PONS.com'u nasıl kullanmak istersin?

PONS Pur veya PONS Translate Pro'ya abone oldun mu?

Reklam ile PONS

PONS.com'u şimdiye kadar olduğu gibi reklam izlemesi ve reklam ile ziyaret et

İzlemeye ilişkin bilgileri veri koruma bilgilerinde ve gizlilik ayarlarında bulabilirsin.

PONS Pur

Üçüncü şahıslar tarafından reklam olmadan

Reklam izleme olmadan

Şimdi abone ol

PONS.com için ücretsiz bir kullanıcı hesabın olduğu takdirde, PONS Pur'a abone olabilirsin.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

dahingehende
kick to the lunchbox
Almanca
Almanca
İngilizce
İngilizce
to kick sb [or give sb a kick] in the balls argo
das In-Kraft-Treten einer S. -'in hali
to kiss sth goodbye argo
İngilizce
İngilizce
Almanca
Almanca
Tritt eril in die Eier kaba
jdm in die Eier treten kaba
Ei <-[e]s, -er> [ai] ISIM cinssiz
1. Ei (Vogelei, Schlangenei):
oviparous meslek dili
2. Ei (Eizelle):
3. Ei çoğul argo (Hoden):
balls çoğul argo
to kick sb [or give sb a kick] in the balls argo
4. Ei çoğul argo (Geld):
quid no çoğul Brit konuşma diline özgü
bucks çoğul Amerİng konuşma diline özgü
ifade tarzları:
das ist ein dickes Ei! konuşma diline özgü
ach, du dickes Ei! konuşma diline özgü
damn [it]!
wie auf Eiern gehen konuşma diline özgü (ungeschickt gehen)
wie aus dem Ei gepellt konuşma diline özgü
jdm die Eier polieren argo
to beat up sb ayrılabilir konuşma diline özgü
jdm die Eier polieren argo
to give sb a good hiding konuşma diline özgü
ei [ai] ÜNLEM
1. ei (oha!):
2. ei (brav!):
bei einem Tier/jdm ei [ei] machen çocuk dili
bei einem Tier/jdm ei [ei] machen çocuk dili
Tritt <-[e]s, -e> [trɪt] ISIM eril
1. Tritt (Fußtritt):
jdm/etw einen Tritt geben [o. yüksek ifade tarzı versetzen]
to kick sb/sth [or give sb/sth a kick]
2. Tritt kein çoğul (Gang):
3. Tritt (Stufe):
ifade tarzları:
I. tre·ten <tritt, trat, getreten> [ˈtre:tn̩] FIIL geçişsiz fiil
1. treten +sein (gehen):
an etw -i hali treten
to step up [or come/go [up]] to sth
auf etw -i hali treten
to step on [to] [or bes. Amerİng also onto] sth
aus etw -e hali treten
to step [or come/go] out of [or konuşma diline özgü out] sth
aus etw -e hali treten Raum a.
to leave sth
he walked out of [or konuşma diline özgü out] the door
hinter etw -i hali treten
in etw -i hali treten
to step [or come/go] into sth
in etw -i hali treten Raum a.
to enter sth
von etw -e hali treten (absteigen)
to step off sth
von etw -e hali treten (zurückgehen)
to step [or move] [or come/go] away from sth
vor jdn treten
vor etw -i hali treten
zu jdm/etw treten
to step up to sb/sth
2. treten +sein (fließen):
aus etw -e hali treten
aus etw -e hali treten (durch Auslass)
aus etw -e hali treten (quellen)
aus etw -e hali treten (tropfen)
aus etw -e hali treten (stärker)
to run from sth
aus etw -e hali treten (strömen)
to pour [or gush] from [or out of] sth
aus etw -e hali treten (entweichen)
3. treten +sein o nadir haben (den Fuß setzen):
auf etw -i hali treten
to tread [or step] on sth
jdm auf etw -i hali treten
to tread [or step] on sb's sth
to tread [or step] on sb's foot [or toes]
in etw -i hali treten
to step in sth
du bist in etwas getreten örtmeceli
4. treten +haben (stampfen):
auf/in etw -i hali treten
to stamp on sth
5. treten +haben (schlagen):
[mit etw -e hali] treten
jdm an/vor etw -i hali treten
to kick sb's sth [or sb on sth]
gegen etw -i hali treten
to kick sth
jdm gegen/in etw -i hali treten
to kick sb in sth
jdm in den Hintern treten konuşma diline özgü
to kick sb [or give sb a kick] up the backside [or Brit also bum] konuşma diline özgü
to kick out [or aim a kick] at sb
6. treten +haben (betätigen):
auf etw -i hali treten
to step on sth
auf etw -i hali treten
Amerİng konuşma diline özgü also to hit the gas
to floor the accelerator [or Amerİng konuşma diline özgü also gas]
7. treten +haben küçümseyici konuşma diline özgü (schikanieren):
8. treten +sein (anfangen):
in den Stand der Ehe treten yüksek ifade tarzı
9. treten +sein mecazi:
to take sb's side
10. treten +sein nadir (einschwenken):
11. treten +haben (begatten):
to tread a hen meslek dili
