastung dişil
charge FIIL geçişli fiil IŞLEMSÜRÇ
break <broke, broken> FIIL
brechen (Welle)
case ISIM
Present
Ibreak
youbreak
he/she/itbreaks
webreak
youbreak
theybreak
Past
Ibroke
youbroke
he/she/itbroke
webroke
youbroke
theybroke
Present Perfect
Ihavebroken
youhavebroken
he/she/ithasbroken
wehavebroken
youhavebroken
theyhavebroken
Past Perfect
Ihadbroken
youhadbroken
he/she/ithadbroken
wehadbroken
youhadbroken
theyhadbroken
PONS OpenDict

Bir kelime, bir kelime grubu veya bir çeviri mi eklemek istiyorsunuz?

Lütfen PONS OpenDict için yeni bir giriş gönderin. Gönderilen öneriler PONS editörleri tarafından incelenir ve sonuçlara uygun şekilde dahil edilir.

Madde ekle
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Tek dilli örnekler (PONS yazı işleri tarafından onaylanmamıştır)
Individuals receiving typewritten letters often found them insulting (as type implied they could not read handwriting) or impersonal, problems exacerbated by the all upper-case writing.
en.wikipedia.org
The cartridge is identified by a rose-petal (rosette-crimp) closure of the cartridge case mouth and sealed with red lacquer.
en.wikipedia.org
In the case of dynamic recoding, perhaps only a single recoder is required, and then the network caches the new transcoding.
en.wikipedia.org
In this case, the actual covers for each album was a photo of the studio master tape along with the engineer's log sheet.
en.wikipedia.org
His case is still pending, and the federal government has started deportation proceedings against him.
en.wikipedia.org