PONS.com'u nasıl kullanmak istersin?

PONS Pur veya PONS Translate Pro'ya abone oldun mu?

Reklam ile PONS

PONS.com'u şimdiye kadar olduğu gibi reklam izlemesi ve reklam ile ziyaret et

İzlemeye ilişkin bilgileri veri koruma bilgilerinde ve gizlilik ayarlarında bulabilirsin.

PONS Pur

Üçüncü şahıslar tarafından reklam olmadan

Reklam izleme olmadan

Şimdi abone ol

PONS.com için ücretsiz bir kullanıcı hesabın olduğu takdirde, PONS Pur'a abone olabilirsin.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

st
Anteil an Zwischenzeiten
PONS sözlüğünde
times [taɪmz] FIIL geçişli fiil konuşma diline özgü
to times sth
time ISIM
allowed time EKONOM
I. time [taɪm] ISIM
1. time no pl (considered as a whole):
Zeit dişil <-, -en>
time is on sb's side
sich -e hali die Zeit für etw -i hali nehmen
2. time no pl (period, duration):
Zeit dişil <-, -en>
time's up konuşma diline özgü
sorry, folks, we're [all] out of time now Amerİng, Aus konuşma diline özgü
extra time SPOR
Verlängerung dişil <-, -en>
Freizeit dişil <-> kein pl
Zukunft dişil <->
injury time Brit SPOR
Nachspielzeit dişil <-, -en>
Zeitraum eril <-(e)s, -räume>
Spielzeit dişil <-, -en>
Vergangenheit dişil <-, -en>
Gegenwart dişil <->
to do sth for a time
to give sb a hard time konuşma diline özgü
to make time for sb/sth
sich -e hali Zeit für jdn/etw nehmen
sich -e hali Zeit lassen
sich -e hali die Mühe machen, etw zu tun
to waste sb's time
3. time (pertaining to clocks):
the time is 8.30
es ist 8.30 Uhr
to keep bad/good time watch, clock
to gain/lose time watch, clock
4. time (specific time or hour):
Zeit dişil <-, -en>
I'll call you ahead of time esp Amerİng
5. time (occasion):
Mal cinssiz <-(e)s, -e>
jedes Mal [o. immer] , wenn ich ...
one/two at a time persons
at any [given] [or [any] one]time
at any [given] [or [any] one]time
at the present [or Amerİng this]time
6. time (frequency):
Mal cinssiz <-(e)s, -e>
three times champion Brit, Aus [or Amerİng three time champion]
oft <öfter, am öftesten>
7. time no pl (correct moment):
[and] about time [too] Brit, Aus (yet to be accomplished)
to do sth dead [or exactly][or right] on time konuşma diline özgü
etw pünktlich machen konuşma diline özgü
8. time often pl (era, lifetime):
Zeit dişil <-, -en>
to keep up [or Amerİng change] with the times
to be ahead of [or esp Brit before] one's time
from [or since]time immemorial [or esp Brit out of mind]
9. time TAŞMTRFK (schedule):
10. time (hour registration method):
Sommerzeit dişil <-> kein pl
11. time SPOR:
Zeit dişil <-, -en>
Rekordzeit dişil <-, -en>
12. time (multiplied):
13. time no pl MÜZIK:
Takt eril <-(e)s, -e>
14. time (remunerated work):
Teilzeit dişil
short time Brit
Kurzarbeit dişil <-> kein pl
to work [or be on] short time Brit
15. time Brit (end of pub hours):
time [please]!”
16. time ([not] like):
ifade tarzları:
to do [or serve]time konuşma diline özgü
sitzen <sitzt, saß, gesessen> konuşma diline özgü mecazi
time is money atasöz
Zeit ist Geld atasöz
sich -i hali auskennen
[only] time can [or will] tell saying
time and tide wait for no man [or no one] atasöz
II. time [taɪm] FIIL geçişli fiil
1. time (measure duration):
2. time (choose best moment for):
to time sth
3. time (arrange when sth should happen):
to time sth to ...
etw so planen, dass ...
pro·por·tion [prəˈpɔ:ʃən, Amerİng -ˈpɔ:r-] ISIM
1. proportion (part):
Anteil eril <-(e)s, -e>
2. proportion no pl (relation):
Proportion dişil <-, -en>
Verhältnis cinssiz <-ses, -se>
im Verhältnis zu jdm/etw
3. proportion (in drawing):
4. proportion (balance):
Verhältnis cinssiz <-ses, -se>
5. proportion (size):
of [ɒv, əv, Amerİng ɑ:v, ʌv, əv] ÖN TAKı
1. of after isim (belonging to):
von +-e hali
Rosenduft eril <-(e)s, -düfte>
2. of after isim (expressing relationship):
von +-e hali
3. of after isim (expressing a whole's part):
von +-e hali
4. of after isim (expressing quantities):
ein Kilo Äpfel cinssiz
5. of after fiil (consisting of):
aus +-e hali
after isim a land of ice and snow
6. of after isim (containing):
mit +-e hali
7. of after sıfat (done by):
von +-e hali
8. of after isim (done to):
9. of after isim (suffered by):
von +-e hali
10. of (expressing cause):
to die of sth
an etw -e hali sterben
11. of (expressing origin):
12. of after fiil (concerning):
speaking of sb/sth, ...
wo [o. da] wir gerade von jdm/etw sprechen, ...
after sıfat she's often unsure of herself
to be afraid of sb/sth
vor jdm/etw Angst haben
to be sick of sth
to be sick of sth
von etw -e hali genug haben
to be in search of sb/sth
13. of after isim (expressing condition):
14. of after isim (expressing position):
von +-e hali
15. of after isim (with respect to scale):
von +-e hali
16. of (expressing age):
von +-e hali
17. of after isim (denoting example of category):
18. of after isim (typical of):
19. of after isim (expressing characteristic):
20. of after isim (away from):
von +-e hali
21. of after isim (in time phrases):
22. of after fiil (expressing removal):
CH, A meist gratis
23. of after isim (apposition):
von +-e hali
24. of dated (during):
an +-e hali
25. of Amerİng (to):
ifade tarzları:
OpenDict maddesi
time ISIM
long time no hear konuşma diline özgü
lange nichts gehört! konuşma diline özgü
long time no see konuşma diline özgü
lange nicht gesehen! konuşma diline özgü
OpenDict maddesi
time ISIM
OpenDict maddesi
time ISIM
PONS Banka, Finans ve Sigortalar Sözlüğü
time ISIM
Zahlungsziel cinssiz
PONS Ulaşım Sözlüğü
proportion of intergreen times traffic flow, TEORIK MODELLEME, DEĞERLENDIRME
PONS Ulaşım Sözlüğü
İngilizce
İngilizce
Almanca
Almanca
Almanca
Almanca
İngilizce
İngilizce
Anteil an Zwischenzeiten ALTYAPı, TEORIK MODELLEME, DEĞERLENDIRME
Present
Itime
youtime
he/she/ittimes
wetime
youtime
theytime
Past
Itimed
youtimed
he/she/ittimed
wetimed
youtimed
theytimed
Present Perfect
Ihavetimed
youhavetimed
he/she/ithastimed
wehavetimed
youhavetimed
theyhavetimed
Past Perfect
Ihadtimed
youhadtimed
he/she/ithadtimed
wehadtimed
youhadtimed
theyhadtimed
PONS OpenDict