II. tre·ten <tritt, trat, getreten> [ˈtre:tn̩] FIIL geçişli fiil +haben
1. treten (schlagen):
jdn/etw [mit etw -e hali] treten
to kick sb/sth [with one's sth]
den Ball [o. das Leder] treten FUTBOL argo
to kick sb
2. treten bes. FUTBOL (stoßen):
3. treten FUTBOL (ausführen):
4. treten (betätigen):
etw treten
to step on sth
etw treten
5. treten (bahnen):
einen Pfad durch etw -i hali treten
6. treten (stampfen):
[jdm] eine Delle in etw -i hali treten
to kick/stamp a dent in [sb's] sth
7. treten (schikanieren):
jdn treten
to bully [or harass] sb
8. treten konuşma diline özgü (antreiben):
jdn treten
to give sb a kick up the backside [or in the pants] konuşma diline özgü
jdn treten, damit er etw tut
III. tre·ten <tritt, trat, getreten> [ˈtre:tn̩] FIIL dönüşlü fiil
sich -e hali etw in etw -i hali treten
to get sth in one's sth
sich -e hali etw von etw -e hali treten
to stamp sth off one's sth
tritt [trɪt] FIIL
tritt 3. pers. tekil von treten
I. tre·ten <tritt, trat, getreten> [ˈtre:tn̩] FIIL geçişsiz fiil
1. treten +sein (gehen):
an etw -i hali treten
to step up [or come/go [up]] to sth
auf etw -i hali treten
to step on [to] [or bes. Amerİng also onto] sth
aus etw -e hali treten
to step [or come/go] out of [or konuşma diline özgü out] sth
aus etw -e hali treten Raum a.
to leave sth
he walked out of [or konuşma diline özgü out] the door
hinter etw -i hali treten
in etw -i hali treten
to step [or come/go] into sth
in etw -i hali treten Raum a.
to enter sth
von etw -e hali treten (absteigen)
to step off sth
von etw -e hali treten (zurückgehen)
to step [or move] [or come/go] away from sth
vor jdn treten
vor etw -i hali treten
zu jdm/etw treten
to step up to sb/sth
2. treten +sein (fließen):
aus etw -e hali treten
aus etw -e hali treten (durch Auslass)
aus etw -e hali treten (quellen)
aus etw -e hali treten (tropfen)
aus etw -e hali treten (stärker)
to run from sth
aus etw -e hali treten (strömen)
to pour [or gush] from [or out of] sth
aus etw -e hali treten (entweichen)
3. treten +sein o nadir haben (den Fuß setzen):
auf etw -i hali treten
to tread [or step] on sth
jdm auf etw -i hali treten
to tread [or step] on sb's sth
to tread [or step] on sb's foot [or toes]
in etw -i hali treten
to step in sth
du bist in etwas getreten örtmeceli
4. treten +haben (stampfen):
auf/in etw -i hali treten
to stamp on sth
5. treten +haben (schlagen):
[mit etw -e hali] treten
jdm an/vor etw -i hali treten
to kick sb's sth [or sb on sth]
gegen etw -i hali treten
to kick sth
jdm gegen/in etw -i hali treten
to kick sb in sth
jdm in den Hintern treten konuşma diline özgü
to kick sb [or give sb a kick] up the backside [or Brit also bum] konuşma diline özgü
to kick out [or aim a kick] at sb
6. treten +haben (betätigen):
auf etw -i hali treten
to step on sth
auf etw -i hali treten
Amerİng konuşma diline özgü also to hit the gas
to floor the accelerator [or Amerİng konuşma diline özgü also gas]
7. treten +haben küçümseyici konuşma diline özgü (schikanieren):
8. treten +sein (anfangen):
in den Stand der Ehe treten yüksek ifade tarzı
9. treten +sein mecazi:
to take sb's side
10. treten +sein nadir (einschwenken):
11. treten +haben (begatten):
to tread a hen meslek dili
II. tre·ten <tritt, trat, getreten> [ˈtre:tn̩] FIIL geçişli fiil +haben
1. treten (schlagen):
jdn/etw [mit etw -e hali] treten
to kick sb/sth [with one's sth]
den Ball [o. das Leder] treten FUTBOL argo
to kick sb
2. treten bes. FUTBOL (stoßen):
3. treten FUTBOL (ausführen):
4. treten (betätigen):
etw treten
to step on sth
etw treten
5. treten (bahnen):
einen Pfad durch etw -i hali treten
6. treten (stampfen):
[jdm] eine Delle in etw -i hali treten
to kick/stamp a dent in [sb's] sth
7. treten (schikanieren):
jdn treten
to bully [or harass] sb
8. treten konuşma diline özgü (antreiben):
jdn treten
to give sb a kick up the backside [or in the pants] konuşma diline özgü
jdn treten, damit er etw tut
III. tre·ten <tritt, trat, getreten> [ˈtre:tn̩] FIIL dönüşlü fiil
sich -e hali etw in etw -i hali treten
to get sth in one's sth
sich -e hali etw von etw -e hali treten
to stamp sth off one's sth
der4 TANıMLıK belirli, -'in hali çoğul
1. der siehe auch isim (allgemein):
2. der (bei Körperteilen):
3. der (bei Eigennamen):
4. der resmî dil (vor Namen):
5. der (verallgemeinernd):
6. der yüksek ifade tarzı (nach Angaben):
7. der (vor Substantiviertem):
I. die1 [di:] TANıMLıK belirli, yalın und -i hali tekil dişil
1. die (allgemein):
2. die (bei Körperteilen):
3. die (bei Abstrakta):
4. die (bezügl. verschiedener Stoffe):
5. die (einmalig):
6. die (bei Eigennamen):
7. die konuşma diline özgü (vor Personennamen):
8. die (bei Berühmtheiten):
9. die (verallgemeinernd):
10. die (nach Angaben):
11. die (vor Angaben):
12. die (vor Substantiviertem):
II. die1 [di:] ZAMIR gösterme, yalın und -i hali tekil dişil
1. die niteleyen, betont:
2. die (hinweisend):
die sagte mir, ...
she told me ...
wer ist denn die [da]? konuşma diline özgü
3. die (unterscheidend):
the one [or konuşma diline özgü her] with the dog
ach die! küçümseyici
4. die (wiederholend):
5. die konuşma diline özgü (ersetzt Pronomen):
III. die1 [di:] ZAMIR nispi, yalın und -i hali tekil dişil
1. die:
die (Person a.)
who/whom resmî dil
2. die (diejenige):
I. das [das] TANıMLıK belirli, yalın und -i hali tekil cinssiz
1. das (allgemein):
2. das (bei Körperteilen):
3. das (bei Abstrakta):
4. das (bzgl verschiedener Stoffe):
5. das (einmalig):
6. das (bei Eigennamen):
7. das (verallgemeinernd):
8. das (nach Angaben):
€10 apiece [or each]
9. das (vor Substantiviertem):
II. das [das] ZAMIR gösterme, yalın und -i hali tekil cinssiz
1. das niteleyen, betont:
2. das (hinweisend):
was ist denn das? konuşma diline özgü
3. das (unterscheidend):
ach das! küçümseyici
4. das (wiederholend):
auch das noch! konuşma diline özgü
5. das konuşma diline özgü (ersetzt Pronomen):
III. das [das] ZAMIR nispi, yalın und -i hali tekil cinssiz
das (Person a.)
who/whom resmî dil
the girl who [or that] can Sg well ...
the girl, who can Sg well, ...
the girl to whom the teacher is talking ... resmî dil
the girl, to whom the teacher is talking, ... resmî dil
the picture, at which everyone is looking, ... resmî dil
I. die2 [di:] TANıMLıK belirli, yalın und -i hali çoğul
1. die (allgemein):
2. die (bei Körperteilen):
3. die (bei Eigennamen):
4. die konuşma diline özgü (vor Personennamen):
5. die (verallgemeinernd):
6. die (vor Substantiviertem):
the dead çoğul
II. die2 [di:] ZAMIR gösterme, yalın und -i hali çoğul
1. die niteleyen, betont:
2. die (hinweisend):
die sagten mir, ...
the high-ups konuşma diline özgü
wer sind denn die [da]? konuşma diline özgü
3. die (unterscheidend):
the ones [or konuşma diline özgü them] in the car
ach die! küçümseyici
4. die (wiederholend):
5. die konuşma diline özgü (ersetzt Pronomen):
III. die2 [di:] ZAMIR nispi, yalın und -i hali çoğul
1. die:
die (Person a.)
who/whom resmî dil
2. die (diejenigen):
I. die2 [di:] TANıMLıK belirli, yalın und -i hali çoğul
1. die (allgemein):
2. die (bei Körperteilen):
3. die (bei Eigennamen):
4. die konuşma diline özgü (vor Personennamen):
5. die (verallgemeinernd):
6. die (vor Substantiviertem):
the dead çoğul
II. die2 [di:] ZAMIR gösterme, yalın und -i hali çoğul
1. die niteleyen, betont:
2. die (hinweisend):
die sagten mir, ...
the high-ups konuşma diline özgü
wer sind denn die [da]? konuşma diline özgü
3. die (unterscheidend):
the ones [or konuşma diline özgü them] in the car
ach die! küçümseyici
4. die (wiederholend):
5. die konuşma diline özgü (ersetzt Pronomen):
III. die2 [di:] ZAMIR nispi, yalın und -i hali çoğul
1. die:
die (Person a.)
who/whom resmî dil
2. die (diejenigen):
I. die1 [di:] TANıMLıK belirli, yalın und -i hali tekil dişil
1. die (allgemein):
2. die (bei Körperteilen):
3. die (bei Abstrakta):
4. die (bezügl. verschiedener Stoffe):
5. die (einmalig):
6. die (bei Eigennamen):
7. die konuşma diline özgü (vor Personennamen):
8. die (bei Berühmtheiten):
9. die (verallgemeinernd):
10. die (nach Angaben):
11. die (vor Angaben):
12. die (vor Substantiviertem):
II. die1 [di:] ZAMIR gösterme, yalın und -i hali tekil dişil
1. die niteleyen, betont:
2. die (hinweisend):
die sagte mir, ...
she told me ...