Bir kelime, bir kelime grubu veya bir çeviri mi eklemek istiyorsunuz?

Lütfen PONS OpenDict için yeni bir giriş gönderin. Gönderilen öneriler PONS editörleri tarafından incelenir ve sonuçlara uygun şekilde dahil edilir.

Madde ekle
Örnek cümleler yok

Örnek cümleler yok

Başka bir madde ile dene.

Tek dilli örnekler (PONS yazı işleri tarafından onaylanmamıştır)
It is considered good practice to proportion the tenon as one third the thickness of the rail, or as close to this as is practical.
en.wikipedia.org
However, youth training was marginalised as the proportion of young people staying on in full-time education increased.
en.wikipedia.org
She ingeniously devised a method to extend the cowhide to a high proportion, thus gaining a large territory.
en.wikipedia.org
The development received 410,454 visitors in 2009, of which the largest proportion, almost 30% were Singaporean.
en.wikipedia.org
Abta has reported an increase in both the proportion of holidaymakers booking in-store and package holiday bookings.
www.ttgmedia.com
İnternetten örnekler (PONS yazı işleri tarafından onaylanmamıştır)
[...]
Each place in a hexadecimal number is a power of 16 times the digit.
www.wut.de
[...]
Jede Stelle der hexadezimalen Zahl ist eine Potenz zur Basis 16 multipliziert mit der Ziffer.
[...]
Alternatively, use the Times math tool to create a surface raster in which the z-values have been adjusted to correspond to the ground units.
[...]
resources.arcgis.com
[...]
Sie können auch das mathematische Werkzeug Multiplizieren verwenden, um ein Oberflächen-Raster zu erstellen, in dem die Z-Werte an die Geländeeinheiten angepasst wurden.
[...]
[...]
The number of cell values contained in the file must be equal to the number of rows times the number of columns, or an error will be returned.
resources.arcgis.com
[...]
Die Anzahl der in der Datei enthaltenen Zellenwerte muss der Anzahl der Zeilen multipliziert mit der Anzahl der Spalten entsprechen.
[...]
If a population field other than NONE is used, the length of the line is considered to be its actual length times the value of the population field for that line.
[...]
resources.arcgis.com
[...]
Wenn ein anderes Bevölkerungsfeld als NONE verwendet wird, wird die Länge der Linie als die tatsächliche Länge multipliziert mit dem Wert des Bevölkerungsfeldes für diese Linie angesehen.
[...]