wer ist denn die [da]? konuşma diline özgü
3. die (unterscheidend):
the one [or konuşma diline özgü her] with the dog
ach die! küçümseyici
4. die (wiederholend):
5. die konuşma diline özgü (ersetzt Pronomen):
III. die1 [di:] ZAMIR nispi, yalın und -i hali tekil dişil
1. die:
die (Person a.)
who/whom resmî dil
2. die (diejenige):
I. das [das] TANıMLıK belirli, yalın und -i hali tekil cinssiz
1. das (allgemein):
2. das (bei Körperteilen):
3. das (bei Abstrakta):
4. das (bzgl verschiedener Stoffe):
5. das (einmalig):
6. das (bei Eigennamen):
7. das (verallgemeinernd):
8. das (nach Angaben):
€10 apiece [or each]
9. das (vor Substantiviertem):
II. das [das] ZAMIR gösterme, yalın und -i hali tekil cinssiz
1. das niteleyen, betont:
2. das (hinweisend):
was ist denn das? konuşma diline özgü
3. das (unterscheidend):
ach das! küçümseyici
4. das (wiederholend):
auch das noch! konuşma diline özgü
5. das konuşma diline özgü (ersetzt Pronomen):
III. das [das] ZAMIR nispi, yalın und -i hali tekil cinssiz
das (Person a.)
who/whom resmî dil
the girl who [or that] can Sg well ...
the girl, who can Sg well, ...
the girl to whom the teacher is talking ... resmî dil
the girl, to whom the teacher is talking, ... resmî dil
the picture, at which everyone is looking, ... resmî dil
I. der3 TANıMLıK belirli, -e hali tekil dişil
1. der siehe auch fiil (allgemein):
2. der (bei Körperteilen):
3. der (bei Abstrakta):
4. der (bezügl. verschiedener Stoffe):
5. der (bei Eigennamen):
6. der konuşma diline özgü (vor Personennamen):
7. der (bei Berühmtheiten):
8. der (verallgemeinernd):
9. der (nach Angaben):
10. der (vor Substantiviertem):
II. der3 ZAMIR gösterme, -e hali tekil dişil
1. der niteleyen, betont:
2. der konuşma diline özgü (ersetzt Pronomen):
III. der3 ZAMIR nispi, -e hali tekil dişil
the MP [who [or that]] I often wrote to ...
the MP to whom I often wrote ... resmî dil
the MP, to whom I often wrote, ... resmî dil
the flu, from which they're suffering, ... resmî dil
der2 [ˈde:ɐ̯] TANıMLıK belirli, -'in hali tekil dişil
1. der (allgemein):
2. der (bei Körperteilen):
3. der (bei Abstrakta):
4. der (bei allgemeinen Stoffen):
5. der (bei Eigennamen):
6. der konuşma diline özgü (vor Personennamen):
7. der (bei Berühmtheiten):
8. der resmî dil (vor Namen):
9. der (verallgemeinernd):
10. der yüksek ifade tarzı (nach Angaben):
11. der (vor Substantiviertem):
I. der1 [de:ɐ̯] TANıMLıK belirli, yalın tekil eril
1. der (allgemein):
2. der (bei Körperteilen):
3. der (bei Abstrakta):
4. der (bezügl. verschiedener Stoffe):
5. der (einmalig):
6. der (bei Eigennamen):
7. der konuşma diline özgü (vor Personennamen):
der Papa sagt, ...
[my] dad says ...
8. der (verallgemeinernd):
9. der (nach Angaben):
€5 a [or per] litre
10. der (vor Angaben):
der 14. August 2003
14[th] August 2003
der 14. August 2003
August 14[th], 2003
der 14. August 2003 (gesprochen)
11. der (vor Substantiviertem):
II. der1 [de:ɐ̯] ZAMIR gösterme, yalın tekil eril
1. der niteleyen, betont:
2. der (hinweisend):
der sagte mir, ...
he told me ...
wer ist denn der? konuşma diline özgü
who on earth is he [or that] ?
3. der (unterscheidend):
the one [or konuşma diline özgü him] with the glasses
ach der! küçümseyici
4. der (wiederholend):
5. der konuşma diline özgü (ersetzt Pronomen):
III. der1 [de:ɐ̯] ZAMIR nispi, yalın tekil eril
1. der:
der (Person a.)
who/whom resmî dil
2. der (derjenige):
der4 TANıMLıK belirli, -'in hali çoğul
1. der siehe auch isim (allgemein):
2. der (bei Körperteilen):
3. der (bei Eigennamen):
4. der resmî dil (vor Namen):
5. der (verallgemeinernd):
6. der yüksek ifade tarzı (nach Angaben):
7. der (vor Substantiviertem):
OpenDict maddesi
Die ISIM
Die (für Metall) dişil TEKNIK
Präsens
ichtrete
dutrittst
er/sie/estritt
wirtreten
ihrtretet
sietreten
Präteritum
ichtrat
dutratst / tratest
er/sie/estrat
wirtraten
ihrtratet
sietraten
Perfekt
ichbingetreten
dubistgetreten
er/sie/esistgetreten
wirsindgetreten
ihrseidgetreten
siesindgetreten
Plusquamperfekt
ichwargetreten
duwarstgetreten
er/sie/eswargetreten
wirwarengetreten
ihrwartgetreten
siewarengetreten
PONS OpenDict

Bir kelime, bir kelime grubu veya bir çeviri mi eklemek istiyorsunuz?

Lütfen PONS OpenDict için yeni bir giriş gönderin. Gönderilen öneriler PONS editörleri tarafından incelenir ve sonuçlara uygun şekilde dahil edilir.

Madde ekle
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Tek dilli örnekler (PONS yazı işleri tarafından onaylanmamıştır)
Je nach den getroffenen Modellannahmen treten im Zahlenwert Abweichungen um einen Faktor von 10 und mehr auf.
de.wikipedia.org
Sie treten stets zusammen auf und verehren die Jungs wie Idole.
de.wikipedia.org
Alle Fahrer, die es über das Halbfinale nicht ins Finale schaffen, treten gegeneinander an, um einen der letzten vier verbleibenden Qualifikationsplätze zu ergattern, an.
de.wikipedia.org
Wegen des kürzeren Stromweges auf dem kleineren Kreisumfang im Inneren treten dort höhere elektrische Stromdichten auf, daher sind dort mehr Bohrungen pro Fläche vorhanden als außen.
de.wikipedia.org
Zu diesem Behufe würde er sogar mit einer weiblichen Missgeburt in den Stand der Ehe treten, wenn sie sonst nicht wohlfeiler zu haben wäre.
de.wikipedia.org